See essor in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "orses" }, { "word": "orsés" }, { "word": "Roses" }, { "word": "roses" }, { "word": "rosés" }, { "word": "rosse" }, { "word": "rossé" }, { "word": "Seròs" }, { "word": "sores" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux sans suffixe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "en plein essor" }, { "sense": "se dit d’un oiseau qui vole loin de son nid", "word": "à l’essor" }, { "sense": "se dit du vol de l’oiseau lorsqu'il monte à perte de vue pour trouver un air plus frais", "word": "monter d’essor" }, { "word": "prendre son essor" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de essorer, lui-même du verbe latin exaurare (« sécher à l’air »), dérivé de aura (« air »). Le sens fut probablement influencé par la proximité phonétique avec les formes verbales du verbe essourdre." ], "forms": [ { "form": "essors", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "essorage" }, { "word": "essorer" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean de la Fontaine, Fab. IV, 22.", "text": "Avant que la nitée Se trouvât assez forte encor Pour voler et prendre l’essor." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "(Sens figuré)'Ses rues, dans le silence d’un lieu désert, attendent le claquement des volets, l’ouverture des portes, le hennissement des chevaux, l’essor' d’une marmaille." } ], "glosses": [ "Action de l’oiseau qui s’élance pour prendre son vol." ], "id": "fr-essor-fr-noun-xPytuszh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930", "text": "[…], nous menions une vie désordonnée, parce que nous étions toujours sur le qui-vive, prêts à prendre notre essor le lendemain matin." } ], "glosses": [ "Envol d’un aéronef." ], "id": "fr-essor-fr-noun-cUd7hvDy", "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Racine, Cantique, II.", "text": "Et dès que son Dieu l’ordonne, Son âme, prenant l’essor, s’élève d’un vol rapide Vers la demeure où réside Son véritable trésor." } ], "glosses": [ "Élan vers le haut." ], "id": "fr-essor-fr-noun-cYZtwwAA", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hauteroche, le Souper mal apprêté, sc. 18.", "text": "M’en croirez-vous, monsieur ? Prenez l’essor." } ], "glosses": [ "Élan hâtif." ], "id": "fr-essor-fr-noun-qhUdTyaa" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Corneille, Imit. III, 40.", "text": "Et quand je me demande un titre légitime D’où prendre quelque gloire et chercher quelque estime, Je vois pour tout appui de mes plus hauts essors Le néant que je suis et le rien d’où je sors." } ], "glosses": [ "Mouvement moral, comparé à l’essor de l’oiseau, par lequel un homme, un esprit, une âme se portent aux choses élevées, étendues." ], "id": "fr-essor-fr-noun-6cuXDz3a", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Jean de Béranger, Ad. à la camp.", "text": "N’espérons plus que la haine pardonne à mes chansons leur trop rapide essor." } ], "glosses": [ "Succès qu’obtient un livre, une idée." ], "id": "fr-essor-fr-noun-09gkF55M" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Favoriser l’essor du talent." } ], "glosses": [ "Action de débuter en quelque chose avec énergie, avec hardiesse et liberté." ], "id": "fr-essor-fr-noun-4x8kquJN", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Molière, Mis. I, 2.", "text": "Si l’on peut pardonner l’essor d’un mauvais livre, Ce n'est qu’aux malheureux qui composent pour vivre." } ], "glosses": [ "Publication, sortie d'un livre." ], "id": "fr-essor-fr-noun-HERNbA3f", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 17", "text": "La vie n'avait pas encore pris un grand essor à l'époque de la formation ardoisière. Ce n'est guère que dans la partie supérieure […] que l'on trouve quelques fossiles." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Nous avons constaté l’essor d’Alès, et Nîmes même a gagné quelques milliers d’âmes de 1912 à 1926." }, { "ref": "Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p.98", "text": "Pourtant ces épreuves et tribulations suscitèrent, dans leurs rangs, un essor idéologique et organisationnel nouveau, […]." }, { "ref": "Christian Querré, La Grande Aventure de Terre-Neuvas de la baie de Saint-Brieuc, 1998", "text": "Le XIXᵉ siècle marque véritablement l’essor de la pêche hauturière : à Terre-neuve d'abord, puis en Islande." } ], "glosses": [ "Développement qui a quelque chose de rapide comme le vol de l’oiseau." ], "id": "fr-essor-fr-noun--Xjs1i9c" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la technique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Essor d’une galerie de mine, d’une champignonnière, d’une cave à vin de champagne....." } ], "glosses": [ "Ouverture dans le haut d’une cave enterrée ou d’une galerie avec un conduit vertical vers la surface pour assurer une ventilation par convection naturelle." ], "id": "fr-essor-fr-noun-6Qg-I5SZ", "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "On tenait ce jeune homme dans une trop grande contrainte, il a pris depuis son essor." } ], "glosses": [ "Libération d’une contrainte." ], "id": "fr-essor-fr-noun-zj8nCyoX", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.sɔʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-essor.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-essor.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-essor.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-essor.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-essor.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-essor.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-essor.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-essor.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-essor.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-essor.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-essor.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-essor.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Aufschwung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Aufwärtsentwicklung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "flight" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "tags": [ "figuratively" ], "word": "rise" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "auge" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "volada" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "expansió" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "neuter" ], "word": "opsving" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "auge" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ekflugo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "impeto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "altiĝo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "flugesko" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vlucht" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "opvliegen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bloei (fig.)" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "groei" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "ontplooiïng" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "opmars" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ovdáneapmi" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ovddideapmi" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "rozmach" } ], "word": "essor" }
{ "anagrams": [ { "word": "orses" }, { "word": "orsés" }, { "word": "Roses" }, { "word": "roses" }, { "word": "rosés" }, { "word": "rosse" }, { "word": "rossé" }, { "word": "Seròs" }, { "word": "sores" } ], "categories": [ "Déverbaux sans suffixe en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en ido", "Traductions en néerlandais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "en plein essor" }, { "sense": "se dit d’un oiseau qui vole loin de son nid", "word": "à l’essor" }, { "sense": "se dit du vol de l’oiseau lorsqu'il monte à perte de vue pour trouver un air plus frais", "word": "monter d’essor" }, { "word": "prendre son essor" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de essorer, lui-même du verbe latin exaurare (« sécher à l’air »), dérivé de aura (« air »). Le sens fut probablement influencé par la proximité phonétique avec les formes verbales du verbe essourdre." ], "forms": [ { "form": "essors", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "essorage" }, { "word": "essorer" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean de la Fontaine, Fab. IV, 22.", "text": "Avant que la nitée Se trouvât assez forte encor Pour voler et prendre l’essor." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "(Sens figuré)'Ses rues, dans le silence d’un lieu désert, attendent le claquement des volets, l’ouverture des portes, le hennissement des chevaux, l’essor' d’une marmaille." } ], "glosses": [ "Action de l’oiseau qui s’élance pour prendre son vol." ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930", "text": "[…], nous menions une vie désordonnée, parce que nous étions toujours sur le qui-vive, prêts à prendre notre essor le lendemain matin." } ], "glosses": [ "Envol d’un aéronef." ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Racine, Cantique, II.", "text": "Et dès que son Dieu l’ordonne, Son âme, prenant l’essor, s’élève d’un vol rapide Vers la demeure où réside Son véritable trésor." } ], "glosses": [ "Élan vers le haut." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Hauteroche, le Souper mal apprêté, sc. 18.", "text": "M’en croirez-vous, monsieur ? Prenez l’essor." } ], "glosses": [ "Élan hâtif." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Corneille, Imit. III, 40.", "text": "Et quand je me demande un titre légitime D’où prendre quelque gloire et chercher quelque estime, Je vois pour tout appui de mes plus hauts essors Le néant que je suis et le rien d’où je sors." } ], "glosses": [ "Mouvement moral, comparé à l’essor de l’oiseau, par lequel un homme, un esprit, une âme se portent aux choses élevées, étendues." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Jean de Béranger, Ad. à la camp.", "text": "N’espérons plus que la haine pardonne à mes chansons leur trop rapide essor." } ], "glosses": [ "Succès qu’obtient un livre, une idée." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Favoriser l’essor du talent." } ], "glosses": [ "Action de débuter en quelque chose avec énergie, avec hardiesse et liberté." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Molière, Mis. I, 2.", "text": "Si l’on peut pardonner l’essor d’un mauvais livre, Ce n'est qu’aux malheureux qui composent pour vivre." } ], "glosses": [ "Publication, sortie d'un livre." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 17", "text": "La vie n'avait pas encore pris un grand essor à l'époque de la formation ardoisière. Ce n'est guère que dans la partie supérieure […] que l'on trouve quelques fossiles." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Nous avons constaté l’essor d’Alès, et Nîmes même a gagné quelques milliers d’âmes de 1912 à 1926." }, { "ref": "Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p.98", "text": "Pourtant ces épreuves et tribulations suscitèrent, dans leurs rangs, un essor idéologique et organisationnel nouveau, […]." }, { "ref": "Christian Querré, La Grande Aventure de Terre-Neuvas de la baie de Saint-Brieuc, 1998", "text": "Le XIXᵉ siècle marque véritablement l’essor de la pêche hauturière : à Terre-neuve d'abord, puis en Islande." } ], "glosses": [ "Développement qui a quelque chose de rapide comme le vol de l’oiseau." ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la technique" ], "examples": [ { "text": "Essor d’une galerie de mine, d’une champignonnière, d’une cave à vin de champagne....." } ], "glosses": [ "Ouverture dans le haut d’une cave enterrée ou d’une galerie avec un conduit vertical vers la surface pour assurer une ventilation par convection naturelle." ], "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "On tenait ce jeune homme dans une trop grande contrainte, il a pris depuis son essor." } ], "glosses": [ "Libération d’une contrainte." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.sɔʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-essor.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-essor.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-essor.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-essor.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-essor.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-essor.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-essor.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-essor.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-essor.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-essor.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-essor.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-essor.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Aufschwung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Aufwärtsentwicklung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "flight" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "tags": [ "figuratively" ], "word": "rise" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "auge" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "volada" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "expansió" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "neuter" ], "word": "opsving" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "auge" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ekflugo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "impeto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "altiĝo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "flugesko" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vlucht" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "opvliegen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bloei (fig.)" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "groei" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "ontplooiïng" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "opmars" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ovdáneapmi" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ovddideapmi" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "rozmach" } ], "word": "essor" }
Download raw JSONL data for essor meaning in Français (8.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.