See draille in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "dailler" }, { "word": "rallidé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français d’Occitanie", "orig": "français d’Occitanie", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’occitan dralha." ], "forms": [ { "form": "drailles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "draye" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Bourgogne", "orig": "français de Bourgogne", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Languedoc", "orig": "français du Languedoc", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henri Vincenot, La Billebaude, 1978, pages 64-65", "text": "On recoupait les voies de toutes les bêtes de la nuit : la petite patte carrée du renard, celle du blaireau, plantigrade prudent, l’empreinte propre et ronde du chat sauvage, celle de toutes les belettes, martres, putois et surtout l’Y du lièvre, le fin sabot du chevreuil et la franche passée du sanglier, sorte de basse venelle, souvent piétinée comme une draille à moutons." }, { "ref": "Anna Hope, La salle de bal, Gallimard, 2017", "text": "Les fougères étaient sèches comme de l’amadou et la draille sablonneuse." } ], "glosses": [ "Chemin, sentier, piste." ], "id": "fr-draille-fr-noun-WCDs2APj", "raw_tags": [ "Languedoc", "Bourgogne" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Languedoc", "orig": "français du Languedoc", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Par surcroît, chaque été, des plaines du Bas-Languedoc (Hérault, Aude) montent par les drailles du Larzac et de la Montagne-Noire, vers les montagnes et jusqu'aux abords de l'Aubrac, 200 000 moutons." } ], "glosses": [ "Chemin de transhumance." ], "id": "fr-draille-fr-noun-GOXr4XsM", "raw_tags": [ "Languedoc" ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929", "text": "Une fois sur le flanc de l’eau, le Louis va le long d’une draille et moi sur ses talons, et on s’enfonce dans ces replis de couleuvre." } ], "glosses": [ "Chemin suivi par le bétail." ], "id": "fr-draille-fr-noun-sHwh2jsy", "tags": [ "broadly" ] }, { "glosses": [ "Bac glissant le long d’un câble." ], "id": "fr-draille-fr-noun-2kJqodD9" }, { "glosses": [ "Câble permettant de faire glisser les bacs." ], "id": "fr-draille-fr-noun-YKVsme-U" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bernard Moitessier, La longue route, Arthaud, Paris, 1971", "text": "Draille. Câble d’acier partant de l’étrave et allant en général jusqu’aux deux tiers de la hauteur du grand mât. Cela consolide la tenue du mât et permet en outre d’établir la trinquette (voir étai)." } ], "glosses": [ "Cordage qui s'attache sur le mât et descend en biais vers l'étai du mât, et sur lequel on glisse les voiles auxiliaires." ], "id": "fr-draille-fr-noun-p8faxWDH", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʁaj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-draille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-draille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-draille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-draille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-draille.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-draille.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-draille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-draille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-draille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-draille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-draille.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-draille.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stay" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "vjedro" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "dralha" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "draia" } ], "word": "draille" }
{ "anagrams": [ { "word": "dailler" }, { "word": "rallidé" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en occitan", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en occitan", "français", "français d’Occitanie" ], "etymology_texts": [ "De l’occitan dralha." ], "forms": [ { "form": "drailles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "draye" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français de Bourgogne", "français du Languedoc" ], "examples": [ { "ref": "Henri Vincenot, La Billebaude, 1978, pages 64-65", "text": "On recoupait les voies de toutes les bêtes de la nuit : la petite patte carrée du renard, celle du blaireau, plantigrade prudent, l’empreinte propre et ronde du chat sauvage, celle de toutes les belettes, martres, putois et surtout l’Y du lièvre, le fin sabot du chevreuil et la franche passée du sanglier, sorte de basse venelle, souvent piétinée comme une draille à moutons." }, { "ref": "Anna Hope, La salle de bal, Gallimard, 2017", "text": "Les fougères étaient sèches comme de l’amadou et la draille sablonneuse." } ], "glosses": [ "Chemin, sentier, piste." ], "raw_tags": [ "Languedoc", "Bourgogne" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français du Languedoc" ], "examples": [ { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Par surcroît, chaque été, des plaines du Bas-Languedoc (Hérault, Aude) montent par les drailles du Larzac et de la Montagne-Noire, vers les montagnes et jusqu'aux abords de l'Aubrac, 200 000 moutons." } ], "glosses": [ "Chemin de transhumance." ], "raw_tags": [ "Languedoc" ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929", "text": "Une fois sur le flanc de l’eau, le Louis va le long d’une draille et moi sur ses talons, et on s’enfonce dans ces replis de couleuvre." } ], "glosses": [ "Chemin suivi par le bétail." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "glosses": [ "Bac glissant le long d’un câble." ] }, { "glosses": [ "Câble permettant de faire glisser les bacs." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "Bernard Moitessier, La longue route, Arthaud, Paris, 1971", "text": "Draille. Câble d’acier partant de l’étrave et allant en général jusqu’aux deux tiers de la hauteur du grand mât. Cela consolide la tenue du mât et permet en outre d’établir la trinquette (voir étai)." } ], "glosses": [ "Cordage qui s'attache sur le mât et descend en biais vers l'étai du mât, et sur lequel on glisse les voiles auxiliaires." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʁaj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-draille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-draille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-draille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-draille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-draille.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-draille.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-draille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-draille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-draille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-draille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-draille.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-draille.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stay" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "vjedro" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "dralha" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "draia" } ], "word": "draille" }
Download raw JSONL data for draille meaning in Français (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.