"dry" meaning in Français

See dry in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \dʁaj\, \dʁaj\ Audio: LL-Q150 (eng)-Exilexi-dry.wav , LL-Q150 (fra)-Exilexi-dry.wav
Rhymes: \aj\
  1. Sec. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-dry-fr-adj-SYriEasA Categories (other): Anglicismes en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \dʁaj\, \dʁaj\ Audio: LL-Q150 (eng)-Exilexi-dry.wav , LL-Q150 (fra)-Exilexi-dry.wav
Rhymes: \aj\
  1. Cocktail composé de vermouth blanc et sec mélangé à du gin. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-dry-fr-noun-HwJ0aMcO Categories (other): Anglicismes en français, Cocktails en français, Exemples en français Topics: beverages
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dry martini
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "RDY"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\aj\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais dry."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sec."
      ],
      "id": "fr-dry-fr-adj-SYriEasA",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁaj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʁaj\\",
      "rhymes": "\\aj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (eng)-Exilexi-dry.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(eng)-Exilexi-dry.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-dry.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(eng)-Exilexi-dry.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-dry.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (eng)-Exilexi-dry.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-dry.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Exilexi-dry.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-dry.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Exilexi-dry.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-dry.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-dry.wav"
    }
  ],
  "word": "dry"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "RDY"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\aj\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dry martini"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais dry."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cocktails en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jo {Barnais, Mort aux ténors, chapitre XI, Série noire, Gallimard, 1956, page 101",
          "text": "Lors d'un cocktail offert par une grande maison d'édition à l'occasion du cinquantenaire de sa fondation. On s'est vus entre deux portes, entre deux dry."
        },
        {
          "ref": "Edmonde Charles-Roux, Oublier Palerme, Grasset, 1966",
          "text": "Avec quelques dry de trop dans le nez il lui est arrivé de piquer un somme tandis qu'on lui présentait des modèles…"
        },
        {
          "ref": "guide Petit Futé, Un été en Pyrénées-Atlantiques 2020",
          "text": "La décoration également, raffinée et l’atmosphère y est conviviale autour de cocktails connus et reconnus comme un dry Martini, un daïquiri, une margarita, un bloody-mary, un cuba-libre, une piña-colada…, mais aussi des cocktails sans alcool, un apéritif classique avec une très intéressante carte de whiskies et de champagnes."
        },
        {
          "ref": "Michel Déon, La cour des grands, Gallimard, 1996, page 287",
          "text": "Jouant des coudes et des épaules dans la foule compacte qui sirote debout ses dry et ses whiskey-sour, Arthur s’approche du fond de la salle, espérant des précisions : sur quelle scène joue Elizabeth et dans quel dessein Getulio l’aiguille-t-il vers elle après tant d’années ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cocktail composé de vermouth blanc et sec mélangé à du gin."
      ],
      "id": "fr-dry-fr-noun-HwJ0aMcO",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "beverages"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁaj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʁaj\\",
      "rhymes": "\\aj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (eng)-Exilexi-dry.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(eng)-Exilexi-dry.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-dry.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(eng)-Exilexi-dry.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-dry.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (eng)-Exilexi-dry.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-dry.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Exilexi-dry.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-dry.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Exilexi-dry.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-dry.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-dry.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "dry"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "RDY"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Rimes en français en \\aj\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais dry."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Sec."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁaj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʁaj\\",
      "rhymes": "\\aj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (eng)-Exilexi-dry.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(eng)-Exilexi-dry.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-dry.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(eng)-Exilexi-dry.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-dry.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (eng)-Exilexi-dry.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-dry.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Exilexi-dry.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-dry.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Exilexi-dry.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-dry.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-dry.wav"
    }
  ],
  "word": "dry"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "RDY"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\aj\\",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dry martini"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais dry."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Cocktails en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jo {Barnais, Mort aux ténors, chapitre XI, Série noire, Gallimard, 1956, page 101",
          "text": "Lors d'un cocktail offert par une grande maison d'édition à l'occasion du cinquantenaire de sa fondation. On s'est vus entre deux portes, entre deux dry."
        },
        {
          "ref": "Edmonde Charles-Roux, Oublier Palerme, Grasset, 1966",
          "text": "Avec quelques dry de trop dans le nez il lui est arrivé de piquer un somme tandis qu'on lui présentait des modèles…"
        },
        {
          "ref": "guide Petit Futé, Un été en Pyrénées-Atlantiques 2020",
          "text": "La décoration également, raffinée et l’atmosphère y est conviviale autour de cocktails connus et reconnus comme un dry Martini, un daïquiri, une margarita, un bloody-mary, un cuba-libre, une piña-colada…, mais aussi des cocktails sans alcool, un apéritif classique avec une très intéressante carte de whiskies et de champagnes."
        },
        {
          "ref": "Michel Déon, La cour des grands, Gallimard, 1996, page 287",
          "text": "Jouant des coudes et des épaules dans la foule compacte qui sirote debout ses dry et ses whiskey-sour, Arthur s’approche du fond de la salle, espérant des précisions : sur quelle scène joue Elizabeth et dans quel dessein Getulio l’aiguille-t-il vers elle après tant d’années ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cocktail composé de vermouth blanc et sec mélangé à du gin."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "beverages"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁaj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʁaj\\",
      "rhymes": "\\aj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (eng)-Exilexi-dry.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(eng)-Exilexi-dry.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-dry.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(eng)-Exilexi-dry.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-dry.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (eng)-Exilexi-dry.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-dry.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Exilexi-dry.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-dry.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Exilexi-dry.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-dry.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-dry.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "dry"
}

Download raw JSONL data for dry meaning in Français (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.