See datif in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\if\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin dativus (« qui est donné »)." ], "forms": [ { "form": "datifs", "ipas": [ "\\da.tif\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "dative", "ipas": [ "\\da.tiv\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "datives", "ipas": [ "\\da.tiv\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Tutelle dative : Tutelle en l'absence de désignation par testament ou si le désigné refuse sa charge, tuteur désigné par le conseil de famille, à la différence de celle qui est déférée par voie testamentaire." }, { "text": "On dit dans un sens analogue :" }, { "text": "Tuteur datif." } ], "glosses": [ "Qui est donnée." ], "id": "fr-datif-fr-adj-gdD-vff6", "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\da.tif\\" }, { "ipa": "\\da.tif\\", "rhymes": "\\if\\" }, { "audio": "Datif-fr.ogg", "ipa": "da.tif", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/Datif-fr.ogg/Datif-fr.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Datif-fr.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-datif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-datif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-datif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-datif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-datif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-datif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-datif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-datif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-datif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-datif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-datif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-datif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-datif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-datif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-datif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-datif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-datif.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-datif.wav" } ], "word": "datif" } { "abbreviation": [ { "word": "dat." } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\if\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en karatchaï-balkar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nogaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ouïghour", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin dativus (« qui est donné »)." ], "forms": [ { "form": "datifs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la grammaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, pages 70-71", "text": "Strasbourg boit de la bière comme une ville d’université d’au-delà du Rhin, et sur les enseignes de ses brasseries le datif germanique se substitue souvent au génitif français." }, { "ref": "Le passif - Actes du colloque international: Institut d’Etudes Romanes: Université de Copenhague, du 5 au 7 mars 1998, 1999", "text": "En effet, aussi bien Herslund que Jacob font observer que le datif se présente très souvent sous forme de clitique, simple (comme en français) ou par redoublement (comme en espagnol)." } ], "glosses": [ "Cas grammatical qui sert à marquer le complément d’attribution." ], "id": "fr-datif-fr-noun-BWH8nDIN", "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\da.tif\\" }, { "ipa": "\\da.tif\\", "rhymes": "\\if\\" }, { "audio": "Datif-fr.ogg", "ipa": "da.tif", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/Datif-fr.ogg/Datif-fr.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Datif-fr.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-datif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-datif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-datif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-datif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-datif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-datif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-datif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-datif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-datif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-datif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-datif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-datif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-datif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-datif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-datif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-datif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-datif.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-datif.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Dativ" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wemfall" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fall" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dative" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "tro-roiñ" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "troad dativel" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dativ" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "sudski skrbnik" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "dativo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "dativo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "datiivi" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "dhotikí", "tags": [ "feminine" ], "word": "δοτική" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "dativo" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "þágufall" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "dativo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "yokaku", "word": "与格" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "word": "бериучю болуш" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "barıs septik", "word": "барыс септік" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "dativus" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "naudininkas" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "datief" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "word": "йоьнелис келис" }, { "lang": "Ouïghour", "lang_code": "ug", "word": "يۆنىلىش كېلىش" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "celownik" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "datel’nyï", "word": "дательный" } ], "word": "datif" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\if\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin dativus (« qui est donné »)." ], "forms": [ { "form": "datifs", "ipas": [ "\\da.tif\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "dative", "ipas": [ "\\da.tiv\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "datives", "ipas": [ "\\da.tiv\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "text": "Tutelle dative : Tutelle en l'absence de désignation par testament ou si le désigné refuse sa charge, tuteur désigné par le conseil de famille, à la différence de celle qui est déférée par voie testamentaire." }, { "text": "On dit dans un sens analogue :" }, { "text": "Tuteur datif." } ], "glosses": [ "Qui est donnée." ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\da.tif\\" }, { "ipa": "\\da.tif\\", "rhymes": "\\if\\" }, { "audio": "Datif-fr.ogg", "ipa": "da.tif", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/Datif-fr.ogg/Datif-fr.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Datif-fr.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-datif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-datif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-datif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-datif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-datif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-datif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-datif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-datif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-datif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-datif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-datif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-datif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-datif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-datif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-datif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-datif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-datif.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-datif.wav" } ], "word": "datif" } { "abbreviation": [ { "word": "dat." } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\if\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en karatchaï-balkar", "Traductions en kazakh", "Traductions en latin", "Traductions en lituanien", "Traductions en nogaï", "Traductions en néerlandais", "Traductions en ouïghour", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin dativus (« qui est donné »)." ], "forms": [ { "form": "datifs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la grammaire" ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, pages 70-71", "text": "Strasbourg boit de la bière comme une ville d’université d’au-delà du Rhin, et sur les enseignes de ses brasseries le datif germanique se substitue souvent au génitif français." }, { "ref": "Le passif - Actes du colloque international: Institut d’Etudes Romanes: Université de Copenhague, du 5 au 7 mars 1998, 1999", "text": "En effet, aussi bien Herslund que Jacob font observer que le datif se présente très souvent sous forme de clitique, simple (comme en français) ou par redoublement (comme en espagnol)." } ], "glosses": [ "Cas grammatical qui sert à marquer le complément d’attribution." ], "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\da.tif\\" }, { "ipa": "\\da.tif\\", "rhymes": "\\if\\" }, { "audio": "Datif-fr.ogg", "ipa": "da.tif", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/Datif-fr.ogg/Datif-fr.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Datif-fr.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-datif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-datif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-datif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-datif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-datif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-datif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-datif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-datif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-datif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-datif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-datif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-datif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-datif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-datif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-datif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-datif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-datif.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-datif.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Dativ" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wemfall" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fall" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dative" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "tro-roiñ" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "troad dativel" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dativ" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "sudski skrbnik" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "dativo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "dativo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "datiivi" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "dhotikí", "tags": [ "feminine" ], "word": "δοτική" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "dativo" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "þágufall" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "dativo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "yokaku", "word": "与格" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "word": "бериучю болуш" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "barıs septik", "word": "барыс септік" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "dativus" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "naudininkas" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "datief" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "word": "йоьнелис келис" }, { "lang": "Ouïghour", "lang_code": "ug", "word": "يۆنىلىش كېلىش" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "celownik" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "datel’nyï", "word": "дательный" } ], "word": "datif" }
Download raw JSONL data for datif meaning in Français (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.