See distinction in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "de distinction" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin distinctio." ], "forms": [ { "form": "distinctions", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\dis.tɛ̃k.sjɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "distinct" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Que le nombre important de naissances illégitimes soit une marque d'immoralité, je le veux bien ; encore est-il qu'il faut faire des distinctions et examiner si ce n'est pas plutôt un signe d'irrégularité que d'immoralité." }, { "ref": "Barry Williams (traduit par Claude Lafleur), L'astrologie confrontée aux progrès de l'astronomie, dans Le Québec sceptique, nᵒ 24, p.41, décembre 1992", "text": "La distinction que l'on fait entre un astéroïde et une planète est purement arbitraire puisque fondée uniquement sur la dimension." }, { "ref": "Aude Bertrand-Mirkovic , Droit civil : personnes, famille, Éditions Studyrama, 2004, p. 352", "text": "Il faut donc distinguer entre deux situations, selon que l'enfant a la possession d’état d'enfant légitime ou non. Cette distinction est imposée par les articles 322 al. 2 et 334-9 du Code civil […]." } ], "glosses": [ "Action de séparer nettement une chose d’une autre." ], "id": "fr-distinction-fr-noun-ahehpHsP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La casuistique dont Pascal s'est tant moqué n'était pas plus subtile et plus absurde que celle que l'on retrouve dans les polémiques entre ce qu'on nomme les écoles socialistes : Escobar aurait eu quelque peine à se reconnaître au milieu des distinctions de Jaurès ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence Chap.II, La décadence bourgeoise et la violence, 1908)" }, { "ref": "L.-J. Bégin, commentant le « Nouveau traité de la rage » de L.-F. Trolliet, dans le Journal complémentaire du dictionnaire des sciences médicales, tome 9, Paris : chez C.-L.-F. Panckoucke, 1821, page 66", "text": "Mais ces distinctions hypothétiques sont dépourvues de fondement solide, et après avoir beaucoup varié sur la classification de l’hydrophobie, presque tout restait encore à faire pour la bien connaître." }, { "text": "Il se tira d’affaire par une distinction subtile." } ], "glosses": [ "Indication, séparation des divers sens qu’une proposition peut recevoir." ], "id": "fr-distinction-fr-noun-HjQ6GCpD", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Règles du Bon Sens, dans les Œuvres de Messire Antoine Arnauld, tome 40, page 175, 1780", "text": "La distinction des pensées ou connoissances, en médiates & immédiates prouve encore moins la prétendue imperceptibilité des pensées." }, { "ref": "Patrice Pinell, Naissance d'un fléau: histoire de la lutte contre le cancer en France (1890-1940), Éditions Métailié, 1992, page 321", "text": "En outre, la distinction opérable / inopérable se complique, certains cancers inopérables peuvent devenir accessibles à l’exérèse si celle-ci est couplée à la radiothérapie." } ], "glosses": [ "Opération de l’esprit par laquelle on distingue une chose d'une autre." ], "id": "fr-distinction-fr-noun-LTHd0oQc" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Zévaès, Histoire de la Troisième République 1870 à 1926, Éditions Georges-Anquetil, 1926, p.198, note de bas de page", "text": "Supprimé en 1870, rétabli par l'Assemblée nationale, le cautionnement est de nouveau supprimé pour tous les journaux sans distinction, par la loi de 1881." }, { "text": "Faire distinction de l’ami et de l’ennemi." }, { "text": "Je fais grande distinction entre l’un et l’autre." } ], "glosses": [ "Action de mettre une différence entre des personnes ou des choses, ou d’avoir égard à la différence qui est entre elles." ], "id": "fr-distinction-fr-noun-0rcu2tKv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La distinction des rangs." }, { "text": "Les distinctions sociales." }, { "text": "Toutes ces distinctions disparurent." } ], "glosses": [ "Ce qui établit ou indique une différence entre des personnes ou des choses." ], "id": "fr-distinction-fr-noun-uajMOVjC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il aime les distinctions très flatteuses." }, { "text": "Traiter quelqu’un avec distinction." } ], "glosses": [ "Prérogative, honneur ou marque de préférence, d’estime ou d’égard." ], "id": "fr-distinction-fr-noun-n7vi8jA9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un air de distinction." }, { "text": "Il a beaucoup de distinction." }, { "text": "Il manque de distinction." } ], "glosses": [ "Bon ton, élégance ou dignité des manières." ], "id": "fr-distinction-fr-noun-1Xy1KC5M" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dis.tɛ̃k.sjɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-distinction.ogg", "ipa": "dis.tɛ̃k.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Fr-distinction.ogg/Fr-distinction.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-distinction.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-distinction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-distinction.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-distinction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-distinction.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-distinction.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-distinction.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Visiteur-JEP (Madehub)-disctinction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-disctinction.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-disctinction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-disctinction.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-disctinction.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Visiteur-JEP (Madehub)-disctinction.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-distinction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-distinction.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-distinction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-distinction.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-distinction.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-distinction.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "Unterschied" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "distinction" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "разлика" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "distinció" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "razlikovanje" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "distinción" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "distingo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "diákrisi", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "διάκριση" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "distingeso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "distinzione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "onderscheid" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "distincion" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "distinção" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "earru" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "earuhus" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "s'imido" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "rozdíl" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(En particulier) Indication, séparation des divers sens qu’une proposition peut recevoir.", "sense_index": 2, "word": "distinction" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(En particulier) Indication, séparation des divers sens qu’une proposition peut recevoir.", "sense_index": 2, "word": "razlika" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(En particulier) Indication, séparation des divers sens qu’une proposition peut recevoir.", "sense_index": 2, "word": "s'imido" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Opération de l’esprit par laquelle on distingue une chose d'une autre.", "sense_index": 3, "word": "distinction" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Opération de l’esprit par laquelle on distingue une chose d'une autre.", "sense_index": 3, "word": "raspoznaja" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Opération de l’esprit par laquelle on distingue une chose d'une autre.", "sense_index": 3, "word": "s'imido" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de mettre une différence entre des personnes ou des choses, ou d’avoir égard à la différence qui est entre elles.", "sense_index": 4, "word": "distinction" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action de mettre une différence entre des personnes ou des choses, ou d’avoir égard à la différence qui est entre elles.", "sense_index": 4, "word": "raspoznavanje" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "utilisation du verbe car précède 'faire'", "sense": "Action de mettre une différence entre des personnes ou des choses, ou d’avoir égard à la différence qui est entre elles.", "sense_index": 4, "word": "raspoznati" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Action de mettre une différence entre des personnes ou des choses, ou d’avoir égard à la différence qui est entre elles.", "sense_index": 4, "word": "s'imido" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ce qui établit ou indique une différence entre des personnes ou des choses.", "sense_index": 5, "word": "distinction" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ce qui établit ou indique une différence entre des personnes ou des choses.", "sense_index": 5, "word": "razlika" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "tokuchō", "sense": "Ce qui établit ou indique une différence entre des personnes ou des choses.", "sense_index": 5, "word": "特徴" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Ce qui établit ou indique une différence entre des personnes ou des choses.", "sense_index": 5, "word": "semek" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Ce qui établit ou indique une différence entre des personnes ou des choses.", "sense_index": 5, "word": "erohus" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Prérogative, honneur, marque de préférence, d’estime, d’égard.", "sense_index": 6, "word": "Auszeichnung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Prérogative, honneur, marque de préférence, d’estime, d’égard.", "sense_index": 6, "word": "distinction" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Prérogative, honneur, marque de préférence, d’estime, d’égard.", "sense_index": 6, "word": "odlika" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Prérogative, honneur, marque de préférence, d’estime, d’égard.", "sense_index": 6, "word": "otmjenost" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Prérogative, honneur, marque de préférence, d’estime, d’égard.", "sense_index": 6, "word": "glabuca" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Prérogative, honneur, marque de préférence, d’estime, d’égard.", "sense_index": 6, "word": "distinção" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "otličie", "sense": "Prérogative, honneur, marque de préférence, d’estime, d’égard.", "sense_index": 6, "word": "отличие" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Prérogative, honneur, marque de préférence, d’estime, d’égard.", "sense_index": 6, "word": "vyznamenání" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "betsu", "word": "別" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "chigai", "word": "違い" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sabetsu", "word": "差別" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kubetsu", "word": "区別" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kejime", "word": "けじめ" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "wakachi", "word": "分かち" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "miwake", "word": "見分け" } ], "word": "distinction" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bulgare", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en solrésol", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "de distinction" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin distinctio." ], "forms": [ { "form": "distinctions", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\dis.tɛ̃k.sjɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "distinct" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Que le nombre important de naissances illégitimes soit une marque d'immoralité, je le veux bien ; encore est-il qu'il faut faire des distinctions et examiner si ce n'est pas plutôt un signe d'irrégularité que d'immoralité." }, { "ref": "Barry Williams (traduit par Claude Lafleur), L'astrologie confrontée aux progrès de l'astronomie, dans Le Québec sceptique, nᵒ 24, p.41, décembre 1992", "text": "La distinction que l'on fait entre un astéroïde et une planète est purement arbitraire puisque fondée uniquement sur la dimension." }, { "ref": "Aude Bertrand-Mirkovic , Droit civil : personnes, famille, Éditions Studyrama, 2004, p. 352", "text": "Il faut donc distinguer entre deux situations, selon que l'enfant a la possession d’état d'enfant légitime ou non. Cette distinction est imposée par les articles 322 al. 2 et 334-9 du Code civil […]." } ], "glosses": [ "Action de séparer nettement une chose d’une autre." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La casuistique dont Pascal s'est tant moqué n'était pas plus subtile et plus absurde que celle que l'on retrouve dans les polémiques entre ce qu'on nomme les écoles socialistes : Escobar aurait eu quelque peine à se reconnaître au milieu des distinctions de Jaurès ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence Chap.II, La décadence bourgeoise et la violence, 1908)" }, { "ref": "L.-J. Bégin, commentant le « Nouveau traité de la rage » de L.-F. Trolliet, dans le Journal complémentaire du dictionnaire des sciences médicales, tome 9, Paris : chez C.-L.-F. Panckoucke, 1821, page 66", "text": "Mais ces distinctions hypothétiques sont dépourvues de fondement solide, et après avoir beaucoup varié sur la classification de l’hydrophobie, presque tout restait encore à faire pour la bien connaître." }, { "text": "Il se tira d’affaire par une distinction subtile." } ], "glosses": [ "Indication, séparation des divers sens qu’une proposition peut recevoir." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Règles du Bon Sens, dans les Œuvres de Messire Antoine Arnauld, tome 40, page 175, 1780", "text": "La distinction des pensées ou connoissances, en médiates & immédiates prouve encore moins la prétendue imperceptibilité des pensées." }, { "ref": "Patrice Pinell, Naissance d'un fléau: histoire de la lutte contre le cancer en France (1890-1940), Éditions Métailié, 1992, page 321", "text": "En outre, la distinction opérable / inopérable se complique, certains cancers inopérables peuvent devenir accessibles à l’exérèse si celle-ci est couplée à la radiothérapie." } ], "glosses": [ "Opération de l’esprit par laquelle on distingue une chose d'une autre." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Zévaès, Histoire de la Troisième République 1870 à 1926, Éditions Georges-Anquetil, 1926, p.198, note de bas de page", "text": "Supprimé en 1870, rétabli par l'Assemblée nationale, le cautionnement est de nouveau supprimé pour tous les journaux sans distinction, par la loi de 1881." }, { "text": "Faire distinction de l’ami et de l’ennemi." }, { "text": "Je fais grande distinction entre l’un et l’autre." } ], "glosses": [ "Action de mettre une différence entre des personnes ou des choses, ou d’avoir égard à la différence qui est entre elles." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La distinction des rangs." }, { "text": "Les distinctions sociales." }, { "text": "Toutes ces distinctions disparurent." } ], "glosses": [ "Ce qui établit ou indique une différence entre des personnes ou des choses." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il aime les distinctions très flatteuses." }, { "text": "Traiter quelqu’un avec distinction." } ], "glosses": [ "Prérogative, honneur ou marque de préférence, d’estime ou d’égard." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Un air de distinction." }, { "text": "Il a beaucoup de distinction." }, { "text": "Il manque de distinction." } ], "glosses": [ "Bon ton, élégance ou dignité des manières." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dis.tɛ̃k.sjɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-distinction.ogg", "ipa": "dis.tɛ̃k.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Fr-distinction.ogg/Fr-distinction.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-distinction.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-distinction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-distinction.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-distinction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-distinction.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-distinction.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-distinction.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Visiteur-JEP (Madehub)-disctinction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-disctinction.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-disctinction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-disctinction.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-disctinction.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Visiteur-JEP (Madehub)-disctinction.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-distinction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-distinction.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-distinction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-distinction.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-distinction.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-distinction.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "Unterschied" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "distinction" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "разлика" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "distinció" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "razlikovanje" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "distinción" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "distingo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "diákrisi", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "διάκριση" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "distingeso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "distinzione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "onderscheid" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "distincion" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "distinção" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "earru" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "earuhus" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "s'imido" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Action de séparer nettement une chose d’une autre.", "sense_index": 1, "word": "rozdíl" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(En particulier) Indication, séparation des divers sens qu’une proposition peut recevoir.", "sense_index": 2, "word": "distinction" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(En particulier) Indication, séparation des divers sens qu’une proposition peut recevoir.", "sense_index": 2, "word": "razlika" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(En particulier) Indication, séparation des divers sens qu’une proposition peut recevoir.", "sense_index": 2, "word": "s'imido" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Opération de l’esprit par laquelle on distingue une chose d'une autre.", "sense_index": 3, "word": "distinction" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Opération de l’esprit par laquelle on distingue une chose d'une autre.", "sense_index": 3, "word": "raspoznaja" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Opération de l’esprit par laquelle on distingue une chose d'une autre.", "sense_index": 3, "word": "s'imido" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de mettre une différence entre des personnes ou des choses, ou d’avoir égard à la différence qui est entre elles.", "sense_index": 4, "word": "distinction" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action de mettre une différence entre des personnes ou des choses, ou d’avoir égard à la différence qui est entre elles.", "sense_index": 4, "word": "raspoznavanje" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "utilisation du verbe car précède 'faire'", "sense": "Action de mettre une différence entre des personnes ou des choses, ou d’avoir égard à la différence qui est entre elles.", "sense_index": 4, "word": "raspoznati" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Action de mettre une différence entre des personnes ou des choses, ou d’avoir égard à la différence qui est entre elles.", "sense_index": 4, "word": "s'imido" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ce qui établit ou indique une différence entre des personnes ou des choses.", "sense_index": 5, "word": "distinction" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ce qui établit ou indique une différence entre des personnes ou des choses.", "sense_index": 5, "word": "razlika" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "tokuchō", "sense": "Ce qui établit ou indique une différence entre des personnes ou des choses.", "sense_index": 5, "word": "特徴" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Ce qui établit ou indique une différence entre des personnes ou des choses.", "sense_index": 5, "word": "semek" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Ce qui établit ou indique une différence entre des personnes ou des choses.", "sense_index": 5, "word": "erohus" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Prérogative, honneur, marque de préférence, d’estime, d’égard.", "sense_index": 6, "word": "Auszeichnung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Prérogative, honneur, marque de préférence, d’estime, d’égard.", "sense_index": 6, "word": "distinction" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Prérogative, honneur, marque de préférence, d’estime, d’égard.", "sense_index": 6, "word": "odlika" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Prérogative, honneur, marque de préférence, d’estime, d’égard.", "sense_index": 6, "word": "otmjenost" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Prérogative, honneur, marque de préférence, d’estime, d’égard.", "sense_index": 6, "word": "glabuca" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Prérogative, honneur, marque de préférence, d’estime, d’égard.", "sense_index": 6, "word": "distinção" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "otličie", "sense": "Prérogative, honneur, marque de préférence, d’estime, d’égard.", "sense_index": 6, "word": "отличие" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Prérogative, honneur, marque de préférence, d’estime, d’égard.", "sense_index": 6, "word": "vyznamenání" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "betsu", "word": "別" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "chigai", "word": "違い" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sabetsu", "word": "差別" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kubetsu", "word": "区別" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kejime", "word": "けじめ" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "wakachi", "word": "分かち" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "miwake", "word": "見分け" } ], "word": "distinction" }
Download raw JSONL data for distinction meaning in Français (14.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.