See en quelque sorte in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en flamand occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de en, quelque et sorte." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 185, 201 ] ], "ref": "Tableau de la situation des établissements Français dans l'Algérie, vol.1, impr. royale, février 1838, page 65", "text": "Le territoire de Mostaganem et de Mazagran comprend trois villes distinctes : Mostaganem, Matamore et Mazagran. De ces trois villes, Mostaganem est la plus importante ; Matamore en est en quelque sorte la citadelle." }, { "bold_text_offsets": [ [ 136, 152 ] ], "ref": "Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864", "text": "[…], puis M. Goulden tira de l’armoire une bouteille de son vin de Metz, qu’il gardait pour les grandes circonstances, et nous soupâmes en quelque sorte comme deux camarades ; […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 59, 75 ] ], "ref": "Pierre Curie, Propriétés magnétiques des corps à diverses températures, Annales de Chimie & de Physique, 7ᵉ série, t. V, Juillet 1895", "text": "La courbe d’aimantation stable passe par l’origine ; c’est en quelque sorte, la courbe médiane entre les deux branches de la courbe d’hystérésis." }, { "bold_text_offsets": [ [ 39, 55 ] ], "ref": "Jacques Attali, Histoires du temps, Fayard, 1982", "text": "Les oscillations du foliot constituent en quelque sorte une horloge dans l'horloge. Elles rythment le mouvement des aiguilles." }, { "bold_text_offsets": [ [ 117, 133 ] ], "ref": "Marie Van Marcke, Pas à pas... Jusqu'à toi !, page 163, Éditions Publibook, 2009", "text": "Chaque soirée passée à ses côtés m'aidait à avancer à pas de géant dans mon domaine. Il était devenu mon coach privé en quelque sorte." }, { "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011", "text": "— Grand-mère… elle s’est suicidée, en quelque sorte ?\nEncore aujourd’hui quand j’y pense cette question me bouleverse, non pas son sens mais sa forme, ce en quelque sorte dans la bouche d’un enfant de neuf ans, une précaution à mon endroit, une manière de tâter le terrain, d’y aller sur la pointe des pieds." } ], "glosses": [ "Presque ; pour ainsi dire ; pratiquement." ], "id": "fr-en_quelque_sorte-fr-adv-Oxz5b0Kb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃ kɛl.kə sɔʁt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-en quelque sorte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_quelque_sorte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_quelque_sorte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_quelque_sorte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_quelque_sorte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-en quelque sorte.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "somewhat" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "in a way" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "iel" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "word": "etwoa" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "word": "etwoastn" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "in zekere zin" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "într-un fel" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "oarecum" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ovttaládje" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "mahkáš" } ], "word": "en quelque sorte" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions adverbiales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espéranto", "Traductions en flamand occidental", "Traductions en néerlandais", "Traductions en roumain", "Traductions en same du Nord", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de en, quelque et sorte." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 185, 201 ] ], "ref": "Tableau de la situation des établissements Français dans l'Algérie, vol.1, impr. royale, février 1838, page 65", "text": "Le territoire de Mostaganem et de Mazagran comprend trois villes distinctes : Mostaganem, Matamore et Mazagran. De ces trois villes, Mostaganem est la plus importante ; Matamore en est en quelque sorte la citadelle." }, { "bold_text_offsets": [ [ 136, 152 ] ], "ref": "Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864", "text": "[…], puis M. Goulden tira de l’armoire une bouteille de son vin de Metz, qu’il gardait pour les grandes circonstances, et nous soupâmes en quelque sorte comme deux camarades ; […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 59, 75 ] ], "ref": "Pierre Curie, Propriétés magnétiques des corps à diverses températures, Annales de Chimie & de Physique, 7ᵉ série, t. V, Juillet 1895", "text": "La courbe d’aimantation stable passe par l’origine ; c’est en quelque sorte, la courbe médiane entre les deux branches de la courbe d’hystérésis." }, { "bold_text_offsets": [ [ 39, 55 ] ], "ref": "Jacques Attali, Histoires du temps, Fayard, 1982", "text": "Les oscillations du foliot constituent en quelque sorte une horloge dans l'horloge. Elles rythment le mouvement des aiguilles." }, { "bold_text_offsets": [ [ 117, 133 ] ], "ref": "Marie Van Marcke, Pas à pas... Jusqu'à toi !, page 163, Éditions Publibook, 2009", "text": "Chaque soirée passée à ses côtés m'aidait à avancer à pas de géant dans mon domaine. Il était devenu mon coach privé en quelque sorte." }, { "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011", "text": "— Grand-mère… elle s’est suicidée, en quelque sorte ?\nEncore aujourd’hui quand j’y pense cette question me bouleverse, non pas son sens mais sa forme, ce en quelque sorte dans la bouche d’un enfant de neuf ans, une précaution à mon endroit, une manière de tâter le terrain, d’y aller sur la pointe des pieds." } ], "glosses": [ "Presque ; pour ainsi dire ; pratiquement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃ kɛl.kə sɔʁt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-en quelque sorte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_quelque_sorte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_quelque_sorte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_quelque_sorte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_quelque_sorte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-en quelque sorte.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "somewhat" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "in a way" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "iel" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "word": "etwoa" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "word": "etwoastn" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "in zekere zin" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "într-un fel" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "oarecum" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ovttaládje" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "mahkáš" } ], "word": "en quelque sorte" }
Download raw JSONL data for en quelque sorte meaning in Français (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.