"enfourchure" meaning in Français

See enfourchure in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɑ̃.fuʁ.ʃyʁ\ Forms: enfourchures [plural]
  1. Bifurcation du tronc d’un arbre en deux branches.
    Sense id: fr-enfourchure-fr-noun-cjmyxLeX Categories (other): Exemples en français
  2. Entrejambe.
    Sense id: fr-enfourchure-fr-noun-KZscM7OH Categories (other): Exemples en français
  3. Partie du cheval se trouvant entre les cuisses du cavalier.
    Sense id: fr-enfourchure-fr-noun-Bphej-g9
  4. L'ensemble des deux épois plantés au sommet de chaque merrain comme les dents d'une fourche.
    Sense id: fr-enfourchure-fr-noun-UJSs1us4 Categories (other): Lexique en français de la chasse Topics: hunting
  5. Bifurcation d'un chemin. Tags: figuratively
    Sense id: fr-enfourchure-fr-noun-d7pTBpip Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: enfourcher, fourche Translations (Bifurcation d'un chemin): Verzweigung [feminine] (Allemand), Gabelung [feminine] (Allemand), forking (Anglais), bifurcation (Anglais) Translations (Bifurcation du tronc d’un arbre en deux branches): Verzweigung [feminine] (Allemand), Gabelung [feminine] (Allemand), branching (Anglais), forking (Anglais), bifurcation (Anglais), fortcheure [feminine] (Wallon), fotche [feminine] (Wallon) Translations (Épois au sommet des merrains): fork (Anglais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) De fourche avec les affixes en- et -ure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "enfourchures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "enfourcher"
    },
    {
      "word": "fourche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Château des Carpathes, J. Hetzel et Compagnie, 1892, pages 1-16",
          "text": "« Oui ! répéta-t-il, trois branches… Il y en avait quatre hier, mais la quatrième est tombée cette nuit… Il n’en reste que le moignon… Je n’en compte plus que trois à l’enfourchure… Plus que trois, vieux burg… plus que trois ! »"
        },
        {
          "ref": "Giono, Roi sans divertissement, 1947, page 59",
          "text": "Voilà mon Frédéric II sur l’enfourchure du tronc, à l’endroit d’où partaient les branches maîtresses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bifurcation du tronc d’un arbre en deux branches."
      ],
      "id": "fr-enfourchure-fr-noun-cjmyxLeX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "R. Vuillemin, Éducation physique, 1941, page 139",
          "text": "Il [le saut en hauteur] est presque toujours réservé […] quant à la morphologie, aux hommes grands et de haute enfourchure."
        },
        {
          "ref": "Maurice Genevoix, Raboliot, 1925, première partie, chapitre 3, réédition Le Livre de Poche, page 42",
          "text": "… il avait ses passages à lui, ses coulées à travers les plaisses, ses clôtures de grillage à la mesure de son enfourchure […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entrejambe."
      ],
      "id": "fr-enfourchure-fr-noun-KZscM7OH"
    },
    {
      "glosses": [
        "Partie du cheval se trouvant entre les cuisses du cavalier."
      ],
      "id": "fr-enfourchure-fr-noun-Bphej-g9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la chasse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "L'ensemble des deux épois plantés au sommet de chaque merrain comme les dents d'une fourche."
      ],
      "id": "fr-enfourchure-fr-noun-UJSs1us4",
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Goux, La commémoration, Actes Sud, 1995, chapitre 1",
          "text": "D’enfourchure en enfourchure, les signalisations et les panneaux s'étaient faits plus rares et puis avaient à peu près complètement disparu ; seul, parfois, à l'entrée d'un chemin de pierre ou de terre, un poteau fléchait encore un hameau, une ferme ou un bois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bifurcation d'un chemin."
      ],
      "id": "fr-enfourchure-fr-noun-d7pTBpip",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.fuʁ.ʃyʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bifurcation du tronc d’un arbre en deux branches",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verzweigung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bifurcation du tronc d’un arbre en deux branches",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gabelung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bifurcation du tronc d’un arbre en deux branches",
      "sense_index": 1,
      "word": "branching"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bifurcation du tronc d’un arbre en deux branches",
      "sense_index": 1,
      "word": "forking"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bifurcation du tronc d’un arbre en deux branches",
      "sense_index": 1,
      "word": "bifurcation"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Bifurcation du tronc d’un arbre en deux branches",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fortcheure"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Bifurcation du tronc d’un arbre en deux branches",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fotche"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Épois au sommet des merrains",
      "sense_index": 4,
      "word": "fork"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bifurcation d'un chemin",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verzweigung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bifurcation d'un chemin",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gabelung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bifurcation d'un chemin",
      "sense_index": 5,
      "word": "forking"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bifurcation d'un chemin",
      "sense_index": 5,
      "word": "bifurcation"
    }
  ],
  "word": "enfourchure"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) De fourche avec les affixes en- et -ure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "enfourchures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "enfourcher"
    },
    {
      "word": "fourche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Château des Carpathes, J. Hetzel et Compagnie, 1892, pages 1-16",
          "text": "« Oui ! répéta-t-il, trois branches… Il y en avait quatre hier, mais la quatrième est tombée cette nuit… Il n’en reste que le moignon… Je n’en compte plus que trois à l’enfourchure… Plus que trois, vieux burg… plus que trois ! »"
        },
        {
          "ref": "Giono, Roi sans divertissement, 1947, page 59",
          "text": "Voilà mon Frédéric II sur l’enfourchure du tronc, à l’endroit d’où partaient les branches maîtresses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bifurcation du tronc d’un arbre en deux branches."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "R. Vuillemin, Éducation physique, 1941, page 139",
          "text": "Il [le saut en hauteur] est presque toujours réservé […] quant à la morphologie, aux hommes grands et de haute enfourchure."
        },
        {
          "ref": "Maurice Genevoix, Raboliot, 1925, première partie, chapitre 3, réédition Le Livre de Poche, page 42",
          "text": "… il avait ses passages à lui, ses coulées à travers les plaisses, ses clôtures de grillage à la mesure de son enfourchure […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entrejambe."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Partie du cheval se trouvant entre les cuisses du cavalier."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la chasse"
      ],
      "glosses": [
        "L'ensemble des deux épois plantés au sommet de chaque merrain comme les dents d'une fourche."
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Goux, La commémoration, Actes Sud, 1995, chapitre 1",
          "text": "D’enfourchure en enfourchure, les signalisations et les panneaux s'étaient faits plus rares et puis avaient à peu près complètement disparu ; seul, parfois, à l'entrée d'un chemin de pierre ou de terre, un poteau fléchait encore un hameau, une ferme ou un bois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bifurcation d'un chemin."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.fuʁ.ʃyʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bifurcation du tronc d’un arbre en deux branches",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verzweigung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bifurcation du tronc d’un arbre en deux branches",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gabelung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bifurcation du tronc d’un arbre en deux branches",
      "sense_index": 1,
      "word": "branching"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bifurcation du tronc d’un arbre en deux branches",
      "sense_index": 1,
      "word": "forking"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bifurcation du tronc d’un arbre en deux branches",
      "sense_index": 1,
      "word": "bifurcation"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Bifurcation du tronc d’un arbre en deux branches",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fortcheure"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Bifurcation du tronc d’un arbre en deux branches",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fotche"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Épois au sommet des merrains",
      "sense_index": 4,
      "word": "fork"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bifurcation d'un chemin",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verzweigung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bifurcation d'un chemin",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gabelung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bifurcation d'un chemin",
      "sense_index": 5,
      "word": "forking"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bifurcation d'un chemin",
      "sense_index": 5,
      "word": "bifurcation"
    }
  ],
  "word": "enfourchure"
}

Download raw JSONL data for enfourchure meaning in Français (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.