See en coup de vent in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\vɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 977", "text": "Une grande fillette entra en coup de vent dans le parloir, longue dans sa robe noire, ceinte du cordon rouge des « moyennes »." }, { "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897", "text": "Puis, ce fut la princesse Rosemonde de Harth qui fit son entrée en coup de vent." }, { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Des mariniers entrant en coup de vent lampaient un verre d’eau-de-vie, tandis qu’on éclusait leur bateau ; des conducteurs d’attelage, le fouet sur le cou, mangeaient un morceau à la hâte et leurs chevaux s’ébrouaient, secouant leurs colliers garnis de grelots." }, { "ref": "David Morgon, Mort d'un loufiat, French Pulp éditions, 2019, chapitre 2", "text": "Les rares consommateurs entraient en coup de vent, buvaient un canon sur le pouce, filaient ventre à terre. Un groupe de déménageurs vint bruyamment siffler quelques pots puis disparut." }, { "ref": "journal Le Journal du dimanche, 2 avril 2023, édition Grand Paris, page II", "text": "Aujourd’hui, Starck, qui vit avec sa femme et leur fille à Sintra, au Portugal, ne passe qu’en coup de vent, un jour par mois, dans la capitale." } ], "glosses": [ "À l’improviste et d’une manière brusque." ], "id": "fr-en_coup_de_vent-fr-adv-MAq3W8QZ", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887", "text": "Moi, sombre, fatal, les mollets houlant sous le maillot de soie violette, les cheveux en coup de vent…" }, { "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907", "text": "À me voir, coiffée en coup de vent, la jupe à ras de terre, le pied solide et le coup d’œil droit, ils se disent : « Voilà la petite bonne femme qu’il me faudrait !" }, { "ref": "Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 55", "text": "À gauche, la plus grande des filles, blonde avec des cheveux courts en « coup de vent » , une robe claire et des socquettes, son visage est dans l’ombre." } ], "glosses": [ "Se dit d'une coiffure." ], "id": "fr-en_coup_de_vent-fr-adv-~tEJ8Scl", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃ ku də vɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃ ku d‿vɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃ ku də vɑ̃\\", "rhymes": "\\vɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-en coup de vent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Pamputt-en_coup_de_vent.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-en_coup_de_vent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Pamputt-en_coup_de_vent.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-en_coup_de_vent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Manche (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-en coup de vent.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "evel un tarzh avel" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "像一阵风似的" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "速度快如风" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "upadom kao iz vedrog neba" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "strši" } ], "word": "en coup de vent" }
{ "categories": [ "Locutions adverbiales en français", "Rimes en français en \\vɑ̃\\", "Traductions en breton", "Traductions en chinois", "Traductions en croate", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 977", "text": "Une grande fillette entra en coup de vent dans le parloir, longue dans sa robe noire, ceinte du cordon rouge des « moyennes »." }, { "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897", "text": "Puis, ce fut la princesse Rosemonde de Harth qui fit son entrée en coup de vent." }, { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Des mariniers entrant en coup de vent lampaient un verre d’eau-de-vie, tandis qu’on éclusait leur bateau ; des conducteurs d’attelage, le fouet sur le cou, mangeaient un morceau à la hâte et leurs chevaux s’ébrouaient, secouant leurs colliers garnis de grelots." }, { "ref": "David Morgon, Mort d'un loufiat, French Pulp éditions, 2019, chapitre 2", "text": "Les rares consommateurs entraient en coup de vent, buvaient un canon sur le pouce, filaient ventre à terre. Un groupe de déménageurs vint bruyamment siffler quelques pots puis disparut." }, { "ref": "journal Le Journal du dimanche, 2 avril 2023, édition Grand Paris, page II", "text": "Aujourd’hui, Starck, qui vit avec sa femme et leur fille à Sintra, au Portugal, ne passe qu’en coup de vent, un jour par mois, dans la capitale." } ], "glosses": [ "À l’improviste et d’une manière brusque." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887", "text": "Moi, sombre, fatal, les mollets houlant sous le maillot de soie violette, les cheveux en coup de vent…" }, { "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907", "text": "À me voir, coiffée en coup de vent, la jupe à ras de terre, le pied solide et le coup d’œil droit, ils se disent : « Voilà la petite bonne femme qu’il me faudrait !" }, { "ref": "Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 55", "text": "À gauche, la plus grande des filles, blonde avec des cheveux courts en « coup de vent » , une robe claire et des socquettes, son visage est dans l’ombre." } ], "glosses": [ "Se dit d'une coiffure." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃ ku də vɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃ ku d‿vɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃ ku də vɑ̃\\", "rhymes": "\\vɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-en coup de vent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Pamputt-en_coup_de_vent.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-en_coup_de_vent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Pamputt-en_coup_de_vent.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-en_coup_de_vent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Manche (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-en coup de vent.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "evel un tarzh avel" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "像一阵风似的" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "速度快如风" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "upadom kao iz vedrog neba" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "strši" } ], "word": "en coup de vent" }
Download raw JSONL data for en coup de vent meaning in Français (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.