"du reste" meaning in Français

See du reste in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \dy ʁɛst\
  1. Au surplus ; d’ailleurs ; cependant ; malgré cela.
    Sense id: fr-du_reste-fr-adv-Nd1baiMQ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: au reste Translations: im Übrigen (Allemand), nonetheless (Anglais), pored svega (Croate), del resto (Italien), d'altra parte (Italien), zresztą (Polonais), muđui (Same du Nord), dû restu (Sicilien), okrem toho (Slovaque), navyše (Slovaque), miresis'i (Solrésol)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "duretes"
    },
    {
      "word": "duretés"
    },
    {
      "word": "redûtes"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Date à préciser) → voir reste"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "word": "au reste"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles et Édouard Morren, Journal de l'agriculture pratique, […], du Royaume de Belgique, Bruxelles & Liège, 1857, volume 9, page 4",
          "text": "Les vrais amateurs indiens ne se servent pas de coqs élevés à l'état domestique, mais bien de sujets sauvages, que du reste ils apprivoisent en assez peu de temps; […]."
        },
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 111",
          "text": "Hervé, du reste, s’était précautionné dès le matin contre les inconvénients et contre les dangers d'une conférence nocturne sur une berge écartée, en plein hiver."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 30",
          "text": "Après quelques coucheries clandestines, Geneviève plaqua sans ménagements son artiste, qui déclara, du reste, en avoir sa claque."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 34",
          "text": "L’esclavage n'entraînait pas du reste un abaissement irrémédiable, et on voyait au makhzen des affranchis parvenir aux fonctions les plus élevées."
        },
        {
          "ref": "Stéphane Mallarmé, Correspondance : 1862-1871, édité par Bertrand Marchal, Gallimard, 1959, volume 9, page 163",
          "text": "Où, avec génie, du reste, avez-vous caché le bouquetier de faïence qui sera pour votre chambre ? Je le cherche depuis quelques heures, dans la commode, le petit placard, l’office, en vain : et le plateau à thé ?"
        },
        {
          "ref": "Les Communistes expliquent: l'autonomie démocratique et populaire, Parti communiste martiniquais, 1978, page 140",
          "text": "Du reste, l’histoire ne remonte jamais son cours et il n’est au pouvoir de personne de vivre l’histoire à reculons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au surplus ; d’ailleurs ; cependant ; malgré cela."
      ],
      "id": "fr-du_reste-fr-adv-Nd1baiMQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dy ʁɛst\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "im Übrigen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "nonetheless"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "pored svega"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "del resto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "d'altra parte"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "zresztą"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "muđui"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "dû restu"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "okrem toho"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "navyše"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "miresis'i"
    }
  ],
  "word": "du reste"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "duretes"
    },
    {
      "word": "duretés"
    },
    {
      "word": "redûtes"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sicilien",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en solrésol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Date à préciser) → voir reste"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "word": "au reste"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles et Édouard Morren, Journal de l'agriculture pratique, […], du Royaume de Belgique, Bruxelles & Liège, 1857, volume 9, page 4",
          "text": "Les vrais amateurs indiens ne se servent pas de coqs élevés à l'état domestique, mais bien de sujets sauvages, que du reste ils apprivoisent en assez peu de temps; […]."
        },
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 111",
          "text": "Hervé, du reste, s’était précautionné dès le matin contre les inconvénients et contre les dangers d'une conférence nocturne sur une berge écartée, en plein hiver."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 30",
          "text": "Après quelques coucheries clandestines, Geneviève plaqua sans ménagements son artiste, qui déclara, du reste, en avoir sa claque."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 34",
          "text": "L’esclavage n'entraînait pas du reste un abaissement irrémédiable, et on voyait au makhzen des affranchis parvenir aux fonctions les plus élevées."
        },
        {
          "ref": "Stéphane Mallarmé, Correspondance : 1862-1871, édité par Bertrand Marchal, Gallimard, 1959, volume 9, page 163",
          "text": "Où, avec génie, du reste, avez-vous caché le bouquetier de faïence qui sera pour votre chambre ? Je le cherche depuis quelques heures, dans la commode, le petit placard, l’office, en vain : et le plateau à thé ?"
        },
        {
          "ref": "Les Communistes expliquent: l'autonomie démocratique et populaire, Parti communiste martiniquais, 1978, page 140",
          "text": "Du reste, l’histoire ne remonte jamais son cours et il n’est au pouvoir de personne de vivre l’histoire à reculons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au surplus ; d’ailleurs ; cependant ; malgré cela."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dy ʁɛst\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "im Übrigen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "nonetheless"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "pored svega"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "del resto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "d'altra parte"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "zresztą"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "muđui"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "dû restu"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "okrem toho"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "navyše"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "miresis'i"
    }
  ],
  "word": "du reste"
}

Download raw JSONL data for du reste meaning in Français (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.