See escogriffe in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jurons du capitaine Haddock en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1611) Mot d’origine obscure, peut-être apparenté à escroc et à griffer dans le sens de ravir, voler." ], "forms": [ { "form": "escogriffes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 184, 195 ] ], "ref": "Clémence Robert, Les Voleurs du Pont-Neuf, Paris : chez C. Lévy, 1883, chapitre 27", "text": "Écoutez bien, je dis pour changer : Ô bon peuple de Paris ! vous êtes un tas de niais, et vos seigneurs, vos nobles de robe et d’épée, ne sont que d’hypocrites fraudeurs et de fieffés escogriffes !" } ], "glosses": [ "Homme qui prend hardiment sans demander." ], "id": "fr-escogriffe-fr-noun-WG8aWFd-", "tags": [ "familiar", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 31 ] ], "ref": "Émile Zola, La Curée, 1871", "text": "Et dire que ce grand escogriffe avait l’air d’aimer les chevaux ! C’était les palefreniers qu’il aimait." }, { "bold_text_offsets": [ [ 108, 118 ] ], "ref": "Blaise Cendrars, Moravagine, Grasset, 1926", "text": "Je m'étais laissé choir sur la boîte de pharmacie, j'attendais passivement de subir mon sort, quand un long escogriffe m'apostropha." }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 24 ] ], "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "Mais un grand escogriffe en smoking et coiffé d'une casquette à carreaux sortait de la limousine et accourait vers les trois femmes qui l'accueillirent fraîchement." }, { "bold_text_offsets": [ [ 55, 66 ] ], "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939", "text": "Les dimensions des animaux antédiluviens et les grands escogriffes des temps préhistoriques ont toujours inspiré les humoristes et les beaux-pères que les familles de jeunes mariés traînent le dimanche dans leur sillage." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 14 ] ], "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 302", "text": "« L’escogriffe parle beaucoup ; il a des yeux noirs qui font illusion et doivent terrifier sa compagnie mais je ne voudrais pas de lui même pour garder les cuisines. »" } ], "glosses": [ "Homme de grande taille et dégingandé." ], "id": "fr-escogriffe-fr-noun-EM57omqp", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs.kɔ.ɡʁif\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-escogriffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-escogriffe.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-escogriffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-escogriffe.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-escogriffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-escogriffe.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "chapardeur" }, { "word": "échalas" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "slungel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense_index": 1, "word": "gulampe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense_index": 2, "word": "beanpole" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "boonstaak" } ], "word": "escogriffe" }
{ "categories": [ "Jurons du capitaine Haddock en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "(1611) Mot d’origine obscure, peut-être apparenté à escroc et à griffer dans le sens de ravir, voler." ], "forms": [ { "form": "escogriffes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 184, 195 ] ], "ref": "Clémence Robert, Les Voleurs du Pont-Neuf, Paris : chez C. Lévy, 1883, chapitre 27", "text": "Écoutez bien, je dis pour changer : Ô bon peuple de Paris ! vous êtes un tas de niais, et vos seigneurs, vos nobles de robe et d’épée, ne sont que d’hypocrites fraudeurs et de fieffés escogriffes !" } ], "glosses": [ "Homme qui prend hardiment sans demander." ], "tags": [ "familiar", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 31 ] ], "ref": "Émile Zola, La Curée, 1871", "text": "Et dire que ce grand escogriffe avait l’air d’aimer les chevaux ! C’était les palefreniers qu’il aimait." }, { "bold_text_offsets": [ [ 108, 118 ] ], "ref": "Blaise Cendrars, Moravagine, Grasset, 1926", "text": "Je m'étais laissé choir sur la boîte de pharmacie, j'attendais passivement de subir mon sort, quand un long escogriffe m'apostropha." }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 24 ] ], "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "Mais un grand escogriffe en smoking et coiffé d'une casquette à carreaux sortait de la limousine et accourait vers les trois femmes qui l'accueillirent fraîchement." }, { "bold_text_offsets": [ [ 55, 66 ] ], "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939", "text": "Les dimensions des animaux antédiluviens et les grands escogriffes des temps préhistoriques ont toujours inspiré les humoristes et les beaux-pères que les familles de jeunes mariés traînent le dimanche dans leur sillage." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 14 ] ], "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 302", "text": "« L’escogriffe parle beaucoup ; il a des yeux noirs qui font illusion et doivent terrifier sa compagnie mais je ne voudrais pas de lui même pour garder les cuisines. »" } ], "glosses": [ "Homme de grande taille et dégingandé." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs.kɔ.ɡʁif\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-escogriffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-escogriffe.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-escogriffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-escogriffe.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-escogriffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-escogriffe.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "chapardeur" }, { "word": "échalas" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "slungel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense_index": 1, "word": "gulampe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense_index": 2, "word": "beanpole" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "boonstaak" } ], "word": "escogriffe" }
Download raw JSONL data for escogriffe meaning in Français (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.