"en tant que telle" meaning in Français

See en tant que telle in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ɑ̃ tɑ̃ kə tɛl\ Forms: en tant que tel [singular, masculine], en tant que tels [plural, masculine], en tant que telles [plural, feminine]
  1. Féminin singulier de en tant que tel. Form of: en tant que tel
    Sense id: fr-en_tant_que_telle-fr-adv-C1xBzkGO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for en tant que telle meaning in Français (1.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "en tant que tel",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ tɑ̃ kə tɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "en tant que tels",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ tɑ̃ kə tɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "en tant que telles",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ tɑ̃ kə tɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Forme de locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Ricœur, Écrits et conférences, III : Anthropologie philosophique, Seuil, 2013",
          "text": "L’estime de soi est en tant que telle un processus évaluatif appliqué indirectement à nous-mêmes en tant que soi."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "en tant que tel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de en tant que tel."
      ],
      "id": "fr-en_tant_que_telle-fr-adv-C1xBzkGO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ tɑ̃ kə tɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "en tant que telle"
}
{
  "categories": [
    "Formes de locutions adverbiales en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "en tant que tel",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ tɑ̃ kə tɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "en tant que tels",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ tɑ̃ kə tɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "en tant que telles",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ tɑ̃ kə tɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Forme de locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Ricœur, Écrits et conférences, III : Anthropologie philosophique, Seuil, 2013",
          "text": "L’estime de soi est en tant que telle un processus évaluatif appliqué indirectement à nous-mêmes en tant que soi."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "en tant que tel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de en tant que tel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ tɑ̃ kə tɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "en tant que telle"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.