"dramatique" meaning in Français

See dramatique in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \dʁa.ma.tik\, \dʁa.ma.tik\, dʁa.ma.tik, dʁa.ma.tik Audio: LL-Q150 (fra)-Tamahashi-dramatique.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dramatique.wav Forms: dramatiques [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \ik\
  1. Relatif au drame.
    Sense id: fr-dramatique-fr-adj-9BS85WKZ Categories (other): Exemples en français
  2. Qualifie les personnes qui œuvrent au théâtre, ainsi que leurs actions.
    Sense id: fr-dramatique-fr-adj-h63L-B0j Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du théâtre Topics: theater
  3. Ce qui, au théâtre, intéresse ou émeut vivement le spectateur.
    Sense id: fr-dramatique-fr-adj-sCy9BE9y Categories (other): Exemples en français
  4. Qui offre une peinture vive et animée de l’action, des événements, en parlant d’un récit, d’un discours, etc., soit que l’auteur ait ou n’ait pas fait usage de la forme dramatique. Tags: broadly
    Sense id: fr-dramatique-fr-adj-jHZt8dbQ Categories (other): Exemples en français
  5. Qui est propre à exciter une émotion profonde, à inspirer la pitié, en parlant d’un événement ou d’une action de la vie réelle. Tags: broadly
    Sense id: fr-dramatique-fr-adj-DOz-1vOY Categories (other): Exemples en français
  6. Qui est de la nature d’une catastrophe. Tags: broadly
    Sense id: fr-dramatique-fr-adj-AnlHRZAt Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: art dramatique, auteur dramatique, autrice dramatique, comédie dramatique, dramatiquement, dramatisme, hyperdramatique Related terms: drama king, drama queen, dramaturge, dramaturgie Translations: dramatisch (Allemand), dramatic (Anglais), reuzus (Breton), dramàtic (Catalan), dramski (Croate), dramatisk (Danois), dramático (Espagnol), draamallinen (Finnois), dramaattinen (Finnois), drámai (Hongrois), drammatico [masculine] (Italien), dramatisk (Norvégien), dramatisch (Néerlandais), dramatic (Occitan), dramatyczny (Polonais), dramático (Portugais), dramatic (Roumain), драматический (dramatitcheskii) (Russe), dramáhtalaš (Same du Nord), dramatisk (Suédois), dramatický (Tchèque)

Noun

IPA: \dʁa.ma.tik\, \dʁa.ma.tik\, dʁa.ma.tik, dʁa.ma.tik Audio: LL-Q150 (fra)-Tamahashi-dramatique.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dramatique.wav Forms: dramatiques [plural]
Rhymes: \ik\
  1. Ensemble des ressorts d’un récit.
    Sense id: fr-dramatique-fr-noun-iSUIVkgz Categories (other): Exemples en français
  2. Émission de radio ou de télévision de caractère théâtral.
    Sense id: fr-dramatique-fr-noun-KlZkf~l3 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’audiovisuel
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dramatique radio Translations: drama (Croate), dramatika (Tchèque)

Noun

IPA: \dʁa.ma.tik\, \dʁa.ma.tik\, dʁa.ma.tik, dʁa.ma.tik Audio: LL-Q150 (fra)-Tamahashi-dramatique.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dramatique.wav Forms: dramatiques [plural]
Rhymes: \ik\
  1. Style dramatique.
    Sense id: fr-dramatique-fr-noun-ahuenFmU Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la littérature Topics: literature
  2. Ensemble de ce qui est dramatique, catastrophique.
    Sense id: fr-dramatique-fr-noun-nL4i44G1 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "démarquait"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ik\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "art dramatique"
    },
    {
      "word": "auteur dramatique"
    },
    {
      "word": "autrice dramatique"
    },
    {
      "word": "comédie dramatique"
    },
    {
      "word": "dramatiquement"
    },
    {
      "word": "dramatisme"
    },
    {
      "word": "hyperdramatique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1370-1371) Du latin dramaticus, du grec ancien δραματικός, dramatikós."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dramatiques",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "drama king"
    },
    {
      "word": "drama queen"
    },
    {
      "word": "dramaturge"
    },
    {
      "word": "dramaturgie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anonyme, Revue littéraire, 1830, Revue des deux Mondes, 1830, tome 1",
          "text": "Cette scène, essentiellement dramatique, est toute de l’auteur. Il est donc à regretter qu’il n’ait pas demandé davantage à son imagination !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif au drame."
      ],
      "id": "fr-dramatique-fr-adj-9BS85WKZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du théâtre",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul-Émile Chevalier, « Gaité. Les Aventures de M. Martin, folie-vaudeville […] », dans Le Ménestrel, 57ᵉ année - nᵒ 26 du dimanche 25 juin 1891, p. 203",
          "text": "Un des clous du spectacle est l’exhibition de ces deux sœurs Josepha que dame nature s’est plu à lier de si étroite manière. Ces sortes de monstruosités, n’ayant rien à voir avec l’art dramatique, on me permettra de n’en point parler davantage."
        },
        {
          "text": "Poète, auteur dramatique. — Artiste dramatique. — Critique dramatique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie les personnes qui œuvrent au théâtre, ainsi que leurs actions."
      ],
      "id": "fr-dramatique-fr-adj-h63L-B0j",
      "topics": [
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cette scène est fort dramatique."
        },
        {
          "text": "Situation dramatique."
        },
        {
          "text": "Intérêt dramatique."
        },
        {
          "text": "Ce sujet me paraît assez dramatique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui, au théâtre, intéresse ou émeut vivement le spectateur."
      ],
      "id": "fr-dramatique-fr-adj-sCy9BE9y"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il nous a fait des derniers événements un récit dramatique. - Il y a, dans ce discours, un passage très dramatique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui offre une peinture vive et animée de l’action, des événements, en parlant d’un récit, d’un discours, etc., soit que l’auteur ait ou n’ait pas fait usage de la forme dramatique."
      ],
      "id": "fr-dramatique-fr-adj-jHZt8dbQ",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "Les événements qui nous paraissent dramatiques ne sont que les sujets que notre âme convertit en tragédie ou en comédie, au gré de notre caractère."
        },
        {
          "ref": "Bernard Tremège, Le livre du scénario, page 272",
          "text": "Nous pouvons dire que le suspense est l’aboutissement d’une intense tension dramatique, sorte de condensation du récit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est propre à exciter une émotion profonde, à inspirer la pitié, en parlant d’un événement ou d’une action de la vie réelle."
      ],
      "id": "fr-dramatique-fr-adj-DOz-1vOY",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Maurois, Chantiers américains, 1933",
          "text": "Jamais Président n’avait été inauguré dans des circonstances aussi dramatiques. Quatorze millions de sans-travail, et leur nombre augmentant chaque jour, […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est de la nature d’une catastrophe."
      ],
      "id": "fr-dramatique-fr-adj-AnlHRZAt",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁa.ma.tik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʁa.ma.tik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-dramatique.wav",
      "ipa": "dʁa.ma.tik",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-dramatique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dramatique.wav",
      "ipa": "dʁa.ma.tik",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dramatique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "dramatisch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dramatic"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "reuzus"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "dramàtic"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "dramski"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "dramatisk"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "dramático"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "draamallinen"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "dramaattinen"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "drámai"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "drammatico"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "dramatisch"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "dramatisk"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "dramatic"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dramatyczny"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "dramático"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "dramatic"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "dramatitcheskii",
      "word": "драматический"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "dramáhtalaš"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "dramatisk"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "dramatický"
    }
  ],
  "word": "dramatique"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "démarquait"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ik\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dramatique radio"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1370-1371) Du latin dramaticus, du grec ancien δραματικός, dramatikós."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dramatiques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Stoullig, La Revue d’art dramatique et musical, 1890",
          "text": "Il est vrai, une petite phrase fut extraite d’un dialogue rapide de Molière : la plupart se plurent à inclure en elle toute la dramatique de ce poète ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des ressorts d’un récit."
      ],
      "id": "fr-dramatique-fr-noun-iSUIVkgz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’audiovisuel",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Michel Frodon, L'âge moderne du cinéma français: de la Nouvelle Vague à nos jours, Flammarion, 1995, page 447",
          "text": "Depardieu joue des petits rôles au théâtre et dans des dramatiques télévisées, d'encore plus petits rôles au cinéma […]."
        },
        {
          "ref": "Gilles Delavaud, L’art de la télévision : histoire et esthétique de la dramatique télévisée, de Boeck-Ina, 2005, page 142",
          "text": "La réalisation d’une dramatique filmée est soumise à d’autres exigences."
        },
        {
          "ref": "OlivierAim et Stéphane Billiet, Communication, Paris, Dunod, 2015, p. 40",
          "text": "L’œuvre littéraire de H. G. Wells qui a fait l’objet d’une dramatique radio écrite, lue par Orson Welles et interprétée par la troupe du Mercury Theatre, est un exemple emblématique de ce phénomène."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Émission de radio ou de télévision de caractère théâtral."
      ],
      "id": "fr-dramatique-fr-noun-KlZkf~l3",
      "raw_tags": [
        "Audiovisuel"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁa.ma.tik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʁa.ma.tik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-dramatique.wav",
      "ipa": "dʁa.ma.tik",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-dramatique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dramatique.wav",
      "ipa": "dʁa.ma.tik",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dramatique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "drama"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "dramatika"
    }
  ],
  "word": "dramatique"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "démarquait"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ik\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1370-1371) Du latin dramaticus, du grec ancien δραματικός, dramatikós."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dramatiques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la littérature",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Wallstein Verlag, Le despotisme du goût, 2006",
          "text": "Ce schéma se trouve néanmoins infirmé par un des Fragmente zur Poesie und Litteratur, où l’épique et le lyrique se rattachent à la première époque de la poésie romantique, tandis que le dramatique en désigne la seconde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Style dramatique."
      ],
      "id": "fr-dramatique-fr-noun-ahuenFmU",
      "topics": [
        "literature"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Grégory Divoux,« Le roi et le photographe », Culture visuelle, 10 mars 2011 (version en cache du 7 juin 2012)",
          "text": "Pourtant le dramatique de la situation du futur Georges VI et de son handicap repose bien entièrement sur la dimension politique qu’il a à jouer dans le Royaume-Uni de la fin des années 1930."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble de ce qui est dramatique, catastrophique."
      ],
      "id": "fr-dramatique-fr-noun-nL4i44G1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁa.ma.tik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʁa.ma.tik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-dramatique.wav",
      "ipa": "dʁa.ma.tik",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-dramatique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dramatique.wav",
      "ipa": "dʁa.ma.tik",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dramatique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dramatique"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "démarquait"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms multigenres en français",
    "Rimes en français en \\ik\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "art dramatique"
    },
    {
      "word": "auteur dramatique"
    },
    {
      "word": "autrice dramatique"
    },
    {
      "word": "comédie dramatique"
    },
    {
      "word": "dramatiquement"
    },
    {
      "word": "dramatisme"
    },
    {
      "word": "hyperdramatique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1370-1371) Du latin dramaticus, du grec ancien δραματικός, dramatikós."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dramatiques",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "drama king"
    },
    {
      "word": "drama queen"
    },
    {
      "word": "dramaturge"
    },
    {
      "word": "dramaturgie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anonyme, Revue littéraire, 1830, Revue des deux Mondes, 1830, tome 1",
          "text": "Cette scène, essentiellement dramatique, est toute de l’auteur. Il est donc à regretter qu’il n’ait pas demandé davantage à son imagination !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif au drame."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du théâtre"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul-Émile Chevalier, « Gaité. Les Aventures de M. Martin, folie-vaudeville […] », dans Le Ménestrel, 57ᵉ année - nᵒ 26 du dimanche 25 juin 1891, p. 203",
          "text": "Un des clous du spectacle est l’exhibition de ces deux sœurs Josepha que dame nature s’est plu à lier de si étroite manière. Ces sortes de monstruosités, n’ayant rien à voir avec l’art dramatique, on me permettra de n’en point parler davantage."
        },
        {
          "text": "Poète, auteur dramatique. — Artiste dramatique. — Critique dramatique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie les personnes qui œuvrent au théâtre, ainsi que leurs actions."
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cette scène est fort dramatique."
        },
        {
          "text": "Situation dramatique."
        },
        {
          "text": "Intérêt dramatique."
        },
        {
          "text": "Ce sujet me paraît assez dramatique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui, au théâtre, intéresse ou émeut vivement le spectateur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il nous a fait des derniers événements un récit dramatique. - Il y a, dans ce discours, un passage très dramatique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui offre une peinture vive et animée de l’action, des événements, en parlant d’un récit, d’un discours, etc., soit que l’auteur ait ou n’ait pas fait usage de la forme dramatique."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "Les événements qui nous paraissent dramatiques ne sont que les sujets que notre âme convertit en tragédie ou en comédie, au gré de notre caractère."
        },
        {
          "ref": "Bernard Tremège, Le livre du scénario, page 272",
          "text": "Nous pouvons dire que le suspense est l’aboutissement d’une intense tension dramatique, sorte de condensation du récit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est propre à exciter une émotion profonde, à inspirer la pitié, en parlant d’un événement ou d’une action de la vie réelle."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Maurois, Chantiers américains, 1933",
          "text": "Jamais Président n’avait été inauguré dans des circonstances aussi dramatiques. Quatorze millions de sans-travail, et leur nombre augmentant chaque jour, […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est de la nature d’une catastrophe."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁa.ma.tik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʁa.ma.tik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-dramatique.wav",
      "ipa": "dʁa.ma.tik",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-dramatique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dramatique.wav",
      "ipa": "dʁa.ma.tik",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dramatique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "dramatisch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dramatic"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "reuzus"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "dramàtic"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "dramski"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "dramatisk"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "dramático"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "draamallinen"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "dramaattinen"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "drámai"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "drammatico"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "dramatisch"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "dramatisk"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "dramatic"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dramatyczny"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "dramático"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "dramatic"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "dramatitcheskii",
      "word": "драматический"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "dramáhtalaš"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "dramatisk"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "dramatický"
    }
  ],
  "word": "dramatique"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "démarquait"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Rimes en français en \\ik\\",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dramatique radio"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1370-1371) Du latin dramaticus, du grec ancien δραματικός, dramatikós."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dramatiques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Stoullig, La Revue d’art dramatique et musical, 1890",
          "text": "Il est vrai, une petite phrase fut extraite d’un dialogue rapide de Molière : la plupart se plurent à inclure en elle toute la dramatique de ce poète ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des ressorts d’un récit."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’audiovisuel"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Michel Frodon, L'âge moderne du cinéma français: de la Nouvelle Vague à nos jours, Flammarion, 1995, page 447",
          "text": "Depardieu joue des petits rôles au théâtre et dans des dramatiques télévisées, d'encore plus petits rôles au cinéma […]."
        },
        {
          "ref": "Gilles Delavaud, L’art de la télévision : histoire et esthétique de la dramatique télévisée, de Boeck-Ina, 2005, page 142",
          "text": "La réalisation d’une dramatique filmée est soumise à d’autres exigences."
        },
        {
          "ref": "OlivierAim et Stéphane Billiet, Communication, Paris, Dunod, 2015, p. 40",
          "text": "L’œuvre littéraire de H. G. Wells qui a fait l’objet d’une dramatique radio écrite, lue par Orson Welles et interprétée par la troupe du Mercury Theatre, est un exemple emblématique de ce phénomène."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Émission de radio ou de télévision de caractère théâtral."
      ],
      "raw_tags": [
        "Audiovisuel"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁa.ma.tik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʁa.ma.tik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-dramatique.wav",
      "ipa": "dʁa.ma.tik",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-dramatique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dramatique.wav",
      "ipa": "dʁa.ma.tik",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dramatique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "drama"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "dramatika"
    }
  ],
  "word": "dramatique"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "démarquait"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Rimes en français en \\ik\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1370-1371) Du latin dramaticus, du grec ancien δραματικός, dramatikós."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dramatiques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la littérature"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Wallstein Verlag, Le despotisme du goût, 2006",
          "text": "Ce schéma se trouve néanmoins infirmé par un des Fragmente zur Poesie und Litteratur, où l’épique et le lyrique se rattachent à la première époque de la poésie romantique, tandis que le dramatique en désigne la seconde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Style dramatique."
      ],
      "topics": [
        "literature"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Grégory Divoux,« Le roi et le photographe », Culture visuelle, 10 mars 2011 (version en cache du 7 juin 2012)",
          "text": "Pourtant le dramatique de la situation du futur Georges VI et de son handicap repose bien entièrement sur la dimension politique qu’il a à jouer dans le Royaume-Uni de la fin des années 1930."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble de ce qui est dramatique, catastrophique."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁa.ma.tik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʁa.ma.tik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-dramatique.wav",
      "ipa": "dʁa.ma.tik",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-dramatique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-dramatique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dramatique.wav",
      "ipa": "dʁa.ma.tik",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dramatique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dramatique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dramatique"
}

Download raw JSONL data for dramatique meaning in Français (12.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.