See dis in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "DSI" }, { "word": "IDS" }, { "word": "Sid" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "-s prononcés /s/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Botanique) De l’arabe." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "ampélodesme" }, { "word": "diss" }, { "word": "dyss" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Plantes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nom vernaculaire d'origine algérienne d'une plante de la famille des poacées (i.e. graminées) originaire du bassin méditerranéen, de nom scientifique Ampelodesmos mauritanicus, seule espèce du genre." ], "id": "fr-dis-fr-noun-gx81JxFN", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dis\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dis.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "dis" } { "anagrams": [ { "word": "DSI" }, { "word": "IDS" }, { "word": "Sid" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "-s prononcés /s/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Note de musique dans la nomenclature allemande et correspondant au ré dièse." ], "id": "fr-dis-fr-noun-BOHKoNkx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dis\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dis.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "dis" } { "anagrams": [ { "word": "DSI" }, { "word": "IDS" }, { "word": "Sid" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "-s prononcés /s/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "que dis-je" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "proverbs": [ { "word": "fais ce que je dis, pas ce que je fais" }, { "word": "faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais" }, { "word": "faites ce que je dis, pas ce que je fais" }, { "word": "que dis-je" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Julien Benda, La trahison des clercs, 1927, édition 1946", "text": "Encore en 1870, une servante prussienne disait à un prisonnier français employé dans la ferme où elle travaillait : « Quand la guerre sera finie, je t’épouserai ; cela t’étonne ce que je te dis là, mais tu sais, pour nous, le patriotisme cela ne veut pas dire grand-chose. »" }, { "ref": "Laure Junot Abrantès, Mémoires de Madame la duchesse d’Abrantès, 1835", "text": "Je dois me tromper, dis-je à Cambacérès un jour après avoir écouté pendant une demi-heure plus de balourdises qu’un homme n’en peut dire." }, { "ref": "San-Antonio, Un os dans la noce, 2011", "text": "Dans le poussif ascenseur qui me désascensionne (hydraulique et centenaire, tu penses !) je me dis fermement que celui-là n'arrivera jamais, qui démontre à un supérieur qu’il est une pomme." } ], "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de dire." ], "id": "fr-dis-fr-verb-efX6rlsp" }, { "examples": [ { "ref": "François Mauriac, Mémoires intérieurs", "text": "\"Dis-moi ce que tu lis, je te dirai qui tu es\" : il est vrai, mais je te connaîtrai mieux si tu me dis ce que tu relis.*" } ], "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de dire." ], "id": "fr-dis-fr-verb-pDaDFh2F" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Romain Rolland, Colas Breugnon, 2020", "text": "Eh! quoi, lui dis-je, n’es-tu pas le curé? Que crains-tu? Désexorcise-toi!" } ], "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du passé simple de dire." ], "id": "fr-dis-fr-verb-zBHTPPWu" }, { "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du passé simple de dire." ], "id": "fr-dis-fr-verb-trLfcU4X" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre d’Alheim, La passion de maître François Villon, 1924, volume 1, page 27", "text": "Et dans la rue, maître Guillaume parlait, la mère oreillait, et François, suspendu à leurs mains, faisait des bonds à pieds joints par-dessus les flaques, « comme avec père, dis, maman » ?" }, { "ref": "François Mauriac, Mémoires intérieurs", "text": "\"Dis-moi ce que tu lis, je te dirai qui tu es\" : il est vrai, mais je te connaîtrai mieux si tu me dis ce que tu relis." } ], "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de dire." ], "id": "fr-dis-fr-verb-cU65xOWy" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\di\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dis.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dis" }
{ "anagrams": [ { "word": "DSI" }, { "word": "IDS" }, { "word": "Sid" } ], "categories": [ "-s prononcés /s/ en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Botanique) De l’arabe." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "ampélodesme" }, { "word": "diss" }, { "word": "dyss" } ], "senses": [ { "categories": [ "Plantes en français" ], "glosses": [ "Nom vernaculaire d'origine algérienne d'une plante de la famille des poacées (i.e. graminées) originaire du bassin méditerranéen, de nom scientifique Ampelodesmos mauritanicus, seule espèce du genre." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dis\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dis.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "dis" } { "anagrams": [ { "word": "DSI" }, { "word": "IDS" }, { "word": "Sid" } ], "categories": [ "-s prononcés /s/ en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Note de musique dans la nomenclature allemande et correspondant au ré dièse." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dis\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dis.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "dis" } { "anagrams": [ { "word": "DSI" }, { "word": "IDS" }, { "word": "Sid" } ], "categories": [ "-s prononcés /s/ en français", "Formes de verbes en français", "Homographes non homophones en français", "français" ], "derived": [ { "word": "que dis-je" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "proverbs": [ { "word": "fais ce que je dis, pas ce que je fais" }, { "word": "faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais" }, { "word": "faites ce que je dis, pas ce que je fais" }, { "word": "que dis-je" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Julien Benda, La trahison des clercs, 1927, édition 1946", "text": "Encore en 1870, une servante prussienne disait à un prisonnier français employé dans la ferme où elle travaillait : « Quand la guerre sera finie, je t’épouserai ; cela t’étonne ce que je te dis là, mais tu sais, pour nous, le patriotisme cela ne veut pas dire grand-chose. »" }, { "ref": "Laure Junot Abrantès, Mémoires de Madame la duchesse d’Abrantès, 1835", "text": "Je dois me tromper, dis-je à Cambacérès un jour après avoir écouté pendant une demi-heure plus de balourdises qu’un homme n’en peut dire." }, { "ref": "San-Antonio, Un os dans la noce, 2011", "text": "Dans le poussif ascenseur qui me désascensionne (hydraulique et centenaire, tu penses !) je me dis fermement que celui-là n'arrivera jamais, qui démontre à un supérieur qu’il est une pomme." } ], "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de dire." ] }, { "examples": [ { "ref": "François Mauriac, Mémoires intérieurs", "text": "\"Dis-moi ce que tu lis, je te dirai qui tu es\" : il est vrai, mais je te connaîtrai mieux si tu me dis ce que tu relis.*" } ], "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de dire." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Romain Rolland, Colas Breugnon, 2020", "text": "Eh! quoi, lui dis-je, n’es-tu pas le curé? Que crains-tu? Désexorcise-toi!" } ], "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du passé simple de dire." ] }, { "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du passé simple de dire." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre d’Alheim, La passion de maître François Villon, 1924, volume 1, page 27", "text": "Et dans la rue, maître Guillaume parlait, la mère oreillait, et François, suspendu à leurs mains, faisait des bonds à pieds joints par-dessus les flaques, « comme avec père, dis, maman » ?" }, { "ref": "François Mauriac, Mémoires intérieurs", "text": "\"Dis-moi ce que tu lis, je te dirai qui tu es\" : il est vrai, mais je te connaîtrai mieux si tu me dis ce que tu relis." } ], "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de dire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\di\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dis.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dis" }
Download raw JSONL data for dis meaning in Français (11.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.