"deleatur" meaning in Français

See deleatur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \de.le.a.tuʁ\ Forms: deleaturs [plural]
  1. Signe par lequel on indique, dans la correction des épreuves, les lettres, les mots ou les lignes à retrancher.
    Sense id: fr-deleatur-fr-noun-kDgDCMtd Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’imprimerie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: déléatur Translations: Deleatur [neuter] (Allemand), dele (Anglais), deleatur (Anglais), deleàtur (Catalan), deleatur [masculine] (Italien), déléhatur (Picard), deleatur (Polonais), deleatur (Portugais), deleatur (Slovaque), deleatur (Tchèque)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "adultère"
    },
    {
      "word": "adultéré"
    },
    {
      "word": "délateur"
    },
    {
      "word": "délutera"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin deleatur (« qu'il soit effacé ») → voir admittatur, exequatur et imprimatur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "deleaturs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "déléatur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’imprimerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 59",
          "text": "Et maintenant, après trois heures de corrections passées à griffonner des signes de renvoi ou des deleatur, j'entendais tinter des tasses. Ils étaient rentrés."
        },
        {
          "ref": "José Saramago, Histoire du siège de Lisbonne, 1989 ; traduit du portugais par Geneviève Leibrich, 1992, page 11",
          "text": "Le correcteur dit, Oui, ce signe s’appelle un deleatur, nous l’employons quand nous devons supprimer et effacer, le terme s’explique de lui-même et s’applique autant à des lettres isolées qu’à des mots entiers, Il me fait penser à un serpent qui au moment de se mordre la queue se serait ravisé, […]"
        },
        {
          "ref": "Alfred de Musset",
          "text": "De tous côtés aboient\nDes contresens obscurs,\nEt les marges se noient\nDans les deleaturs."
        },
        {
          "text": "Mettre dans la marge un deleatur."
        },
        {
          "text": "Ces deleaturs n’ont pas été exécutés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signe par lequel on indique, dans la correction des épreuves, les lettres, les mots ou les lignes à retrancher."
      ],
      "id": "fr-deleatur-fr-noun-kDgDCMtd",
      "raw_tags": [
        "Imprimerie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.le.a.tuʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Deleatur"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dele"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "deleatur"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "deleàtur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "deleatur"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "déléhatur"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "deleatur"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "deleatur"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "deleatur"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "deleatur"
    }
  ],
  "word": "deleatur"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "adultère"
    },
    {
      "word": "adultéré"
    },
    {
      "word": "délateur"
    },
    {
      "word": "délutera"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin deleatur (« qu'il soit effacé ») → voir admittatur, exequatur et imprimatur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "deleaturs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "déléatur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’imprimerie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 59",
          "text": "Et maintenant, après trois heures de corrections passées à griffonner des signes de renvoi ou des deleatur, j'entendais tinter des tasses. Ils étaient rentrés."
        },
        {
          "ref": "José Saramago, Histoire du siège de Lisbonne, 1989 ; traduit du portugais par Geneviève Leibrich, 1992, page 11",
          "text": "Le correcteur dit, Oui, ce signe s’appelle un deleatur, nous l’employons quand nous devons supprimer et effacer, le terme s’explique de lui-même et s’applique autant à des lettres isolées qu’à des mots entiers, Il me fait penser à un serpent qui au moment de se mordre la queue se serait ravisé, […]"
        },
        {
          "ref": "Alfred de Musset",
          "text": "De tous côtés aboient\nDes contresens obscurs,\nEt les marges se noient\nDans les deleaturs."
        },
        {
          "text": "Mettre dans la marge un deleatur."
        },
        {
          "text": "Ces deleaturs n’ont pas été exécutés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signe par lequel on indique, dans la correction des épreuves, les lettres, les mots ou les lignes à retrancher."
      ],
      "raw_tags": [
        "Imprimerie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.le.a.tuʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Deleatur"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dele"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "deleatur"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "deleàtur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "deleatur"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "déléhatur"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "deleatur"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "deleatur"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "deleatur"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "deleatur"
    }
  ],
  "word": "deleatur"
}

Download raw JSONL data for deleatur meaning in Français (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.