See en apparence in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de en et de apparence." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ernest Denis, La Question d'Autriche ; Les Slovaques, Paris, Delagrave, 1917, in-6, page 60", "text": "En apparence, ce turbulent apôtre des lumières fait contraste avec ses ancêtres confits en dévotion et abondants en patenôtres. Dès qu'on le regarde mieux, on retrouve vite chez lui la tare habsbourgeoise […]." }, { "ref": "Thierry Perret, Le temps des journalistes : L'invention de la presse en Afrique francophone, Éditions Karthala, 2005, page 172", "text": "Dieudonné Djonabaye n'a rien en apparence d'un foudre de guerre. Calme et débonnaire, une corpulence de bon vivant dont la lourdeur est accentuée par des difficultés à se déplacer, rien en lui ne trahit un bagarreur constamment sur la brèche." }, { "ref": "Philippe Delerm, « Forain », dans Les mots que j'aime, Éditions Points, 2013", "text": "L’élan des grands manèges soulevant le cœur et faisant crier d’effroi les adolescentes dans la nuit bleue ne s'écarte qu’en apparence des loteries pauvrettes et des tirettes aux peluches à deux sous." } ], "glosses": [ "Extérieurement ; autant qu’on peut en juger d’après ce qui paraît." ], "id": "fr-en_apparence-fr-adv-0OL5DtTR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃n‿a.pa.ʁɑ̃s\\" } ], "synonyms": [ { "word": "apparemment" } ], "translations": [ { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "itxuraz" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "en aparença" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "po izgledu" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "en aparéncia" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "în aparență" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "gusto" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "очевидно" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "очевидячки" } ], "word": "en apparence" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions adverbiales en français", "Traductions en basque", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en occitan", "Traductions en roumain", "Traductions en same du Nord", "Traductions en ukrainien", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de en et de apparence." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Ernest Denis, La Question d'Autriche ; Les Slovaques, Paris, Delagrave, 1917, in-6, page 60", "text": "En apparence, ce turbulent apôtre des lumières fait contraste avec ses ancêtres confits en dévotion et abondants en patenôtres. Dès qu'on le regarde mieux, on retrouve vite chez lui la tare habsbourgeoise […]." }, { "ref": "Thierry Perret, Le temps des journalistes : L'invention de la presse en Afrique francophone, Éditions Karthala, 2005, page 172", "text": "Dieudonné Djonabaye n'a rien en apparence d'un foudre de guerre. Calme et débonnaire, une corpulence de bon vivant dont la lourdeur est accentuée par des difficultés à se déplacer, rien en lui ne trahit un bagarreur constamment sur la brèche." }, { "ref": "Philippe Delerm, « Forain », dans Les mots que j'aime, Éditions Points, 2013", "text": "L’élan des grands manèges soulevant le cœur et faisant crier d’effroi les adolescentes dans la nuit bleue ne s'écarte qu’en apparence des loteries pauvrettes et des tirettes aux peluches à deux sous." } ], "glosses": [ "Extérieurement ; autant qu’on peut en juger d’après ce qui paraît." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃n‿a.pa.ʁɑ̃s\\" } ], "synonyms": [ { "word": "apparemment" } ], "translations": [ { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "itxuraz" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "en aparença" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "po izgledu" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "en aparéncia" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "în aparență" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "gusto" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "очевидно" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "очевидячки" } ], "word": "en apparence" }
Download raw JSONL data for en apparence meaning in Français (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.