"échalas" meaning in Français

See échalas in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \e.ʃa.la\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-échalas.wav
  1. Bâton d’un mètre ou deux de long, voire plus, que l’on fiche en terre pour soutenir un cep de vigne, une tige de houblon ou un arbuste.
    Sense id: fr-échalas-fr-noun-o5XnPLlX Categories (other): Exemples en français
  2. Synonyme de saule marsault qui sert à faire des tuteurs ou échalas.
    Sense id: fr-échalas-fr-noun-lGXphQf5 Categories (other): Arbres en français Topics: botany
  3. Homme grand et maigre. Tags: familiar, ironic
    Sense id: fr-échalas-fr-noun-XVODmOgm Categories (other): Exemples en français, Ironies en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tuteur, charnier [obsolete], pesseau Translations (Bâton pour soutenir un cep de vigne): Pfahl (Allemand), Staket (Allemand), Zaunpfahl (Allemand), stake (Anglais), beanpole (Anglais), pale (Anglais), pole (Anglais), صادور (Saèduur) (Arabe), مِرْزَح (Arabe), مِسْمَاك (Arabe), estaca (Catalan), estaca (Espagnol), pilote (Espagnol), paliso (Espéranto), steyri (Féroïen), vito-stango (Ido), palo [masculine] (Italien), paletto (Italien), paal (Néerlandais), heipaal (Néerlandais), staak (Néerlandais), lange slungel (Néerlandais), paissèl (Occitan), estaca (Portugais), vara (Portugais) Translations (Homme grand et maigre): Bohnenstange [feminine] (Allemand), beanpole (Anglais), spilungone [masculine] (Italien)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "achales"
    },
    {
      "word": "achalés"
    },
    {
      "word": "chalase"
    },
    {
      "word": "Echalas"
    },
    {
      "word": "Échalas"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "L’ancien français avait eschalaz (1215), escharat (1158), hescaraz, issu d’un étymon *charas (→ voir charasson « échalas », dans les dialecte du centre), lui-même d’un latin characias devenu *caracium, dérivé du grec χάραξ, kharax (« roseau »). Il a supplanté le plus ancien paisseau ^([1])."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              9
            ],
            [
              152,
              159
            ]
          ],
          "ref": "Jean Antoine Roulet, Recueil des mémoires sur la culture de la vigne, 1808, page 121",
          "text": "L’échalassement, s'il est mal soigné, nuit à tous les ceps, mais sur-tout aux jeunes ; ils sont trop foibles pour se soutenir par eux-mêmes, et si leur échalas est renversé, on les voit ramper sur la terre avec lui."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              155,
              162
            ]
          ],
          "ref": "Alphonse Daudet, Aux avant-postes, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 82",
          "text": "Par les meurtrières du salon, on voit la Marne qui reluit, la berge pleine de soleil, et des Prussiens qui détalent comme de grands lévriers à travers les échalas de vignes."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              186,
              193
            ]
          ],
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "Toute la vie semblait morte dans le village ; les vignerons se calfeutraient dans leurs maisons closes par crainte du froid, passant leur temps à boire le vin gris trouble, à racler des échalas, ou à battre le seigle dans leurs granges."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              22
            ]
          ],
          "ref": "Charles Deulin, Cambrinus",
          "text": "Une partie des échalas étaient couchés à terre et trois à quatre cents femmes accroupies semblaient éplucher une immense salade."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              60
            ]
          ],
          "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 82",
          "text": "Les vignes s’étendaient au loin, blanches, piquées d’échalas comme des croix incomplètes, des croix pour cimetières de bêtes."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              137,
              144
            ]
          ],
          "ref": "Testez la dictée en parler champenois ! L'Est-Éclair, 5 juin 2009",
          "text": "Ça brouillassait dans les vignes, il broussinait. Il avait pas mal lichotté au café, et, un peu derne, il manque de s’empierger dans les échalas et de se rétaler."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              46
            ]
          ],
          "ref": "François Barberousse, L’Homme sec, Paris : Gallimard, 1935 & Romorantin : Marivole Éditions, 2013, chapitre 7",
          "text": "Il allongeait sa jambe, sèche comme un échalas, qui flottait dans une molletière trop large et sans couleur, pour montrer fièrement sa chaussure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bâton d’un mètre ou deux de long, voire plus, que l’on fiche en terre pour soutenir un cep de vigne, une tige de houblon ou un arbuste."
      ],
      "id": "fr-échalas-fr-noun-o5XnPLlX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arbres en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonyme de saule marsault qui sert à faire des tuteurs ou échalas."
      ],
      "id": "fr-échalas-fr-noun-lGXphQf5",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ironies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              32
            ]
          ],
          "ref": "Guy de Maupassant, La femme de Paul, dans La maison Tellier, 1891, réédition Le Livre de Poche, page 226",
          "text": "Ils sont longs comme des échalas, ronds comme des citrouilles, noueux comme des branches d’olivier, courbés en avant ou rejetés en arrière par l’ampleur du ventre."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              116,
              123
            ]
          ],
          "ref": "Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 67",
          "text": "Je ne m’étais jamais trouvé « distingué ». Pour moi la distinction s’accompagnait la plupart du temps d’un aspect d’échalas."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Glen Cook, Le Château noir, 1984",
          "text": "Un échalas, maigre, jaunâtre, avec des yeux de serpent."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              130
            ]
          ],
          "ref": "John Baxter, Citizen Spielberg, traduit de l'anglais par Mimi et Isabelle Perrin, Nouveau Monde éditions, 2011",
          "text": "Mai 1977. Assis sur la plage de l’hôtel Mauna Kea à Hawaï, deux hommes construisent un château de sable. L'un est un grand échalas de trente ans, avec une barbe et des cheveux négligés, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme grand et maigre."
      ],
      "id": "fr-échalas-fr-noun-XVODmOgm",
      "tags": [
        "familiar",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ʃa.la\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-échalas.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échalas.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échalas.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échalas.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échalas.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-échalas.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tuteur"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "charnier"
    },
    {
      "word": "pesseau"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "Pfahl"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "Staket"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "Zaunpfahl"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "stake"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "beanpole"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "pale"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "pole"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "Saèduur",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "صادور"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "مِرْزَح"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "مِسْمَاك"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "estaca"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "estaca"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "pilote"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "paliso"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "steyri"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "vito-stango"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "palo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "paletto"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "paal"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "heipaal"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "staak"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "lange slungel"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "paissèl"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "estaca"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "vara"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Homme grand et maigre",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bohnenstange"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Homme grand et maigre",
      "sense_index": 2,
      "word": "beanpole"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Homme grand et maigre",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spilungone"
    }
  ],
  "word": "échalas"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "achales"
    },
    {
      "word": "achalés"
    },
    {
      "word": "chalase"
    },
    {
      "word": "Echalas"
    },
    {
      "word": "Échalas"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "L’ancien français avait eschalaz (1215), escharat (1158), hescaraz, issu d’un étymon *charas (→ voir charasson « échalas », dans les dialecte du centre), lui-même d’un latin characias devenu *caracium, dérivé du grec χάραξ, kharax (« roseau »). Il a supplanté le plus ancien paisseau ^([1])."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              9
            ],
            [
              152,
              159
            ]
          ],
          "ref": "Jean Antoine Roulet, Recueil des mémoires sur la culture de la vigne, 1808, page 121",
          "text": "L’échalassement, s'il est mal soigné, nuit à tous les ceps, mais sur-tout aux jeunes ; ils sont trop foibles pour se soutenir par eux-mêmes, et si leur échalas est renversé, on les voit ramper sur la terre avec lui."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              155,
              162
            ]
          ],
          "ref": "Alphonse Daudet, Aux avant-postes, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 82",
          "text": "Par les meurtrières du salon, on voit la Marne qui reluit, la berge pleine de soleil, et des Prussiens qui détalent comme de grands lévriers à travers les échalas de vignes."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              186,
              193
            ]
          ],
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "Toute la vie semblait morte dans le village ; les vignerons se calfeutraient dans leurs maisons closes par crainte du froid, passant leur temps à boire le vin gris trouble, à racler des échalas, ou à battre le seigle dans leurs granges."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              22
            ]
          ],
          "ref": "Charles Deulin, Cambrinus",
          "text": "Une partie des échalas étaient couchés à terre et trois à quatre cents femmes accroupies semblaient éplucher une immense salade."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              60
            ]
          ],
          "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 82",
          "text": "Les vignes s’étendaient au loin, blanches, piquées d’échalas comme des croix incomplètes, des croix pour cimetières de bêtes."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              137,
              144
            ]
          ],
          "ref": "Testez la dictée en parler champenois ! L'Est-Éclair, 5 juin 2009",
          "text": "Ça brouillassait dans les vignes, il broussinait. Il avait pas mal lichotté au café, et, un peu derne, il manque de s’empierger dans les échalas et de se rétaler."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              46
            ]
          ],
          "ref": "François Barberousse, L’Homme sec, Paris : Gallimard, 1935 & Romorantin : Marivole Éditions, 2013, chapitre 7",
          "text": "Il allongeait sa jambe, sèche comme un échalas, qui flottait dans une molletière trop large et sans couleur, pour montrer fièrement sa chaussure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bâton d’un mètre ou deux de long, voire plus, que l’on fiche en terre pour soutenir un cep de vigne, une tige de houblon ou un arbuste."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Arbres en français"
      ],
      "glosses": [
        "Synonyme de saule marsault qui sert à faire des tuteurs ou échalas."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Ironies en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              32
            ]
          ],
          "ref": "Guy de Maupassant, La femme de Paul, dans La maison Tellier, 1891, réédition Le Livre de Poche, page 226",
          "text": "Ils sont longs comme des échalas, ronds comme des citrouilles, noueux comme des branches d’olivier, courbés en avant ou rejetés en arrière par l’ampleur du ventre."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              116,
              123
            ]
          ],
          "ref": "Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 67",
          "text": "Je ne m’étais jamais trouvé « distingué ». Pour moi la distinction s’accompagnait la plupart du temps d’un aspect d’échalas."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Glen Cook, Le Château noir, 1984",
          "text": "Un échalas, maigre, jaunâtre, avec des yeux de serpent."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              130
            ]
          ],
          "ref": "John Baxter, Citizen Spielberg, traduit de l'anglais par Mimi et Isabelle Perrin, Nouveau Monde éditions, 2011",
          "text": "Mai 1977. Assis sur la plage de l’hôtel Mauna Kea à Hawaï, deux hommes construisent un château de sable. L'un est un grand échalas de trente ans, avec une barbe et des cheveux négligés, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme grand et maigre."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ʃa.la\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-échalas.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échalas.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échalas.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échalas.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échalas.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-échalas.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tuteur"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "charnier"
    },
    {
      "word": "pesseau"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "Pfahl"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "Staket"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "Zaunpfahl"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "stake"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "beanpole"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "pale"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "pole"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "Saèduur",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "صادور"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "مِرْزَح"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "مِسْمَاك"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "estaca"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "estaca"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "pilote"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "paliso"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "steyri"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "vito-stango"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "palo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "paletto"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "paal"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "heipaal"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "staak"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "lange slungel"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "paissèl"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "estaca"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Bâton pour soutenir un cep de vigne",
      "sense_index": 1,
      "word": "vara"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Homme grand et maigre",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bohnenstange"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Homme grand et maigre",
      "sense_index": 2,
      "word": "beanpole"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Homme grand et maigre",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spilungone"
    }
  ],
  "word": "échalas"
}

Download raw JSONL data for échalas meaning in Français (9.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.