"distant" meaning in Français

See distant in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \dis.tɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-distant.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-distant.wav Forms: distants [plural, masculine], distante [singular, feminine], distantes [plural, feminine]
  1. Qui est séparé par un intervalle plus ou moins grand.
    Sense id: fr-distant-fr-adj-EGv5ycNP Categories (other): Exemples en français
  2. Qui est situé à un autre emplacement géographique, dont l’accès nécessite un passage par le réseau ajoutant de la latence.
    Sense id: fr-distant-fr-adj-NmG2tzHN Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’informatique Topics: computing
  3. Qui tient les gens à distance ; qui repousse la familiarité. Tags: figuratively
    Sense id: fr-distant-fr-adj-EHaPocO1 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: distance Translations: distant (Anglais), بعيد (baʿīd) (Arabe), udaljen (Croate), rezerviran (Croate), povučen (Croate), distante (Espagnol), μακρινός (makrinós) (Grec), τηλεδαπός (têledapos) (Grec ancien), distanta (Ido), distante (Italien), remoto (Italien), សន្លឹម (Khmer), 遠ほん (Kunigami), とーほん (Kunigami), 遠せん (Kunigami), とぅーせん (Kunigami), afstandelijk (Néerlandais), koel (Néerlandais), distante (Portugais), uzak (Turc)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "(2) Ressource informatique éloignée",
      "word": "local"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en khmer",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kunigami",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin distans."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "distants",
      "ipas": [
        "\\dis.tɑ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "distante",
      "ipas": [
        "\\dis.tɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "distantes",
      "ipas": [
        "\\dis.tɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "distance"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Gaboriau, Le Crime d'Orcival, Paris : chez E. Dentu, 1867, p. 2",
          "text": "Le jeune homme se dirigea donc vers le parc de Valfeuillu, distant de quelques pas seulement, et, peu soucieux de l'article 394 du Code pénal, il franchit le large fossé qui entoure la propriété de M. de Trémorel."
        },
        {
          "ref": "Jean-Michel Gobat, Michel Aragno et Willy Matthey, Le sol vivant: bases de pédologie, biologie des sols, Presses polytechniques & universitaires romandes, 2010, page 502",
          "text": "Leur but est de démontrer l’homologie de la flore et de la faune dans trois stations édaphiquement et climatiquement proches, distantes d'une dizaine de kilomètres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est séparé par un intervalle plus ou moins grand."
      ],
      "id": "fr-distant-fr-adj-EGv5ycNP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Damien Rannou, Public Cloud accélère jusqu’à x10 sur les IOPS,Blog OVH, 1ᵉʳ octobre 2018",
          "text": "Au tout départ, les VMs hébergées sur Public Cloud étaient associées à du stockage distant : c’était la solution logique d’un point de vue mutualisation, mais la latence réseau limitait les performances dans des proportions trop importantes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est situé à un autre emplacement géographique, dont l’accès nécessite un passage par le réseau ajoutant de la latence."
      ],
      "id": "fr-distant-fr-adj-NmG2tzHN",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Amélie Nothomb, Stupeur et tremblements, Éditions Albin Michel S.A., 1999, page 11",
          "text": "Je pensai que j'avais été trop aimable ou familière avec Adam Johnson et je rédigeai un texte froid et distant: …."
        },
        {
          "ref": "Pierre Biais, Du feu à l'incendie, Éditions Publibook, 2009, page 13",
          "text": "Tous deux, comme moi, sont grouillots mais un peu distants tout de même, une sorte de grouillots chefs qui ne m'appellent que « Petit Pierre » ce que je n'apprécie pas trop, mais je souhaite tellement être des leurs que j'accepte cette sorte de subordination."
        },
        {
          "ref": "Marek Halter, Le Vent des Khazars, Éditions Robert Laffont, 2011, chapitre 4",
          "text": "Sofer se rendit compte qu'il souriait niaisement bien que les questions posées méritassent beaucoup plus de sérieux. Il se contrôla et reprit sa posture distante, plus ironique que vraiment sévère."
        },
        {
          "ref": "Nick Alipour traduit par Claire Lemaire, « En mauvaise posture pour les élections européennes, Olaf Scholz s’en prend aux institutions de l’UE », Euractiv.com, 20 mars 2024",
          "text": "Le fait de rejeter la faute sur Bruxelles est également une stratégie populaire parmi les populistes et les partis d’extrême droite, qui aiment à dénoncer le processus décisionnel technocratique et prétendument distant de Bruxelles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui tient les gens à distance ; qui repousse la familiarité."
      ],
      "id": "fr-distant-fr-adj-EHaPocO1",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dis.tɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-distant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-0x010C-distant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-distant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-0x010C-distant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-distant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-distant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-distant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-distant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-distant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-distant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-distant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-distant.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "distant"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "baʿīd",
      "word": "بعيد"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "udaljen"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "rezerviran"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "povučen"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "distante"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "makrinós",
      "word": "μακρινός"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "têledapos",
      "word": "τηλεδαπός"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "distanta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "distante"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "remoto"
    },
    {
      "lang": "Khmer",
      "lang_code": "km",
      "word": "សន្លឹម"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "word": "遠ほん"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "word": "とーほん"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "word": "遠せん"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "word": "とぅーせん"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "afstandelijk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "koel"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "distante"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "uzak"
    }
  ],
  "word": "distant"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "(2) Ressource informatique éloignée",
      "word": "local"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en khmer",
    "Traductions en kunigami",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin distans."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "distants",
      "ipas": [
        "\\dis.tɑ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "distante",
      "ipas": [
        "\\dis.tɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "distantes",
      "ipas": [
        "\\dis.tɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "distance"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Gaboriau, Le Crime d'Orcival, Paris : chez E. Dentu, 1867, p. 2",
          "text": "Le jeune homme se dirigea donc vers le parc de Valfeuillu, distant de quelques pas seulement, et, peu soucieux de l'article 394 du Code pénal, il franchit le large fossé qui entoure la propriété de M. de Trémorel."
        },
        {
          "ref": "Jean-Michel Gobat, Michel Aragno et Willy Matthey, Le sol vivant: bases de pédologie, biologie des sols, Presses polytechniques & universitaires romandes, 2010, page 502",
          "text": "Leur but est de démontrer l’homologie de la flore et de la faune dans trois stations édaphiquement et climatiquement proches, distantes d'une dizaine de kilomètres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est séparé par un intervalle plus ou moins grand."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’informatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Damien Rannou, Public Cloud accélère jusqu’à x10 sur les IOPS,Blog OVH, 1ᵉʳ octobre 2018",
          "text": "Au tout départ, les VMs hébergées sur Public Cloud étaient associées à du stockage distant : c’était la solution logique d’un point de vue mutualisation, mais la latence réseau limitait les performances dans des proportions trop importantes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est situé à un autre emplacement géographique, dont l’accès nécessite un passage par le réseau ajoutant de la latence."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Amélie Nothomb, Stupeur et tremblements, Éditions Albin Michel S.A., 1999, page 11",
          "text": "Je pensai que j'avais été trop aimable ou familière avec Adam Johnson et je rédigeai un texte froid et distant: …."
        },
        {
          "ref": "Pierre Biais, Du feu à l'incendie, Éditions Publibook, 2009, page 13",
          "text": "Tous deux, comme moi, sont grouillots mais un peu distants tout de même, une sorte de grouillots chefs qui ne m'appellent que « Petit Pierre » ce que je n'apprécie pas trop, mais je souhaite tellement être des leurs que j'accepte cette sorte de subordination."
        },
        {
          "ref": "Marek Halter, Le Vent des Khazars, Éditions Robert Laffont, 2011, chapitre 4",
          "text": "Sofer se rendit compte qu'il souriait niaisement bien que les questions posées méritassent beaucoup plus de sérieux. Il se contrôla et reprit sa posture distante, plus ironique que vraiment sévère."
        },
        {
          "ref": "Nick Alipour traduit par Claire Lemaire, « En mauvaise posture pour les élections européennes, Olaf Scholz s’en prend aux institutions de l’UE », Euractiv.com, 20 mars 2024",
          "text": "Le fait de rejeter la faute sur Bruxelles est également une stratégie populaire parmi les populistes et les partis d’extrême droite, qui aiment à dénoncer le processus décisionnel technocratique et prétendument distant de Bruxelles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui tient les gens à distance ; qui repousse la familiarité."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dis.tɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-distant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-0x010C-distant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-distant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-0x010C-distant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-distant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-distant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-distant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-distant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-distant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-distant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-distant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-distant.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "distant"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "baʿīd",
      "word": "بعيد"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "udaljen"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "rezerviran"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "povučen"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "distante"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "makrinós",
      "word": "μακρινός"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "têledapos",
      "word": "τηλεδαπός"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "distanta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "distante"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "remoto"
    },
    {
      "lang": "Khmer",
      "lang_code": "km",
      "word": "សន្លឹម"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "word": "遠ほん"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "word": "とーほん"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "word": "遠せん"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "word": "とぅーせん"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "afstandelijk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "koel"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "distante"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "uzak"
    }
  ],
  "word": "distant"
}

Download raw JSONL data for distant meaning in Français (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.