See diapason in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Apidanos" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mettre au diapason" }, { "word": "se mettre au diapason" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté au latin diapason (« octave »), lui-même emprunté au grec ancien διαπασω̃ν, diapasōn, tiré de l'expression διά πασω̃ν χορδω̃ν συμφωνία, diá pasōn khordōn symphōnía « toutes les cordes, toutes les notes (de l'octave) »." ], "forms": [ { "form": "diapasons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "accordoir" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cet air sort du diapason de la voix." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Pierrette, 1840", "text": "Le frère dormait si tranquillement dans sa chambre, que l’orchestre de l’Opéra ne l’eût pas éveillé, et cependant le diapason de cet orchestre est célèbre !" }, { "ref": "Henri Troyat, Les Eygletière. III. La Malandre, Flammarion, 1967, page 167", "text": "Les voix montèrent à un diapason extrême." } ], "glosses": [ "Étendue des sons qu’une voix ou un instrument peut parcourir, depuis le ton le plus bas jusqu’au plus haut." ], "id": "fr-diapason-fr-noun-XGJrn9Qo", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Rudolf König, Catalogue des appareils d'acoustique, 1865, page 8", "text": "Chaque diapason est monté sur sa caisse de résonnance^([sic]) et vibre assez longtemps pour qu'on puisse compter les battements pendant une minute et demie." }, { "ref": "Abbé Lebrun, Discours pour la bénédiction des cloches de l'église de Saint-Germain, ptès de Saint-Savin, le 27 janvier 1867, dans L'Enseignement catholique: journal des prédicateurs, Paris , 1867, volume 5 (série 2), page 196", "text": "Toute cloche qui n'a pas été accordée par l’instrument musical, par le diapason dont je vous parlais tout à l'heure, est une cloche qui sonne faux et qui n'est plus qu'un bloc de métal." } ], "glosses": [ "Instrument d’acier composé d’une tige aux branches en forme de U dont on se sert pour prendre le ton." ], "id": "fr-diapason-fr-noun-JzYtZODY", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Quand il se remit à écrire, après une interruption de dix ans, il n’était plus au diapason." }, { "ref": "Charles Baudelaire, La Fanfarlo, 1847 ; réédition Gallimard, 2012, collection Folio, page 17", "text": "Comme il arrive souvent entre deux êtres dont les destinées complices ont élevé l’âme à un égal diapason, — engageant la conversation assez brusquement, — il eut néanmoins le bonheur bizarre de trouver une personne disposée à l’écouter et à lui répondre." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 213 de l’édition de 1921", "text": "À un diapason plus grave et dans une mesure plus lente, les églises retentissaient des échos de l’exaltation martiale, […]." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 71", "text": "La conversation continue ainsi. Elle est si enjouée que les quatre vieilles demoiselles, ne se sentant pas au diapason, se taisent. Mais elles suivent, avec un même mouvement de tête, les phrases de M. le Grand Doyen, et sourient du même sourire aux mêmes répliques." }, { "ref": "Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, Albin Michel, 1923, réédition Cercle du Bibliophile, page 176", "text": "Dans l’obscure salle à manger de la Crouts, l’anxiété vient d’atteindre son diapason le plus intense." }, { "ref": "Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 51", "text": "Pour moi, je n’ai jamais eu le goût des confidences, j’en ai si rarement fait sur mes sentiments que mes meilleurs amis ne sauraient dire qui il m’est arrivé d’aimer, et il fallait que je me force pour être au diapason de ces plaisanteries." } ], "glosses": [ "Manière actuelle ou habituelle dont quelqu’un vit, agit, pense." ], "id": "fr-diapason-fr-noun-va5OfT11", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la cartographie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gabarit utilisé pour le tracé des hachures exprimant le relief." ], "id": "fr-diapason-fr-noun-jjW2CXgz", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "cartography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dja.pa.zɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diapason.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diapason.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diapason.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diapason.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diapason.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diapason.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diapason.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diapason.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diapason.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diapason.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diapason.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diapason.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "tessiture" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "tessiture", "word": "pitch" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "instrument d'acier", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stimmgabel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "instrument d'acier", "word": "tuning fork" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "eumcha", "sense": "instrument d'acier", "traditional_writing": "音叉", "word": "음차" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "sorigupsoe", "sense": "instrument d'acier", "word": "소리굽쇠" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "instrument d'acier", "word": "dijapazon" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "instrument d'acier", "word": "agordoforko" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "instrument d'acier", "tags": [ "masculine" ], "word": "diapason" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "onsa", "sense": "instrument d'acier", "word": "音叉" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "instrument d'acier", "word": "solmiremi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "instrument d'acier", "word": "s'olmiremi" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "à trier", "word": "Stimmgabel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "à trier", "tags": [ "rare" ], "word": "diapason" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "à trier", "tags": [ "masculine" ], "word": "diapasón" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "à trier", "word": "agordilo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "à trier", "word": "diapazono" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "diapason" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "sense": "à trier", "word": "دیاپازن" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "à trier", "tags": [ "masculine" ], "word": "diapazon" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "à trier", "tags": [ "masculine" ], "word": "kamerton" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "à trier", "word": "diapasão" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "à trier", "word": "камертон" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "à trier", "word": "tónový rozsah hlasu" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "à trier", "word": "ladička" } ], "word": "diapason" }
{ "anagrams": [ { "word": "Apidanos" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en persan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en solrésol", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "mettre au diapason" }, { "word": "se mettre au diapason" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté au latin diapason (« octave »), lui-même emprunté au grec ancien διαπασω̃ν, diapasōn, tiré de l'expression διά πασω̃ν χορδω̃ν συμφωνία, diá pasōn khordōn symphōnía « toutes les cordes, toutes les notes (de l'octave) »." ], "forms": [ { "form": "diapasons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "accordoir" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "text": "Cet air sort du diapason de la voix." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Pierrette, 1840", "text": "Le frère dormait si tranquillement dans sa chambre, que l’orchestre de l’Opéra ne l’eût pas éveillé, et cependant le diapason de cet orchestre est célèbre !" }, { "ref": "Henri Troyat, Les Eygletière. III. La Malandre, Flammarion, 1967, page 167", "text": "Les voix montèrent à un diapason extrême." } ], "glosses": [ "Étendue des sons qu’une voix ou un instrument peut parcourir, depuis le ton le plus bas jusqu’au plus haut." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Rudolf König, Catalogue des appareils d'acoustique, 1865, page 8", "text": "Chaque diapason est monté sur sa caisse de résonnance^([sic]) et vibre assez longtemps pour qu'on puisse compter les battements pendant une minute et demie." }, { "ref": "Abbé Lebrun, Discours pour la bénédiction des cloches de l'église de Saint-Germain, ptès de Saint-Savin, le 27 janvier 1867, dans L'Enseignement catholique: journal des prédicateurs, Paris , 1867, volume 5 (série 2), page 196", "text": "Toute cloche qui n'a pas été accordée par l’instrument musical, par le diapason dont je vous parlais tout à l'heure, est une cloche qui sonne faux et qui n'est plus qu'un bloc de métal." } ], "glosses": [ "Instrument d’acier composé d’une tige aux branches en forme de U dont on se sert pour prendre le ton." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Quand il se remit à écrire, après une interruption de dix ans, il n’était plus au diapason." }, { "ref": "Charles Baudelaire, La Fanfarlo, 1847 ; réédition Gallimard, 2012, collection Folio, page 17", "text": "Comme il arrive souvent entre deux êtres dont les destinées complices ont élevé l’âme à un égal diapason, — engageant la conversation assez brusquement, — il eut néanmoins le bonheur bizarre de trouver une personne disposée à l’écouter et à lui répondre." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 213 de l’édition de 1921", "text": "À un diapason plus grave et dans une mesure plus lente, les églises retentissaient des échos de l’exaltation martiale, […]." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 71", "text": "La conversation continue ainsi. Elle est si enjouée que les quatre vieilles demoiselles, ne se sentant pas au diapason, se taisent. Mais elles suivent, avec un même mouvement de tête, les phrases de M. le Grand Doyen, et sourient du même sourire aux mêmes répliques." }, { "ref": "Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, Albin Michel, 1923, réédition Cercle du Bibliophile, page 176", "text": "Dans l’obscure salle à manger de la Crouts, l’anxiété vient d’atteindre son diapason le plus intense." }, { "ref": "Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 51", "text": "Pour moi, je n’ai jamais eu le goût des confidences, j’en ai si rarement fait sur mes sentiments que mes meilleurs amis ne sauraient dire qui il m’est arrivé d’aimer, et il fallait que je me force pour être au diapason de ces plaisanteries." } ], "glosses": [ "Manière actuelle ou habituelle dont quelqu’un vit, agit, pense." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la cartographie", "Termes vieillis en français" ], "glosses": [ "Gabarit utilisé pour le tracé des hachures exprimant le relief." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "cartography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dja.pa.zɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diapason.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diapason.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diapason.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diapason.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diapason.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diapason.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diapason.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diapason.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diapason.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diapason.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diapason.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diapason.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "tessiture" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "tessiture", "word": "pitch" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "instrument d'acier", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stimmgabel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "instrument d'acier", "word": "tuning fork" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "eumcha", "sense": "instrument d'acier", "traditional_writing": "音叉", "word": "음차" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "sorigupsoe", "sense": "instrument d'acier", "word": "소리굽쇠" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "instrument d'acier", "word": "dijapazon" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "instrument d'acier", "word": "agordoforko" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "instrument d'acier", "tags": [ "masculine" ], "word": "diapason" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "onsa", "sense": "instrument d'acier", "word": "音叉" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "instrument d'acier", "word": "solmiremi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "instrument d'acier", "word": "s'olmiremi" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "à trier", "word": "Stimmgabel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "à trier", "tags": [ "rare" ], "word": "diapason" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "à trier", "tags": [ "masculine" ], "word": "diapasón" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "à trier", "word": "agordilo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "à trier", "word": "diapazono" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "diapason" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "sense": "à trier", "word": "دیاپازن" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "à trier", "tags": [ "masculine" ], "word": "diapazon" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "à trier", "tags": [ "masculine" ], "word": "kamerton" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "à trier", "word": "diapasão" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "à trier", "word": "камертон" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "à trier", "word": "tónový rozsah hlasu" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "à trier", "word": "ladička" } ], "word": "diapason" }
Download raw JSONL data for diapason meaning in Français (8.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.