See apparemment in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\mɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’adjectif féminin apparent, de l’ancienne déclinaison des adjectifs, et le suffixe -ment.", "→ voir -emment." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "appareillement" } ], "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Polit.", "text": "Un psaume qui apparemment est de Salomon." }, { "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Élévations sur les mystères, 19ᵉ semaine, 4", "text": "Quoi qu’il en soit, deux choses sont assurées, l’une que le miracle de l’apparition de l’étoile servit de règle à Hérode pour étendre son massacre ; l’autre que celui qu’il cherchait fut le seul apparemment qui lui échappa." }, { "ref": "Claude Favre de Vaugelas, Q. C. 273", "text": "Ce discours apparemment véritable." } ], "glosses": [ "Manifestement, assurément. —" ], "id": "fr-apparemment-fr-adv-tU9tRQHc", "note": "Ce sens a vieilli, il a été très utilisé autrefois", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 390 de l’édition de 1921", "text": "Le grand jeune homme dégingandé, qui s’appelait Laurier, s’était apparemment institué chef en raison de sa position sociale et de ses aptitudes naturelles." }, { "ref": "Vauvenargues, Du génie", "text": "C’est la nécessité de ce concours de tant de qualités… qui fait apparemment que le génie est toujours si rare." } ], "glosses": [ "Selon les apparences ; vraisemblablement." ], "id": "fr-apparemment-fr-adv-GWNQfHGd" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Mosquit, Au coin de l'ordinaire, Mon Petit Éditeur, 2012, page 129", "text": "Sa directrice était une mégère doublée d'un tyran qui n'avait apparemment pas inventé l'eau chaude à part peut-être celle qui coule dans les veines des assoiffés de pouvoir." }, { "ref": "Larochef., Mém. 30", "text": "Le coadjuteur ne laissa apparemment d’employer la dignité de son caractère et ses persuasions pour calmer les orages." }, { "ref": "Pierre Corneille, Othon, III, 5", "text": "Tant que Galba vivra, le respect de son âge,\nDu moins apparemment, soutiendra son suffrage." }, { "ref": "Paul Scarron, Rom. com. II, 14", "text": "En public elle me persécutait apparemment avec plus d’animosité que les autres." }, { "ref": "Jean de Rotrou, Vencesl. IV, 6", "text": "Ô ciel ! ta providence, apparemment prospère,\nAu gré de mes soupirs de deux fils m’a fait père." } ], "glosses": [ "En apparence ; visiblement." ], "id": "fr-apparemment-fr-adv-z1iyXiY0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.pa.ʁa.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.pa.ʁa.mɑ̃\\", "rhymes": "\\mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.pa.ʁa.mɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-apparemment.ogg", "ipa": "a.pa.ʁa.mɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Fr-apparemment.ogg/Fr-apparemment.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-apparemment.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-apparemment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-apparemment.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-apparemment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-apparemment.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-apparemment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-apparemment.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-apparemment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-apparemment.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-apparemment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-apparemment.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-apparemment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-apparemment.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-apparemment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Touam-apparemment.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-apparemment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Touam-apparemment.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-apparemment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-apparemment.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-apparemment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-apparemment.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-apparemment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-apparemment.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-apparemment.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-apparemment.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-apparemment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-apparemment.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-apparemment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-apparemment.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-apparemment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-apparemment.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "manifestement" }, { "word": "au premier abord" }, { "word": "vraisemblablement" }, { "word": "probablement" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "anscheinend" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "dem Anschein nach" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "scheinbar" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "apparently" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "by the look of it" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "seemingly" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "evit doare" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "aparentment" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1)(3)", "word": "izgleda da je" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(2)", "word": "vjerovatno" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "aparentemente" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ŝajne" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "profanos", "word": "προφανως" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "agaknya" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "tampaknya" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "apparentemente" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "word": "anscheinend" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "in schijn" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "naar het schijnt" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schijnbaar" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "ogenschijnlijk" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "aparentemente" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "pozornie" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "widocznie" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "aparentemente" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "parcă" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "gusto" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "apparentimenti" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "очевидно" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "очевидячки" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "aparanmint" } ], "word": "apparemment" }
{ "categories": [ "Adverbes en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\mɑ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en luxembourgeois", "Traductions en néerlandais", "Traductions en papiamento", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en same du Nord", "Traductions en sicilien", "Traductions en ukrainien", "Traductions en wallon", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’adjectif féminin apparent, de l’ancienne déclinaison des adjectifs, et le suffixe -ment.", "→ voir -emment." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "appareillement" } ], "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Polit.", "text": "Un psaume qui apparemment est de Salomon." }, { "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Élévations sur les mystères, 19ᵉ semaine, 4", "text": "Quoi qu’il en soit, deux choses sont assurées, l’une que le miracle de l’apparition de l’étoile servit de règle à Hérode pour étendre son massacre ; l’autre que celui qu’il cherchait fut le seul apparemment qui lui échappa." }, { "ref": "Claude Favre de Vaugelas, Q. C. 273", "text": "Ce discours apparemment véritable." } ], "glosses": [ "Manifestement, assurément. —" ], "note": "Ce sens a vieilli, il a été très utilisé autrefois", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 390 de l’édition de 1921", "text": "Le grand jeune homme dégingandé, qui s’appelait Laurier, s’était apparemment institué chef en raison de sa position sociale et de ses aptitudes naturelles." }, { "ref": "Vauvenargues, Du génie", "text": "C’est la nécessité de ce concours de tant de qualités… qui fait apparemment que le génie est toujours si rare." } ], "glosses": [ "Selon les apparences ; vraisemblablement." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Mosquit, Au coin de l'ordinaire, Mon Petit Éditeur, 2012, page 129", "text": "Sa directrice était une mégère doublée d'un tyran qui n'avait apparemment pas inventé l'eau chaude à part peut-être celle qui coule dans les veines des assoiffés de pouvoir." }, { "ref": "Larochef., Mém. 30", "text": "Le coadjuteur ne laissa apparemment d’employer la dignité de son caractère et ses persuasions pour calmer les orages." }, { "ref": "Pierre Corneille, Othon, III, 5", "text": "Tant que Galba vivra, le respect de son âge,\nDu moins apparemment, soutiendra son suffrage." }, { "ref": "Paul Scarron, Rom. com. II, 14", "text": "En public elle me persécutait apparemment avec plus d’animosité que les autres." }, { "ref": "Jean de Rotrou, Vencesl. IV, 6", "text": "Ô ciel ! ta providence, apparemment prospère,\nAu gré de mes soupirs de deux fils m’a fait père." } ], "glosses": [ "En apparence ; visiblement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.pa.ʁa.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.pa.ʁa.mɑ̃\\", "rhymes": "\\mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.pa.ʁa.mɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-apparemment.ogg", "ipa": "a.pa.ʁa.mɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Fr-apparemment.ogg/Fr-apparemment.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-apparemment.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-apparemment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-apparemment.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-apparemment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-apparemment.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-apparemment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-apparemment.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-apparemment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-apparemment.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-apparemment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-apparemment.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-apparemment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-apparemment.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-apparemment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Touam-apparemment.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-apparemment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Touam-apparemment.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-apparemment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-apparemment.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-apparemment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-apparemment.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-apparemment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-apparemment.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-apparemment.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-apparemment.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-apparemment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-apparemment.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-apparemment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-apparemment.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-apparemment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-apparemment.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "manifestement" }, { "word": "au premier abord" }, { "word": "vraisemblablement" }, { "word": "probablement" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "anscheinend" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "dem Anschein nach" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "scheinbar" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "apparently" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "by the look of it" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "seemingly" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "evit doare" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "aparentment" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1)(3)", "word": "izgleda da je" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(2)", "word": "vjerovatno" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "aparentemente" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ŝajne" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "profanos", "word": "προφανως" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "agaknya" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "tampaknya" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "apparentemente" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "word": "anscheinend" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "in schijn" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "naar het schijnt" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schijnbaar" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "ogenschijnlijk" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "aparentemente" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "pozornie" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "widocznie" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "aparentemente" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "parcă" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "gusto" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "apparentimenti" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "очевидно" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "очевидячки" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "aparanmint" } ], "word": "apparemment" }
Download raw JSONL data for apparemment meaning in Français (8.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.