See d’une manière ou d’une autre in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir manière, autre et une" ], "forms": [ { "form": "d’une manière ou d’autre" }, { "form": "d’une façon ou d’une autre" }, { "form": "d’une façon ou d’autre" }, { "form": "de quelque façon que ce soit" }, { "form": "de quelque manière que ce soit" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 42 ] ], "text": "J’y arriverai d’une manière ou d’une autre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 45, 73 ] ], "ref": "Andrea Rea, Immigration et racisme en Europe, 1998", "text": "Actuellement, la plupart des pays combinent, d’une manière ou d’une autre, les deux principes de base d’octroi de la nationalité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 190, 218 ] ], "ref": "Claude Villeneuve, « Le pardon qui guérit », Le journal de Québec, 22 novembre 2020.", "text": "Les innombrables heures que Rémy Bélanger a passées à pratiquer son violoncelle et son piano nous indiquent qu’il est sans doute assez passionné pour trouver un moyen de faire de la musique d’une manière ou d’une autre." } ], "glosses": [ "Par un moyen quelconque." ], "id": "fr-d’une_manière_ou_d’une_autre-fr-adv-YmWffP0k" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\d‿yn ma.njɛ.ʁ‿u dy.n‿otʁ\\" }, { "ipa": "\\d‿yn ma.njɛ.ʁ‿u dy.n‿otʁ\\" }, { "audio": "Fr-Paris--d’une manière ou d’une autre.ogg", "ipa": "d‿yn ma.njɛ.ʁ‿u dy.n‿otʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/Fr-Paris--d’une_manière_ou_d’une_autre.ogg/Fr-Paris--d’une_manière_ou_d’une_autre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--d’une manière ou d’une autre.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-d'une manière ou d'une autre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-d'une_manière_ou_d'une_autre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-d'une_manière_ou_d'une_autre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-d'une_manière_ou_d'une_autre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-d'une_manière_ou_d'une_autre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-d'une manière ou d'une autre.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "irgendwie und irgendwo" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "irgendwie" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "anyhow" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "one way or another" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "one way or the other" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "one way or other" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "by hook or by crook" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "بطريقة أو بأخرى" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "d'una manera o d'una altra" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "d'una manera o de l'altra" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "de un modo u otro" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "de una forma u otra" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "de un u otro modo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "de una u otra forma" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "d'un biais o d'un autre" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "d'un biais o de l'autre" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "d'una faiçon o d'una autra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "d'una faiçon o de l'autra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "d'una manièra o d'una autra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "d'una manièra o de l'autra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "cossí quicòm" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "de um jeito ou de outro" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "på ett eller annat sätt" } ], "word": "d’une manière ou d’une autre" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Locutions adverbiales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir manière, autre et une" ], "forms": [ { "form": "d’une manière ou d’autre" }, { "form": "d’une façon ou d’une autre" }, { "form": "d’une façon ou d’autre" }, { "form": "de quelque façon que ce soit" }, { "form": "de quelque manière que ce soit" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 42 ] ], "text": "J’y arriverai d’une manière ou d’une autre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 45, 73 ] ], "ref": "Andrea Rea, Immigration et racisme en Europe, 1998", "text": "Actuellement, la plupart des pays combinent, d’une manière ou d’une autre, les deux principes de base d’octroi de la nationalité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 190, 218 ] ], "ref": "Claude Villeneuve, « Le pardon qui guérit », Le journal de Québec, 22 novembre 2020.", "text": "Les innombrables heures que Rémy Bélanger a passées à pratiquer son violoncelle et son piano nous indiquent qu’il est sans doute assez passionné pour trouver un moyen de faire de la musique d’une manière ou d’une autre." } ], "glosses": [ "Par un moyen quelconque." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\d‿yn ma.njɛ.ʁ‿u dy.n‿otʁ\\" }, { "ipa": "\\d‿yn ma.njɛ.ʁ‿u dy.n‿otʁ\\" }, { "audio": "Fr-Paris--d’une manière ou d’une autre.ogg", "ipa": "d‿yn ma.njɛ.ʁ‿u dy.n‿otʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/Fr-Paris--d’une_manière_ou_d’une_autre.ogg/Fr-Paris--d’une_manière_ou_d’une_autre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--d’une manière ou d’une autre.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-d'une manière ou d'une autre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-d'une_manière_ou_d'une_autre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-d'une_manière_ou_d'une_autre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-d'une_manière_ou_d'une_autre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-d'une_manière_ou_d'une_autre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-d'une manière ou d'une autre.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "irgendwie und irgendwo" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "irgendwie" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "anyhow" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "one way or another" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "one way or the other" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "one way or other" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "by hook or by crook" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "بطريقة أو بأخرى" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "d'una manera o d'una altra" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "d'una manera o de l'altra" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "de un modo u otro" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "de una forma u otra" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "de un u otro modo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "de una u otra forma" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "d'un biais o d'un autre" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "d'un biais o de l'autre" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "d'una faiçon o d'una autra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "d'una faiçon o de l'autra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "d'una manièra o d'una autra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "d'una manièra o de l'autra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "cossí quicòm" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "de um jeito ou de outro" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "på ett eller annat sätt" } ], "word": "d’une manière ou d’une autre" }
Download raw JSONL data for d’une manière ou d’une autre meaning in Français (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-25 from the frwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.