"entrave" meaning in Français

See entrave in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɑ̃.tʁav\, \ɑ̃.tʁav\, ɑ̃.tʁav Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-entrave.wav Forms: entraves [plural]
Rhymes: \av\
  1. Lien qu’on met aux jambes d’un animal, ou traverse suspendue par une corde à son cou, pour en gêner la marche.
    Sense id: fr-entrave-fr-noun-XClicnzl Categories (other): Exemples en français
  2. Lien pour attacher les prisonniers, les condamnés ou les esclaves. Tags: broadly
    Sense id: fr-entrave-fr-noun-lc5fKRUZ Categories (other): Exemples en français
  3. Obstacle, empêchement, gêne, contrainte. Tags: figuratively
    Sense id: fr-entrave-fr-noun-FyVYCElM Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: entrave à l’exercice de la justice Derived forms (en droit du travail, le fait d’empêcher ou de gêner l’élection ou l’action légale des représentants du personnel dans une entreprise): délit d’entrave Derived forms (la gêner, la freiner): mettre une entrave Derived forms (se libérer, s’émanciper): briser ses entraves Translations: entravilo (Ido), belenggu (Indonésien), hambatan (Indonésien), halangan (Indonésien), ᠴᠢᠳᠥᠷ (Mongol de Chine), gata (Songhaï koyraboro senni) Translations ((Par extension) Lien pour attacher les captifs): Fußfessel [feminine] (Allemand), shackle (Anglais), trammel (Anglais), grillete (Espagnol), ceppo [masculine] (Italien), manetta al piede [feminine] (Italien), intrafe (Picard) Translations ((Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte): hindrance (Anglais), trammel (Anglais), trava [feminine] (Catalan), traba (Espagnol), obstáculo (Espagnol), impedimento (Espagnol), restricción (Espagnol), este (Finnois), ostacolo [masculine] (Italien), pastoia [feminine] (Italien), impedimento [masculine] (Italien), inchépe (Picard), inpéque (Picard), ádji (Same du Nord), hehttehus (Same du Nord), eastta (Same du Nord), eastadan (Same du Nord), eastadeapmi (Same du Nord) Translations (Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal): Fußfessel [feminine] (Allemand), shackle (Anglais), hobble (Anglais), fetter (Anglais), trammel (Anglais), trava [feminine] (Corse), εμπόδιο (empodio) (Grec), πέδη (pédê) (Grec ancien), γυιοπέδη (guiopede) (Grec ancien), épators [masculine, plural] (Picard), intrafe [feminine] (Picard), tjuder [neuter] (Suédois)

Verb

IPA: \ɑ̃.tʁav\, \ɑ̃.tʁav\, ɑ̃.tʁav Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-entrave.wav Forms: j’entrave [indicative, present], il/elle/on entrave [indicative, present], que j’entrave [subjunctive, present], qu’il/elle/on entrave [subjunctive, present]
Rhymes: \av\
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de entraver. Form of: entraver
    Sense id: fr-entrave-fr-verb-WkJY1Kq8
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de entraver. Form of: entraver
    Sense id: fr-entrave-fr-verb-LQdq05h4 Categories (other): Exemples en français
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de entraver. Form of: entraver
    Sense id: fr-entrave-fr-verb-0jX8qfet
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de entraver. Form of: entraver
    Sense id: fr-entrave-fr-verb-e4P0KrQe
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de entraver. Form of: entraver
    Sense id: fr-entrave-fr-verb-av3H70Vh
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aventer"
    },
    {
      "word": "avèrent"
    },
    {
      "word": "énervât"
    },
    {
      "word": "enterva"
    },
    {
      "word": "éventra"
    },
    {
      "word": "évérant"
    },
    {
      "word": "Neretva"
    },
    {
      "word": "revante"
    },
    {
      "word": "revanté"
    },
    {
      "word": "rêvante"
    },
    {
      "word": "reventa"
    },
    {
      "word": "réventa"
    },
    {
      "word": "Taverne"
    },
    {
      "word": "taverne"
    },
    {
      "word": "taverné"
    },
    {
      "word": "vénérât"
    },
    {
      "word": "ventera"
    },
    {
      "word": "Vernate"
    },
    {
      "word": "vétéran"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\av\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en mongol de Chine",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "se libérer, s’émanciper",
      "word": "briser ses entraves"
    },
    {
      "sense": "en droit du travail, le fait d’empêcher ou de gêner l’élection ou l’action légale des représentants du personnel dans une entreprise",
      "word": "délit d’entrave"
    },
    {
      "word": "entrave à l’exercice de la justice"
    },
    {
      "sense": "la gêner, la freiner",
      "word": "mettre une entrave"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De entraver."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "entraves",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Étienne Carjat, Les Versaillais, in La Commune, journal du soir, Paris, 3 mai 1871",
          "text": "Pourvu que dans leurs champs croisse la betterave,\nOu que dans leur grenier s’empile le froment,\nTout César à leur pied pourra river l’entrave;\nIls n’en marcheront tous que plus allègrement."
        },
        {
          "ref": "Pierre Boulle, La Planète des singes, Julliard, 1994, page 113",
          "text": "[…] il était normal que je fusse attaché. Par la suite, si je me montrais vraiment docile, il n’était pas impossible qu’elle pût me sortir sans entraves."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lien qu’on met aux jambes d’un animal, ou traverse suspendue par une corde à son cou, pour en gêner la marche."
      ],
      "id": "fr-entrave-fr-noun-XClicnzl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "La victime devait être amenée sur ce fatal bûcher pour être enchaînée au poteau par des entraves qui y restaient suspendues pour cet emploi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lien pour attacher les prisonniers, les condamnés ou les esclaves."
      ],
      "id": "fr-entrave-fr-noun-lc5fKRUZ",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les règles sont pour le génie des entraves salutaires."
        },
        {
          "ref": "www.lemonde.fr,:Modèle:1e 2013",
          "text": "Selon les enquêteurs, les trois étudiants de 19 ans – un Américain et deux Kazakhs – sont accusés d’entrave à la justice, […]"
        },
        {
          "ref": "Anne-MarieBeaudouin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 97.",
          "text": "Bref, on pourrait libérer la langue française de ses entraves héritées des siècles passés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obstacle, empêchement, gêne, contrainte."
      ],
      "id": "fr-entrave-fr-noun-FyVYCElM",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.tʁav\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.tʁav\\",
      "rhymes": "\\av\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-entrave.wav",
      "ipa": "ɑ̃.tʁav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-entrave.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-entrave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-entrave.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-entrave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-entrave.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fußfessel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "word": "shackle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "word": "hobble"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "word": "fetter"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "word": "trammel"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trava"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "empodio",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "word": "εμπόδιο"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "pédê",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "word": "πέδη"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "guiopede",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "word": "γυιοπέδη"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "épators"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "intrafe"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tjuder"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Par extension) Lien pour attacher les captifs",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fußfessel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Par extension) Lien pour attacher les captifs",
      "sense_index": 2,
      "word": "shackle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Par extension) Lien pour attacher les captifs",
      "sense_index": 2,
      "word": "trammel"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Par extension) Lien pour attacher les captifs",
      "sense_index": 2,
      "word": "grillete"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Par extension) Lien pour attacher les captifs",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ceppo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Par extension) Lien pour attacher les captifs",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "manetta al piede"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "(Par extension) Lien pour attacher les captifs",
      "sense_index": 2,
      "word": "intrafe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "hindrance"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "trammel"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trava"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "traba"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "obstáculo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "impedimento"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "restricción"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "este"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ostacolo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pastoia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "impedimento"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "inchépe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "inpéque"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "ádji"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "hehttehus"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "eastta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "eastadan"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "eastadeapmi"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "entravilo"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "belenggu"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "hambatan"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "halangan"
    },
    {
      "lang": "Mongol de Chine",
      "lang_code": "mvf",
      "word": "ᠴᠢᠳᠥᠷ"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "gata"
    }
  ],
  "word": "entrave"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aventer"
    },
    {
      "word": "avèrent"
    },
    {
      "word": "énervât"
    },
    {
      "word": "enterva"
    },
    {
      "word": "éventra"
    },
    {
      "word": "évérant"
    },
    {
      "word": "Neretva"
    },
    {
      "word": "revante"
    },
    {
      "word": "revanté"
    },
    {
      "word": "rêvante"
    },
    {
      "word": "reventa"
    },
    {
      "word": "réventa"
    },
    {
      "word": "Taverne"
    },
    {
      "word": "taverne"
    },
    {
      "word": "taverné"
    },
    {
      "word": "vénérât"
    },
    {
      "word": "ventera"
    },
    {
      "word": "Vernate"
    },
    {
      "word": "vétéran"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\av\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De entraver."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’entrave",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on entrave",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’entrave",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on entrave",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "entraver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de entraver."
      ],
      "id": "fr-entrave-fr-verb-WkJY1Kq8"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert Dehoux, Le zizi sous clôture inaugure la culture, 1999",
          "text": "Et ils n’ont toujours pas compris qu’on ne saurait faire céder un ministre avec du blablabla, qu’on ne saurait changer la vie sans changer celle des cons aussi, et qu’on ne saurait vivre ses désirs sans foutre en l’air ce qui les entrave !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "entraver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de entraver."
      ],
      "id": "fr-entrave-fr-verb-LQdq05h4"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "entraver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de entraver."
      ],
      "id": "fr-entrave-fr-verb-0jX8qfet"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "entraver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de entraver."
      ],
      "id": "fr-entrave-fr-verb-e4P0KrQe"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "entraver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de entraver."
      ],
      "id": "fr-entrave-fr-verb-av3H70Vh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.tʁav\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.tʁav\\",
      "rhymes": "\\av\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-entrave.wav",
      "ipa": "ɑ̃.tʁav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-entrave.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-entrave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-entrave.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-entrave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-entrave.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "entrave"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aventer"
    },
    {
      "word": "avèrent"
    },
    {
      "word": "énervât"
    },
    {
      "word": "enterva"
    },
    {
      "word": "éventra"
    },
    {
      "word": "évérant"
    },
    {
      "word": "Neretva"
    },
    {
      "word": "revante"
    },
    {
      "word": "revanté"
    },
    {
      "word": "rêvante"
    },
    {
      "word": "reventa"
    },
    {
      "word": "réventa"
    },
    {
      "word": "Taverne"
    },
    {
      "word": "taverne"
    },
    {
      "word": "taverné"
    },
    {
      "word": "vénérât"
    },
    {
      "word": "ventera"
    },
    {
      "word": "Vernate"
    },
    {
      "word": "vétéran"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\av\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en mongol de Chine",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "se libérer, s’émanciper",
      "word": "briser ses entraves"
    },
    {
      "sense": "en droit du travail, le fait d’empêcher ou de gêner l’élection ou l’action légale des représentants du personnel dans une entreprise",
      "word": "délit d’entrave"
    },
    {
      "word": "entrave à l’exercice de la justice"
    },
    {
      "sense": "la gêner, la freiner",
      "word": "mettre une entrave"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De entraver."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "entraves",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Étienne Carjat, Les Versaillais, in La Commune, journal du soir, Paris, 3 mai 1871",
          "text": "Pourvu que dans leurs champs croisse la betterave,\nOu que dans leur grenier s’empile le froment,\nTout César à leur pied pourra river l’entrave;\nIls n’en marcheront tous que plus allègrement."
        },
        {
          "ref": "Pierre Boulle, La Planète des singes, Julliard, 1994, page 113",
          "text": "[…] il était normal que je fusse attaché. Par la suite, si je me montrais vraiment docile, il n’était pas impossible qu’elle pût me sortir sans entraves."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lien qu’on met aux jambes d’un animal, ou traverse suspendue par une corde à son cou, pour en gêner la marche."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "La victime devait être amenée sur ce fatal bûcher pour être enchaînée au poteau par des entraves qui y restaient suspendues pour cet emploi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lien pour attacher les prisonniers, les condamnés ou les esclaves."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les règles sont pour le génie des entraves salutaires."
        },
        {
          "ref": "www.lemonde.fr,:Modèle:1e 2013",
          "text": "Selon les enquêteurs, les trois étudiants de 19 ans – un Américain et deux Kazakhs – sont accusés d’entrave à la justice, […]"
        },
        {
          "ref": "Anne-MarieBeaudouin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 97.",
          "text": "Bref, on pourrait libérer la langue française de ses entraves héritées des siècles passés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obstacle, empêchement, gêne, contrainte."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.tʁav\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.tʁav\\",
      "rhymes": "\\av\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-entrave.wav",
      "ipa": "ɑ̃.tʁav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-entrave.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-entrave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-entrave.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-entrave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-entrave.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fußfessel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "word": "shackle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "word": "hobble"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "word": "fetter"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "word": "trammel"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trava"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "empodio",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "word": "εμπόδιο"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "pédê",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "word": "πέδη"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "guiopede",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "word": "γυιοπέδη"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "épators"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "intrafe"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tjuder"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Par extension) Lien pour attacher les captifs",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fußfessel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Par extension) Lien pour attacher les captifs",
      "sense_index": 2,
      "word": "shackle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Par extension) Lien pour attacher les captifs",
      "sense_index": 2,
      "word": "trammel"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Par extension) Lien pour attacher les captifs",
      "sense_index": 2,
      "word": "grillete"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Par extension) Lien pour attacher les captifs",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ceppo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Par extension) Lien pour attacher les captifs",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "manetta al piede"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "(Par extension) Lien pour attacher les captifs",
      "sense_index": 2,
      "word": "intrafe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "hindrance"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "trammel"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trava"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "traba"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "obstáculo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "impedimento"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "restricción"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "este"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ostacolo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pastoia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "impedimento"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "inchépe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "inpéque"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "ádji"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "hehttehus"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "eastta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "eastadan"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Sens figuré) Obstacle, empêchement, gêne, contrainte",
      "sense_index": 3,
      "word": "eastadeapmi"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "entravilo"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "belenggu"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "hambatan"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "halangan"
    },
    {
      "lang": "Mongol de Chine",
      "lang_code": "mvf",
      "word": "ᠴᠢᠳᠥᠷ"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "gata"
    }
  ],
  "word": "entrave"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aventer"
    },
    {
      "word": "avèrent"
    },
    {
      "word": "énervât"
    },
    {
      "word": "enterva"
    },
    {
      "word": "éventra"
    },
    {
      "word": "évérant"
    },
    {
      "word": "Neretva"
    },
    {
      "word": "revante"
    },
    {
      "word": "revanté"
    },
    {
      "word": "rêvante"
    },
    {
      "word": "reventa"
    },
    {
      "word": "réventa"
    },
    {
      "word": "Taverne"
    },
    {
      "word": "taverne"
    },
    {
      "word": "taverné"
    },
    {
      "word": "vénérât"
    },
    {
      "word": "ventera"
    },
    {
      "word": "Vernate"
    },
    {
      "word": "vétéran"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Rimes en français en \\av\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De entraver."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’entrave",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on entrave",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’entrave",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on entrave",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "entraver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de entraver."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert Dehoux, Le zizi sous clôture inaugure la culture, 1999",
          "text": "Et ils n’ont toujours pas compris qu’on ne saurait faire céder un ministre avec du blablabla, qu’on ne saurait changer la vie sans changer celle des cons aussi, et qu’on ne saurait vivre ses désirs sans foutre en l’air ce qui les entrave !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "entraver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de entraver."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "entraver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de entraver."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "entraver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de entraver."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "entraver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de entraver."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.tʁav\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.tʁav\\",
      "rhymes": "\\av\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-entrave.wav",
      "ipa": "ɑ̃.tʁav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-entrave.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-entrave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-entrave.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-entrave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-entrave.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "entrave"
}

Download raw JSONL data for entrave meaning in Français (12.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.