See de nouveau in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en cherokee", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en fidjien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en koyukon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mongol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en plautdietsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shimaoré", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tussentaal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de de et de nouveau." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Note d’usage : Il y a traditionnellement une nuance entre les deux locutions de nouveau et à nouveau : Examiner à nouveau la question signifie reprendre son analyse d’une nouvelle manière, sur de nouvelles bases. Examiner de nouveau une question signifie simplement l’étudier une fois de plus. Cette nuance s’est atténuée dans l’usage actuel, qui privilégie à nouveau dans tous les cas. Cependant, les puristes la maintiennent : selon Dupré, « ce serait, en tout cas, contribuer à l’appauvrissement de la langue française que d’user indifféremment de l’un ou de l’autre. On fera bien de réserver à chacune de ces deux locutions adverbiales le sens précis qui lui est propre ^([1]). »" ], "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864", "text": "[…]; il ôtait son grand habit noisette, remettait sa perruque dans la boîte et tirait de nouveau son bonnet de soie sur ses oreilles, en disant : […]." }, { "ref": "Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, premier épisode", "text": "Cette parole, dite spontanément et avec candeur, me fit comprendre que tout était vrai dans le récit de Mongenod ; je lui tendis alors la main, et nous nous embrassâmes de nouveau." }, { "ref": "Alexandre Zévaès, Histoire de la Troisième République 1870 à 1926, Éditions Georges-Anquetil, 1926, page 198, note de bas de page", "text": "Supprimé en 1870, rétabli par l'Assemblée nationale, le cautionnement est de nouveau supprimé pour tous les journaux sans distinction, par la loi de 1881." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "La brume nous enveloppa de nouveau, bien que le soleil brillât dans une échappée de ciel au dessus de nos têtes." }, { "ref": "René Barjavel, Tarendol, 1946, page 496", "text": "Le ciel s’est nettoyé de tous nuages. Le bleu de la nuit glacée pèse sur les vitres, gicle dans la voiture, ternit le pare-brise, fleurit de diamants les glaces arrière. Bazalo se penche sur le volant pour déchiffrer la route. Le point rouge de sa cigarette danse au dehors, devant lui, au milieu d’une ronde d’étoiles. Les phares promènent une étroite lumière sur la neige éblouie qui s’ensevelit de nouveau sous la nuit." }, { "ref": "Jean-Christophe Rufin, Rouge Brésil, Gallimard, 2001", "text": "En hésitant beaucoup, elle finit par expliquer que depuis quelques jours les hommes de l’île les harcelaient de nouveau." } ], "glosses": [ "Une fois de plus, encore une fois." ], "id": "fr-de_nouveau-fr-adv-qe0nOFMk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\də nu.vo\\" }, { "audio": "Fr-de nouveau.ogg", "ipa": "də.nu.vo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/Fr-de_nouveau.ogg/Fr-de_nouveau.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-de nouveau.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de nouveau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_nouveau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_nouveau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_nouveau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_nouveau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de nouveau.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "à nouveau" }, { "tags": [ "dated", "literary" ], "word": "derechef" }, { "word": "encore" }, { "word": "re-" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "wieder" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "nochmals" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "again" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "once again" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "a-nevez" }, { "lang": "Cherokee", "lang_code": "chr", "roman": "asique", "word": "ᎠᏏᏇ" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "tto", "word": "또" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "de nuevo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "de vuelta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "otra vez" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "denove" }, { "lang": "Fidjien", "lang_code": "fj", "word": "tale" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "xaná", "word": "ξανά" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "páli", "word": "πάλι" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "di nuovo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "mata", "word": "また" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "qaytadan", "word": "қайтадан" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "jañadan", "word": "жаңадан" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "gire" }, { "lang": "Koyukon", "lang_code": "koy", "word": "koonh" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "roman": "dahin", "word": "дахин" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "opnieuw" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "tornarmai" }, { "lang": "Plautdietsch", "lang_code": "pdt", "word": "wada" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "drugi raz" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "znowu" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "ponownie" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "opjat’", "word": "опять" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "снова" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ođđasis" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "fas" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "vuot" }, { "lang": "Shimaoré", "lang_code": "swb", "word": "raha" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "tsena" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "sifas'i" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "på nytt" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "opět" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "znovu" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "yeniden" }, { "lang": "Tussentaal", "lang_code": "tussentaal", "word": "terug" } ], "word": "de nouveau" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions adverbiales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en cherokee", "Traductions en coréen", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en fidjien", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kazakh", "Traductions en kotava", "Traductions en koyukon", "Traductions en mongol", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en plautdietsch", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shimaoré", "Traductions en shingazidja", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "Traductions en tussentaal", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de de et de nouveau." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Note d’usage : Il y a traditionnellement une nuance entre les deux locutions de nouveau et à nouveau : Examiner à nouveau la question signifie reprendre son analyse d’une nouvelle manière, sur de nouvelles bases. Examiner de nouveau une question signifie simplement l’étudier une fois de plus. Cette nuance s’est atténuée dans l’usage actuel, qui privilégie à nouveau dans tous les cas. Cependant, les puristes la maintiennent : selon Dupré, « ce serait, en tout cas, contribuer à l’appauvrissement de la langue française que d’user indifféremment de l’un ou de l’autre. On fera bien de réserver à chacune de ces deux locutions adverbiales le sens précis qui lui est propre ^([1]). »" ], "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864", "text": "[…]; il ôtait son grand habit noisette, remettait sa perruque dans la boîte et tirait de nouveau son bonnet de soie sur ses oreilles, en disant : […]." }, { "ref": "Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, premier épisode", "text": "Cette parole, dite spontanément et avec candeur, me fit comprendre que tout était vrai dans le récit de Mongenod ; je lui tendis alors la main, et nous nous embrassâmes de nouveau." }, { "ref": "Alexandre Zévaès, Histoire de la Troisième République 1870 à 1926, Éditions Georges-Anquetil, 1926, page 198, note de bas de page", "text": "Supprimé en 1870, rétabli par l'Assemblée nationale, le cautionnement est de nouveau supprimé pour tous les journaux sans distinction, par la loi de 1881." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "La brume nous enveloppa de nouveau, bien que le soleil brillât dans une échappée de ciel au dessus de nos têtes." }, { "ref": "René Barjavel, Tarendol, 1946, page 496", "text": "Le ciel s’est nettoyé de tous nuages. Le bleu de la nuit glacée pèse sur les vitres, gicle dans la voiture, ternit le pare-brise, fleurit de diamants les glaces arrière. Bazalo se penche sur le volant pour déchiffrer la route. Le point rouge de sa cigarette danse au dehors, devant lui, au milieu d’une ronde d’étoiles. Les phares promènent une étroite lumière sur la neige éblouie qui s’ensevelit de nouveau sous la nuit." }, { "ref": "Jean-Christophe Rufin, Rouge Brésil, Gallimard, 2001", "text": "En hésitant beaucoup, elle finit par expliquer que depuis quelques jours les hommes de l’île les harcelaient de nouveau." } ], "glosses": [ "Une fois de plus, encore une fois." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\də nu.vo\\" }, { "audio": "Fr-de nouveau.ogg", "ipa": "də.nu.vo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/Fr-de_nouveau.ogg/Fr-de_nouveau.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-de nouveau.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de nouveau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_nouveau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_nouveau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_nouveau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_nouveau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de nouveau.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "à nouveau" }, { "tags": [ "dated", "literary" ], "word": "derechef" }, { "word": "encore" }, { "word": "re-" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "wieder" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "nochmals" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "again" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "once again" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "a-nevez" }, { "lang": "Cherokee", "lang_code": "chr", "roman": "asique", "word": "ᎠᏏᏇ" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "tto", "word": "또" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "de nuevo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "de vuelta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "otra vez" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "denove" }, { "lang": "Fidjien", "lang_code": "fj", "word": "tale" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "xaná", "word": "ξανά" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "páli", "word": "πάλι" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "di nuovo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "mata", "word": "また" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "qaytadan", "word": "қайтадан" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "jañadan", "word": "жаңадан" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "gire" }, { "lang": "Koyukon", "lang_code": "koy", "word": "koonh" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "roman": "dahin", "word": "дахин" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "opnieuw" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "tornarmai" }, { "lang": "Plautdietsch", "lang_code": "pdt", "word": "wada" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "drugi raz" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "znowu" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "ponownie" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "opjat’", "word": "опять" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "снова" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ođđasis" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "fas" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "vuot" }, { "lang": "Shimaoré", "lang_code": "swb", "word": "raha" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "tsena" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "sifas'i" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "på nytt" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "opět" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "znovu" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "yeniden" }, { "lang": "Tussentaal", "lang_code": "tussentaal", "word": "terug" } ], "word": "de nouveau" }
Download raw JSONL data for de nouveau meaning in Français (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.