See divulgâcheuse in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -euse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(2016) Terme proposé par l’Office québécois de la langue française.", "Motdérivé de divulgâcher, avec le suffixe -euse." ], "forms": [ { "form": "divulgâcheuses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "divulgâcheur", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 32 ] ], "ref": "Anik Bertrand, présentation du livre Je t’aimerai toujours sur sonsite personnel, janvier 2019.", "text": "Je vais faire ma « divulgâcheuse » afin de vous convaincre de vous procurer ce livre. À la toute fin, c’est le fils qui chante pour sa maman et son propre bébé. Très touchant!" }, { "text": "Je ne ferai pas ma « divulgâcheuse ». Je me limiterai donc à saluer aussi la fin de son spectacle. — (Josée Legault, « L’humoriste pas comme les autres », blog du Journal de Montréal, 9 novembre 2017.)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 27 ] ], "ref": "Josée Legault, «Mes coups de cœur », blog du Journal de Montréal, 3 janvier 2018.", "text": "Sans faire ma divulgâcheuse, je me limiterai à en dire ceci. En pleine vague de dénonciations de violences sexuelles, cette série, brillante et incisive, tombe à point nommé." } ], "glosses": [ "Personne divulguant prématurément l’élément clé d’une intrigue, d’un jeu, etc… et gâchant, de ce fait, une partie du plaisir." ], "id": "fr-divulgâcheuse-fr-noun-CKpLQi8V", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\di.vyl.ɡa.ʃøz\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "divulgâcheuse" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -euse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(2016) Terme proposé par l’Office québécois de la langue française.", "Motdérivé de divulgâcher, avec le suffixe -euse." ], "forms": [ { "form": "divulgâcheur", "ipas": [ "\\di.vyl.ɡa.ʃœʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "divulgâcheurs", "ipas": [ "\\di.vyl.ɡa.ʃœʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "divulgâcheuses", "ipas": [ "\\di.vyl.ɡa.ʃøz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 26 ] ], "ref": "HugoDumas, « Ménage à trois, façon Lietteville », La Presse, 24 janvier 2016", "text": "Parenthèse « divulgâcheuse » ici : la fiche de Marie-Gisèle Castonguay, sur le site web de Radio-Canada, cite une complicité de meurtre. Fin de l'alerte." }, { "bold_text_offsets": [ [ 113, 126 ] ], "ref": "Message d’Hugues sur le forum « F1 Expess », 15 juin 2018", "text": "Et alors que je suggérais de ne point regarder la version anglaise de la bande-annonce japonaise tant elle était divulgâcheuse (sans sous-titre, elle ne révélait rien heureusement, ou pas grand chose).." } ], "form_of": [ { "word": "divulgâcheur" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de divulgâcheur." ], "id": "fr-divulgâcheuse-fr-adj-r7dIjzPk", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\di.vyl.ɡa.ʃøz\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "divulgâcheuse" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -euse", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(2016) Terme proposé par l’Office québécois de la langue française.", "Motdérivé de divulgâcher, avec le suffixe -euse." ], "forms": [ { "form": "divulgâcheuses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "divulgâcheur", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 32 ] ], "ref": "Anik Bertrand, présentation du livre Je t’aimerai toujours sur sonsite personnel, janvier 2019.", "text": "Je vais faire ma « divulgâcheuse » afin de vous convaincre de vous procurer ce livre. À la toute fin, c’est le fils qui chante pour sa maman et son propre bébé. Très touchant!" }, { "text": "Je ne ferai pas ma « divulgâcheuse ». Je me limiterai donc à saluer aussi la fin de son spectacle. — (Josée Legault, « L’humoriste pas comme les autres », blog du Journal de Montréal, 9 novembre 2017.)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 27 ] ], "ref": "Josée Legault, «Mes coups de cœur », blog du Journal de Montréal, 3 janvier 2018.", "text": "Sans faire ma divulgâcheuse, je me limiterai à en dire ceci. En pleine vague de dénonciations de violences sexuelles, cette série, brillante et incisive, tombe à point nommé." } ], "glosses": [ "Personne divulguant prématurément l’élément clé d’une intrigue, d’un jeu, etc… et gâchant, de ce fait, une partie du plaisir." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\di.vyl.ɡa.ʃøz\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "divulgâcheuse" } { "categories": [ "Dérivations en français", "Formes d’adjectifs en français", "Mots en français suffixés avec -euse", "français" ], "etymology_texts": [ "(2016) Terme proposé par l’Office québécois de la langue française.", "Motdérivé de divulgâcher, avec le suffixe -euse." ], "forms": [ { "form": "divulgâcheur", "ipas": [ "\\di.vyl.ɡa.ʃœʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "divulgâcheurs", "ipas": [ "\\di.vyl.ɡa.ʃœʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "divulgâcheuses", "ipas": [ "\\di.vyl.ɡa.ʃøz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 26 ] ], "ref": "HugoDumas, « Ménage à trois, façon Lietteville », La Presse, 24 janvier 2016", "text": "Parenthèse « divulgâcheuse » ici : la fiche de Marie-Gisèle Castonguay, sur le site web de Radio-Canada, cite une complicité de meurtre. Fin de l'alerte." }, { "bold_text_offsets": [ [ 113, 126 ] ], "ref": "Message d’Hugues sur le forum « F1 Expess », 15 juin 2018", "text": "Et alors que je suggérais de ne point regarder la version anglaise de la bande-annonce japonaise tant elle était divulgâcheuse (sans sous-titre, elle ne révélait rien heureusement, ou pas grand chose).." } ], "form_of": [ { "word": "divulgâcheur" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de divulgâcheur." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\di.vyl.ɡa.ʃøz\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "divulgâcheuse" }
Download raw JSONL data for divulgâcheuse meaning in Français (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.