"daube" meaning in Français

See daube in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \dob\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-daube.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-daube.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-daube.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-daube.wav , LL-Q150 (fra)-Helenou66-daube.wav Forms: daubes [plural]
  1. Manière de préparer certaines viandes avec un assaisonnement particulier et de les cuire à l’étouffée à très petit feu.
    Sense id: fr-daube-fr-noun-GDUBpYR1 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la cuisine Topics: cuisine
  2. La viande accommodée de cette manière.
    Sense id: fr-daube-fr-noun-3O3hEAcp Categories (other): Exemples en français
  3. Chose de mauvaise qualité. Tags: slang
    Sense id: fr-daube-fr-noun-wojoFho2 Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: camelote Derived forms: bedo, daube des gardians, daubière, endauber Translations: Schmoren [masculine] (Allemand), Schmorbraten [neuter] (Allemand), crap ((3)) (Anglais), stracotto (Italien)

Noun

IPA: \dob\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-daube.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-daube.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-daube.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-daube.wav , LL-Q150 (fra)-Helenou66-daube.wav Forms: daubes [plural]
  1. Viande dure, de mauvaise qualité.
    Sense id: fr-daube-fr-noun-4QUvg6lH Categories (other): Français de Savoie, Français du Dauphiné, Français du Lyonnais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \dob\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-daube.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-daube.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-daube.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-daube.wav , LL-Q150 (fra)-Helenou66-daube.wav Forms: je daube [indicative, present], il/elle/on daube [indicative, present], que je daube [subjunctive, present], qu’il/elle/on daube [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de dauber. Form of: dauber
    Sense id: fr-daube-fr-verb-55LeXxeV
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dauber. Form of: dauber
    Sense id: fr-daube-fr-verb-9gFSJOA9
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de dauber. Form of: dauber
    Sense id: fr-daube-fr-verb-GimrsQKl
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de dauber. Form of: dauber
    Sense id: fr-daube-fr-verb-C2kqKQQS
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de dauber. Form of: dauber
    Sense id: fr-daube-fr-verb-Me1u77N9
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Baude"
    },
    {
      "word": "baude"
    },
    {
      "word": "baudé"
    },
    {
      "word": "Beuda"
    },
    {
      "word": "buade"
    },
    {
      "word": "Úbeda"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "du sens 3"
      ],
      "word": "bedo"
    },
    {
      "word": "daube des gardians"
    },
    {
      "word": "daubière"
    },
    {
      "word": "endauber"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "de l'italien addobbare (« décorer »), lui même du germanique dobjan («préparer»)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "daubes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Noël Lebreton de Hauteroche, Le Souper mal apprêté, scène 5",
          "text": "Sans daube, entremets, bisque,\nà t’entendre parler,\n notre amour court grand risque."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Jenni, 7.",
          "text": "Freind fit apporter une trentaine de poulardes à la daube."
        },
        {
          "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 206",
          "text": "Penchée sur le fourneau, le visage poupin, cramoisi par le feu et l’effort, ma grand-mère Adeline retournait dans la cocotte une daube odorante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière de préparer certaines viandes avec un assaisonnement particulier et de les cuire à l’étouffée à très petit feu."
      ],
      "id": "fr-daube-fr-noun-GDUBpYR1",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une bon bœuf en daube. Une daube froide."
        },
        {
          "text": "Une bonne daube, ça se mange à la cuiller."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930",
          "text": "Mon petit, j’ai deux rougets… Et puis, tu sais, du bœuf en daube… Tu m’en diras des nouvelles, té."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 44",
          "text": "« Celui-là, si je le trouve, il n’en restera pas de quoi faire une daube. »"
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 461",
          "text": "Il imaginait fort bien qu'avec un peu de daube arrivant à point on pouvait dans la réalité domestiquer tous les héros et héroïnes de l'Arioste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "La viande accommodée de cette manière."
      ],
      "id": "fr-daube-fr-noun-3O3hEAcp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quelle daube, le film que j’ai vu hier soir !"
        },
        {
          "ref": "Maëster, Sœur Marie-Thérèse des Batignolles, La Guère Sainte, Drugstore, 2008, ISBN 978-2226175601",
          "text": "Mais ça les abîme, les livres, c’est nul ! Même quand c’est une daube comme ça !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chose de mauvaise qualité."
      ],
      "id": "fr-daube-fr-noun-wojoFho2",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dob\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-daube.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "camelote"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schmoren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schmorbraten"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "roman": "(3)",
      "word": "crap"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "stracotto"
    }
  ],
  "word": "daube"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Baude"
    },
    {
      "word": "baude"
    },
    {
      "word": "baudé"
    },
    {
      "word": "Beuda"
    },
    {
      "word": "buade"
    },
    {
      "word": "Úbeda"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "de dauber dans le sens de frapper, car il fallait battre la viande pour l’attendrir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "daubes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Savoie",
          "orig": "français de Savoie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Dauphiné",
          "orig": "français du Dauphiné",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Lyonnais",
          "orig": "français du Lyonnais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Viande dure, de mauvaise qualité."
      ],
      "id": "fr-daube-fr-noun-4QUvg6lH",
      "raw_tags": [
        "Savoie",
        "Dauphiné",
        "Lyonnais"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dob\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-daube.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "daube"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Baude"
    },
    {
      "word": "baude"
    },
    {
      "word": "baudé"
    },
    {
      "word": "Beuda"
    },
    {
      "word": "buade"
    },
    {
      "word": "Úbeda"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je daube",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on daube",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je daube",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on daube",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dauber"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de dauber."
      ],
      "id": "fr-daube-fr-verb-55LeXxeV"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dauber"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dauber."
      ],
      "id": "fr-daube-fr-verb-9gFSJOA9"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dauber"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de dauber."
      ],
      "id": "fr-daube-fr-verb-GimrsQKl"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dauber"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de dauber."
      ],
      "id": "fr-daube-fr-verb-C2kqKQQS"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dauber"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de dauber."
      ],
      "id": "fr-daube-fr-verb-Me1u77N9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dob\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-daube.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "daube"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Baude"
    },
    {
      "word": "baude"
    },
    {
      "word": "baudé"
    },
    {
      "word": "Beuda"
    },
    {
      "word": "buade"
    },
    {
      "word": "Úbeda"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en italien",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "du sens 3"
      ],
      "word": "bedo"
    },
    {
      "word": "daube des gardians"
    },
    {
      "word": "daubière"
    },
    {
      "word": "endauber"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "de l'italien addobbare (« décorer »), lui même du germanique dobjan («préparer»)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "daubes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la cuisine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Noël Lebreton de Hauteroche, Le Souper mal apprêté, scène 5",
          "text": "Sans daube, entremets, bisque,\nà t’entendre parler,\n notre amour court grand risque."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Jenni, 7.",
          "text": "Freind fit apporter une trentaine de poulardes à la daube."
        },
        {
          "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 206",
          "text": "Penchée sur le fourneau, le visage poupin, cramoisi par le feu et l’effort, ma grand-mère Adeline retournait dans la cocotte une daube odorante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière de préparer certaines viandes avec un assaisonnement particulier et de les cuire à l’étouffée à très petit feu."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une bon bœuf en daube. Une daube froide."
        },
        {
          "text": "Une bonne daube, ça se mange à la cuiller."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930",
          "text": "Mon petit, j’ai deux rougets… Et puis, tu sais, du bœuf en daube… Tu m’en diras des nouvelles, té."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 44",
          "text": "« Celui-là, si je le trouve, il n’en restera pas de quoi faire une daube. »"
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 461",
          "text": "Il imaginait fort bien qu'avec un peu de daube arrivant à point on pouvait dans la réalité domestiquer tous les héros et héroïnes de l'Arioste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "La viande accommodée de cette manière."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quelle daube, le film que j’ai vu hier soir !"
        },
        {
          "ref": "Maëster, Sœur Marie-Thérèse des Batignolles, La Guère Sainte, Drugstore, 2008, ISBN 978-2226175601",
          "text": "Mais ça les abîme, les livres, c’est nul ! Même quand c’est une daube comme ça !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chose de mauvaise qualité."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dob\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-daube.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "camelote"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schmoren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schmorbraten"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "roman": "(3)",
      "word": "crap"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "stracotto"
    }
  ],
  "word": "daube"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Baude"
    },
    {
      "word": "baude"
    },
    {
      "word": "baudé"
    },
    {
      "word": "Beuda"
    },
    {
      "word": "buade"
    },
    {
      "word": "Úbeda"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "de dauber dans le sens de frapper, car il fallait battre la viande pour l’attendrir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "daubes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "français de Savoie",
        "français du Dauphiné",
        "français du Lyonnais"
      ],
      "glosses": [
        "Viande dure, de mauvaise qualité."
      ],
      "raw_tags": [
        "Savoie",
        "Dauphiné",
        "Lyonnais"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dob\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-daube.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "daube"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Baude"
    },
    {
      "word": "baude"
    },
    {
      "word": "baudé"
    },
    {
      "word": "Beuda"
    },
    {
      "word": "buade"
    },
    {
      "word": "Úbeda"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je daube",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on daube",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je daube",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on daube",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dauber"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de dauber."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dauber"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dauber."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dauber"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de dauber."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dauber"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de dauber."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dauber"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de dauber."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dob\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-daube.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-daube.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-daube.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-daube.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "daube"
}

Download raw JSONL data for daube meaning in Français (12.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.