See escarcelle in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’argent", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "tomber dans l’escarcelle" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien occitan escarcella, qui vient de l'italien scarsella, de scarso (« avare »)^([1])." ], "forms": [ { "form": "escarcelles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "l’escarcelle ou la vie" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 91, 101 ] ], "ref": "Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831", "text": "Il mettait dans la serrure la petite clef compliquée qu’il portait toujours sur lui dans l’escarcelle pendue à son côté" }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 12 ], [ 164, 174 ], [ 289, 299 ] ], "ref": "Alfred Franklin, Dictionnaire historique des arts, métiers et professions exercés dans Paris depuis le treizième siècle, H. Welter, 1906, page 310", "text": "L’escarcelle ou escharcelle tirait son nom du vieux mot français eschars qui signifiait avare ou au moins économe. La bourse était surtout affectée à la dépense, l’escarcelle plutôt à la recette ; les pèlerins, qui recevaient plus qu’ils ne donnaient, ne se mettaient jamais en route sans escarcelle." } ], "glosses": [ "Grande bourse que l’on portait autrefois pendue à la ceinture." ], "id": "fr-escarcelle-fr-noun-jvLhxfXA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 118, 128 ] ], "ref": "Jean Vaucheret, Les Mangeurs de peuples, Madre, 1871, page 16", "text": "Afin de se montrer dignes de leurs illustres protectrices, les petites bourgeoises ne craignent pas de mettre à sec l’escarcelle du ménage pour se procurer les parures enviées." }, { "bold_text_offsets": [ [ 138, 149 ] ], "ref": "Albert Cim, Césarin, histoire d’un vagabond, 1897", "text": "Mais Césarin ne procédait pas toujours par intimidation ; il avait, au contraire, pour attendrir ses concitoyens et se faire ouvrir leurs escarcelles, recours le plus souvent à la ruse et la flagornerie." }, { "bold_text_offsets": [ [ 97, 107 ] ], "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Toutes sortes de firmes, par le moyen de leurs succursales, lancent vers lui, ou plutôt vers son escarcelle, leurs tentacules émoustillants, titillants et aspirants." } ], "glosses": [ "Porte-monnaie ; portefeuille." ], "id": "fr-escarcelle-fr-noun-MFdeTyZk", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs.kaʁ.sɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LightD31-escarcelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-LightD31-escarcelle.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-escarcelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-LightD31-escarcelle.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-escarcelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LightD31-escarcelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-escarcelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-escarcelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-escarcelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-escarcelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-escarcelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-escarcelle.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bourse" }, { "word": "aumônière" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "alms purse" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "moneybag" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "deskartzel" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "escarcela" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "faltriquera" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "beurs" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "escarcèla" } ], "word": "escarcelle" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de l’argent", "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en espagnol", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "français" ], "derived": [ { "word": "tomber dans l’escarcelle" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien occitan escarcella, qui vient de l'italien scarsella, de scarso (« avare »)^([1])." ], "forms": [ { "form": "escarcelles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "l’escarcelle ou la vie" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 91, 101 ] ], "ref": "Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831", "text": "Il mettait dans la serrure la petite clef compliquée qu’il portait toujours sur lui dans l’escarcelle pendue à son côté" }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 12 ], [ 164, 174 ], [ 289, 299 ] ], "ref": "Alfred Franklin, Dictionnaire historique des arts, métiers et professions exercés dans Paris depuis le treizième siècle, H. Welter, 1906, page 310", "text": "L’escarcelle ou escharcelle tirait son nom du vieux mot français eschars qui signifiait avare ou au moins économe. La bourse était surtout affectée à la dépense, l’escarcelle plutôt à la recette ; les pèlerins, qui recevaient plus qu’ils ne donnaient, ne se mettaient jamais en route sans escarcelle." } ], "glosses": [ "Grande bourse que l’on portait autrefois pendue à la ceinture." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 118, 128 ] ], "ref": "Jean Vaucheret, Les Mangeurs de peuples, Madre, 1871, page 16", "text": "Afin de se montrer dignes de leurs illustres protectrices, les petites bourgeoises ne craignent pas de mettre à sec l’escarcelle du ménage pour se procurer les parures enviées." }, { "bold_text_offsets": [ [ 138, 149 ] ], "ref": "Albert Cim, Césarin, histoire d’un vagabond, 1897", "text": "Mais Césarin ne procédait pas toujours par intimidation ; il avait, au contraire, pour attendrir ses concitoyens et se faire ouvrir leurs escarcelles, recours le plus souvent à la ruse et la flagornerie." }, { "bold_text_offsets": [ [ 97, 107 ] ], "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Toutes sortes de firmes, par le moyen de leurs succursales, lancent vers lui, ou plutôt vers son escarcelle, leurs tentacules émoustillants, titillants et aspirants." } ], "glosses": [ "Porte-monnaie ; portefeuille." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs.kaʁ.sɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LightD31-escarcelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-LightD31-escarcelle.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-escarcelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-LightD31-escarcelle.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-escarcelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LightD31-escarcelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-escarcelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-escarcelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-escarcelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-escarcelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-escarcelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-escarcelle.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bourse" }, { "word": "aumônière" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "alms purse" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "moneybag" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "deskartzel" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "escarcela" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "faltriquera" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "beurs" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "escarcèla" } ], "word": "escarcelle" }
Download raw JSONL data for escarcelle meaning in Français (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-20 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.