"estrangement" meaning in Français

See estrangement in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɛs.tʁɑ̃ʒ.mɑ̃\ Forms: estrangements [plural]
  1. Processus d’éloignement progressif entre différentes églises.
    Sense id: fr-estrangement-fr-noun-k0UGdOvl Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion, Lexique en français de l’histoire Topics: history, religion
  2. Affaiblissement ou perte du sentiment d'appartenance à une communauté.
    Sense id: fr-estrangement-fr-noun-VgMMFtO2 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: estrangiment (Francoprovençal)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "argentements"
    },
    {
      "word": "re-segmentant"
    },
    {
      "word": "resegmentant"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’anglais estrangement (« éloignement, séparation »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "estrangements",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Philippe Goudot, « La restauration de l’unité visible de l’Église au concile de Constance », dans Nouvelle revue théologique, avril 2006",
          "text": "Les grandes ruptures au sein du patriarcat occidental peuvent être classées selon les dimensions précédemment rappelées : unité de foi, clairement remise en cause avec les déchirures nées de la Réforme (luthériennes, calvinistes, anabaptistes…) ; unité de charité, rompue par la séparation des anglicans, des vieux-épiscopaliens d’Utrecht, des lefebvristes … Mais la situation est beaucoup plus complexe, sous l’influence de deux facteurs : un « estrangement » progressif qui conduisit anglicans et vieux-épiscopaliens à remettre en cause, après coup, la foi commune (« protestantisation » de l’Église d’Angleterre à partir du règne d’Edouard VI, rejet par la communauté dite d’Utrecht des décisions de Vatican I, ce qui la conduisit au « vieux-catholicisme »), mais aussi une redécouverte des fondements communs de notre baptême, à mesure que le temps écoulé faisait oublier l’âpreté des premières polémiques."
        },
        {
          "ref": "Hervé Legrand, « La théologie des Églises sœurs », dans Revue des sciences philosophiques et théologiques, mars 2004",
          "text": "Proposer une dynamique du provisoire, ce n’est pas proposer un plan de vol assuré, qui tiendrait compte de toutes les complexités du présent et de l’avenir. Celui-ci est d’ailleurs d’autant plus inscrutable que les mutations culturelles de l’Occident risquent de creuser l’estrangement qui affecte, depuis trop longtemps, nos relations avec l’Église orthodoxe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Processus d’éloignement progressif entre différentes églises."
      ],
      "id": "fr-estrangement-fr-noun-k0UGdOvl",
      "topics": [
        "history",
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XVII",
          "text": "Pareille beauté n’existe pas là-bas, mais pas davantage en France ou ailleurs. Je ne pouvais la relier à rien, ni aux Juives les plus belles que j’avais pu connaître, qui ne suscitaient en moi aucun sentiment d’estrangement, ni à toutes celles que j’avais croisées dans d’autres contrées."
        },
        {
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XVI",
          "text": "Les retrouver, les convaincre d’apparaître dans le film fut une autre affaire. Mais il y avait encore une raison à la nécessité pour moi de leur présence : outre le fait qu’ils étaient tous trois des personnalités d’exception, à la fois par leur intelligence, leur survie miraculeuse, leur héroïsme, leur capacité à articuler leur expérience, je ne pouvais leur parler qu’en une langue étrangère et l’estrangement, autre nom de l’éloignement que j’ai évoqué plus haut, m’était paradoxalement une condition d’approche de l’horreur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Affaiblissement ou perte du sentiment d'appartenance à une communauté."
      ],
      "id": "fr-estrangement-fr-noun-VgMMFtO2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛs.tʁɑ̃ʒ.mɑ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "estrangiment"
    }
  ],
  "word": "estrangement"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "argentements"
    },
    {
      "word": "re-segmentant"
    },
    {
      "word": "resegmentant"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en francoprovençal",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’anglais estrangement (« éloignement, séparation »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "estrangements",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion",
        "Lexique en français de l’histoire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Philippe Goudot, « La restauration de l’unité visible de l’Église au concile de Constance », dans Nouvelle revue théologique, avril 2006",
          "text": "Les grandes ruptures au sein du patriarcat occidental peuvent être classées selon les dimensions précédemment rappelées : unité de foi, clairement remise en cause avec les déchirures nées de la Réforme (luthériennes, calvinistes, anabaptistes…) ; unité de charité, rompue par la séparation des anglicans, des vieux-épiscopaliens d’Utrecht, des lefebvristes … Mais la situation est beaucoup plus complexe, sous l’influence de deux facteurs : un « estrangement » progressif qui conduisit anglicans et vieux-épiscopaliens à remettre en cause, après coup, la foi commune (« protestantisation » de l’Église d’Angleterre à partir du règne d’Edouard VI, rejet par la communauté dite d’Utrecht des décisions de Vatican I, ce qui la conduisit au « vieux-catholicisme »), mais aussi une redécouverte des fondements communs de notre baptême, à mesure que le temps écoulé faisait oublier l’âpreté des premières polémiques."
        },
        {
          "ref": "Hervé Legrand, « La théologie des Églises sœurs », dans Revue des sciences philosophiques et théologiques, mars 2004",
          "text": "Proposer une dynamique du provisoire, ce n’est pas proposer un plan de vol assuré, qui tiendrait compte de toutes les complexités du présent et de l’avenir. Celui-ci est d’ailleurs d’autant plus inscrutable que les mutations culturelles de l’Occident risquent de creuser l’estrangement qui affecte, depuis trop longtemps, nos relations avec l’Église orthodoxe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Processus d’éloignement progressif entre différentes églises."
      ],
      "topics": [
        "history",
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XVII",
          "text": "Pareille beauté n’existe pas là-bas, mais pas davantage en France ou ailleurs. Je ne pouvais la relier à rien, ni aux Juives les plus belles que j’avais pu connaître, qui ne suscitaient en moi aucun sentiment d’estrangement, ni à toutes celles que j’avais croisées dans d’autres contrées."
        },
        {
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XVI",
          "text": "Les retrouver, les convaincre d’apparaître dans le film fut une autre affaire. Mais il y avait encore une raison à la nécessité pour moi de leur présence : outre le fait qu’ils étaient tous trois des personnalités d’exception, à la fois par leur intelligence, leur survie miraculeuse, leur héroïsme, leur capacité à articuler leur expérience, je ne pouvais leur parler qu’en une langue étrangère et l’estrangement, autre nom de l’éloignement que j’ai évoqué plus haut, m’était paradoxalement une condition d’approche de l’horreur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Affaiblissement ou perte du sentiment d'appartenance à une communauté."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛs.tʁɑ̃ʒ.mɑ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "estrangiment"
    }
  ],
  "word": "estrangement"
}

Download raw JSONL data for estrangement meaning in Français (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.