See dialectal in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Cella Dati" }, { "word": "décaillât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\al\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "arabe dialectal" }, { "word": "continuum dialectal" }, { "word": "dialectalement" }, { "word": "dialectaliser" }, { "word": "dialectalisme" }, { "word": "interdialectal" }, { "word": "transdialectal" } ], "etymology_texts": [ "Adjectifdérivé de dialecte, avec le suffixe -al." ], "forms": [ { "form": "dialectaux", "ipas": [ "\\dja.lɛk.to\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "dialectale", "ipas": [ "\\dja.lɛk.tal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "dialectales", "ipas": [ "\\dja.lɛk.tal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "À ne pas confondre avec dialectique." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "géolectal" }, { "word": "sociolectal" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jeanne Benay,Jean-Marc Leveratto, Culture et histoire des spectacles en Alsace et en Lorraine: de lʼannexion à la décentralisation (1871–1946), 2005", "text": "Dans ce sens, le « Théâtre Alsacien de Strasbourg » ne représente quʼune société supplémentaire qui cherche à faire vivre ce théâtre dialectal." }, { "ref": "André Pégorier, Les noms de lieux en France - Glossaire de termes dialectaux,Institut national de l'information géographique et forestière, commission de toponymie 2006", "text": "L’IGN a estimé qu'il y avait donc un très grand intérêt à établir un fichier de termes dialectaux attestés en toponymie ou susceptibles d'y être rencontrés ; […]." } ], "glosses": [ "Relatif au dialecte, au parler régional." ], "id": "fr-dialectal-fr-adj-2WJp8JgQ", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dja.lɛk.tal\\" }, { "ipa": "\\dja.lɛk.tal\\", "rhymes": "\\al\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dialectal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dialectal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dialectal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dialectal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dialectal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dialectal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dialectal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dialectal.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dialectal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dialectal.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dialectal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dialectal.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "diatopique" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "mundartlich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "dialektal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dialectal" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "rannyezhel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "dialectal" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dijalektalan" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "dialectal" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "dialekta" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "murdeline" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "murteellinen" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "dialettale" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "dialektal" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "dialectal" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "dialectal" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "dialectal" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "dialéktnyj", "word": "диалектный" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "nárečový" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "dialektal" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "nářeční" } ], "word": "dialectal" }
{ "anagrams": [ { "word": "Cella Dati" }, { "word": "décaillât" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -al", "Rimes en français en \\al\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en estonien", "Traductions en finnois", "Traductions en italien", "Traductions en norvégien", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en slovaque", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "arabe dialectal" }, { "word": "continuum dialectal" }, { "word": "dialectalement" }, { "word": "dialectaliser" }, { "word": "dialectalisme" }, { "word": "interdialectal" }, { "word": "transdialectal" } ], "etymology_texts": [ "Adjectifdérivé de dialecte, avec le suffixe -al." ], "forms": [ { "form": "dialectaux", "ipas": [ "\\dja.lɛk.to\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "dialectale", "ipas": [ "\\dja.lɛk.tal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "dialectales", "ipas": [ "\\dja.lɛk.tal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "À ne pas confondre avec dialectique." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "géolectal" }, { "word": "sociolectal" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "ref": "Jeanne Benay,Jean-Marc Leveratto, Culture et histoire des spectacles en Alsace et en Lorraine: de lʼannexion à la décentralisation (1871–1946), 2005", "text": "Dans ce sens, le « Théâtre Alsacien de Strasbourg » ne représente quʼune société supplémentaire qui cherche à faire vivre ce théâtre dialectal." }, { "ref": "André Pégorier, Les noms de lieux en France - Glossaire de termes dialectaux,Institut national de l'information géographique et forestière, commission de toponymie 2006", "text": "L’IGN a estimé qu'il y avait donc un très grand intérêt à établir un fichier de termes dialectaux attestés en toponymie ou susceptibles d'y être rencontrés ; […]." } ], "glosses": [ "Relatif au dialecte, au parler régional." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dja.lɛk.tal\\" }, { "ipa": "\\dja.lɛk.tal\\", "rhymes": "\\al\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dialectal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dialectal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dialectal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dialectal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dialectal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dialectal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dialectal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dialectal.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dialectal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dialectal.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dialectal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dialectal.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "diatopique" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "mundartlich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "dialektal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dialectal" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "rannyezhel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "dialectal" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dijalektalan" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "dialectal" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "dialekta" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "murdeline" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "murteellinen" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "dialettale" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "dialektal" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "dialectal" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "dialectal" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "dialectal" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "dialéktnyj", "word": "диалектный" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "nárečový" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "dialektal" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "nářeční" } ], "word": "dialectal" }
Download raw JSONL data for dialectal meaning in Français (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.