"estrangement" meaning in All languages combined

See estrangement on Wiktionary

Adverb [Ancien français]

  1. Étrangement.
    Sense id: fr-estrangement-fro-adv-GQmhtDtw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: étrangement

Noun [Anglais]

IPA: \ɪsˈtreɪnd͡ʒmənt\, ɪsˈtreɪnd͡ʒmənt Audio: en-us-estrangement.wav Forms: estrangements [plural]
  1. Séparation (d'avec un conjoint).
    Sense id: fr-estrangement-en-noun-VUdNfaWN
  2. Éloignement (d'avec sa famille, ses amis, etc.)
    Sense id: fr-estrangement-en-noun-QQlcANUL
  3. Aliénation.
    Sense id: fr-estrangement-en-noun-Y9JQJQtx Categories (other): Lexique en anglais du droit Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ɛs.tʁɑ̃ʒ.mɑ̃\ Forms: estrangements [plural]
  1. Processus historique d'éloignement progressif (entre la fin du XIe et le XVIe siècles) entre l'Église dite latine ou d'Occident (le monde catholique actuel) et l'Église dite grecque, byzantine ou d'Orient (le monde orthodoxe actuel), processus généralement connu sous le nom de « schisme de 1054 ».
  2. Affaiblissement ou perte du sentiment d'appartenance à une communauté.
    Sense id: fr-estrangement-fr-noun-VgMMFtO2 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: estrangiment [masculine] (Francoprovençal)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "argentements"
    },
    {
      "word": "re-segmentant"
    },
    {
      "word": "resegmentant"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1937) Référence nécessaire De l’anglais estrangement (« éloignement, séparation due à l'éloignement »), lui-même dérivé de l'ancien français estrangement (« processus par lequel une chose, en s'éloignant ou en changeant, de familière devient étrangère »). Référence nécessaire",
    "Ce mot a été (ré)introduit en français par le théologien Yves Congar en 1937 dans son ouvrage Chrétiens désunis - Principes d'un « œcuménisme » catholique (Paris, éd. du Cerf, 1937) pour pallier au manque d'un terme adéquat pour désigner le processus par lequel l'Église dite orthodoxe s'est progressivement éloignée de celle dite catholique entre les XIIe et XVIe siècles (fait le plus souvent désigné sous le nom de schisme de 1054 et que Congar, terme que Congar, en analysant les faits historiques, conteste vivement). Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "estrangements",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Faux anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Processus historique d'éloignement progressif (entre la fin du XIe et le XVIe siècles) entre l'Église dite latine ou d'Occident (le monde catholique actuel) et l'Église dite grecque, byzantine ou d'Orient (le monde orthodoxe actuel), processus généralement connu sous le nom de « schisme de 1054 »."
      ],
      "id": "fr-estrangement-fr-noun-T4nrnMrI",
      "raw_tags": [
        "Faux anglicisme"
      ],
      "topics": [
        "history",
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XVII",
          "text": "Pareille beauté n’existe pas là-bas, mais pas davantage en France ou ailleurs. Je ne pouvais la relier à rien, ni aux Juives les plus belles que j’avais pu connaître, qui ne suscitaient en moi aucun sentiment d’estrangement, ni à toutes celles que j’avais croisées dans d’autres contrées."
        },
        {
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XVI",
          "text": "Les retrouver, les convaincre d’apparaître dans le film fut une autre affaire. Mais il y avait encore une raison à la nécessité pour moi de leur présence : outre le fait qu’ils étaient tous trois des personnalités d’exception, à la fois par leur intelligence, leur survie miraculeuse, leur héroïsme, leur capacité à articuler leur expérience, je ne pouvais leur parler qu’en une langue étrangère et l’estrangement, autre nom de l’éloignement que j’ai évoqué plus haut, m’était paradoxalement une condition d’approche de l’horreur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Affaiblissement ou perte du sentiment d'appartenance à une communauté."
      ],
      "id": "fr-estrangement-fr-noun-VgMMFtO2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛs.tʁɑ̃ʒ.mɑ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "estrangiment"
    }
  ],
  "word": "estrangement"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "étrangement"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Étrangement."
      ],
      "id": "fr-estrangement-fro-adv-GQmhtDtw"
    }
  ],
  "word": "estrangement"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais suffixés avec -ment",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de estrange, avec le suffixe -ment."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "estrangements",
      "ipas": [
        "\\ɪsˈtreɪnd͡ʒmənts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Séparation (d'avec un conjoint)."
      ],
      "id": "fr-estrangement-en-noun-VUdNfaWN"
    },
    {
      "glosses": [
        "Éloignement (d'avec sa famille, ses amis, etc.)"
      ],
      "id": "fr-estrangement-en-noun-QQlcANUL"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aliénation."
      ],
      "id": "fr-estrangement-en-noun-Y9JQJQtx",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪsˈtreɪnd͡ʒmənt\\"
    },
    {
      "audio": "en-us-estrangement.wav",
      "ipa": "ɪsˈtreɪnd͡ʒmənt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/En-us-estrangement.wav/En-us-estrangement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/En-us-estrangement.wav/En-us-estrangement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-estrangement.wav"
    }
  ],
  "word": "estrangement"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "étrangement"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Étrangement."
      ]
    }
  ],
  "word": "estrangement"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais suffixés avec -ment",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de estrange, avec le suffixe -ment."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "estrangements",
      "ipas": [
        "\\ɪsˈtreɪnd͡ʒmənts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Séparation (d'avec un conjoint)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Éloignement (d'avec sa famille, ses amis, etc.)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais du droit"
      ],
      "glosses": [
        "Aliénation."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪsˈtreɪnd͡ʒmənt\\"
    },
    {
      "audio": "en-us-estrangement.wav",
      "ipa": "ɪsˈtreɪnd͡ʒmənt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/En-us-estrangement.wav/En-us-estrangement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/En-us-estrangement.wav/En-us-estrangement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-estrangement.wav"
    }
  ],
  "word": "estrangement"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "argentements"
    },
    {
      "word": "re-segmentant"
    },
    {
      "word": "resegmentant"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Références nécessaires en français",
    "Traductions en francoprovençal",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1937) Référence nécessaire De l’anglais estrangement (« éloignement, séparation due à l'éloignement »), lui-même dérivé de l'ancien français estrangement (« processus par lequel une chose, en s'éloignant ou en changeant, de familière devient étrangère »). Référence nécessaire",
    "Ce mot a été (ré)introduit en français par le théologien Yves Congar en 1937 dans son ouvrage Chrétiens désunis - Principes d'un « œcuménisme » catholique (Paris, éd. du Cerf, 1937) pour pallier au manque d'un terme adéquat pour désigner le processus par lequel l'Église dite orthodoxe s'est progressivement éloignée de celle dite catholique entre les XIIe et XVIe siècles (fait le plus souvent désigné sous le nom de schisme de 1054 et que Congar, terme que Congar, en analysant les faits historiques, conteste vivement). Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "estrangements",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Faux anglicismes en français",
        "Lexique en français de la religion",
        "Lexique en français de l’histoire",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Processus historique d'éloignement progressif (entre la fin du XIe et le XVIe siècles) entre l'Église dite latine ou d'Occident (le monde catholique actuel) et l'Église dite grecque, byzantine ou d'Orient (le monde orthodoxe actuel), processus généralement connu sous le nom de « schisme de 1054 »."
      ],
      "raw_tags": [
        "Faux anglicisme"
      ],
      "topics": [
        "history",
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XVII",
          "text": "Pareille beauté n’existe pas là-bas, mais pas davantage en France ou ailleurs. Je ne pouvais la relier à rien, ni aux Juives les plus belles que j’avais pu connaître, qui ne suscitaient en moi aucun sentiment d’estrangement, ni à toutes celles que j’avais croisées dans d’autres contrées."
        },
        {
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XVI",
          "text": "Les retrouver, les convaincre d’apparaître dans le film fut une autre affaire. Mais il y avait encore une raison à la nécessité pour moi de leur présence : outre le fait qu’ils étaient tous trois des personnalités d’exception, à la fois par leur intelligence, leur survie miraculeuse, leur héroïsme, leur capacité à articuler leur expérience, je ne pouvais leur parler qu’en une langue étrangère et l’estrangement, autre nom de l’éloignement que j’ai évoqué plus haut, m’était paradoxalement une condition d’approche de l’horreur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Affaiblissement ou perte du sentiment d'appartenance à une communauté."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛs.tʁɑ̃ʒ.mɑ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "estrangiment"
    }
  ],
  "word": "estrangement"
}

Download raw JSONL data for estrangement meaning in All languages combined (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.