"démotique" meaning in Français

See démotique in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \de.mɔ.tik\, \de.mɔ.tik\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démotique.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-démotique.wav Forms: démotiques [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \ik\
  1. Populaire, courant, en parlant de la langue ou de l’écriture, en particulier l’égyptien ancien et le grec moderne.
    Sense id: fr-démotique-fr-adj-klwCgwX1 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: grec démotique Translations ((Linguistique) Populaire): demotic (Anglais), demotisch (Néerlandais)

Noun

IPA: \de.mɔ.tik\, \de.mɔ.tik\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démotique.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-démotique.wav Forms: démotiques [plural]
Rhymes: \ik\
  1. Langue et surtout écriture cursive, d’usage plus courant que la langue et l’écriture hiératiques, utilisées en Égypte ancienne à partir du VIIIᵉ siècle av. J.-C.
    Sense id: fr-démotique-fr-noun-cf-N5RRZ Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la linguistique Topics: linguistic
  2. Langue grecque moderne populaire contemporaine, le dimotiki ou grec démotique.
    Sense id: fr-démotique-fr-noun-XEhtRLh3 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dimotiki, grec démotique, grec moderne, vernaculaire Derived forms: démotisant Translations (Langue grecque contemporaine): δημοτική (dhimotikí) (Grec), Nieuw-Grieks (Néerlandais) Translations (Écriture cursive égyptienne): Demotisch (Néerlandais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ik\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "grec démotique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du grec ancien δημοτικός, dêmotikós (« populaire »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "démotiques",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis-Jean Calvet, Histoire de l’écriture, Plon, 1996, page 84",
          "text": "L’écriture hiératique donne ensuite naissance à l’écriture « démotique » qui simplifie plus encore les hiéroglyphes et en outre soude les signes, ce qui rend sa lecture très difficile et son apparence très différente des graphies d’origine."
        },
        {
          "ref": "Lucie Delarue-Mardrus, El Arab, l’Orient que j’ai connu, Lugdunum, 1944, page 188",
          "text": "Ses recherches avaient été poussées si loin qu’à présent il déchiffrait les hiéroglyphes et, bien plus, rédigeait chaque mois, de sa main, un journal en langue démotique,^([sic]) (langue vulgaire de l’Égypte pharaonique), journal à un seul exemplaire que personne ne lisait, et pour cause, sinon lui-même et sa famille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Populaire, courant, en parlant de la langue ou de l’écriture, en particulier l’égyptien ancien et le grec moderne."
      ],
      "id": "fr-démotique-fr-adj-klwCgwX1",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.mɔ.tik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.mɔ.tik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démotique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démotique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démotique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démotique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démotique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démotique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-démotique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-démotique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-démotique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-démotique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-démotique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-démotique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Linguistique) Populaire",
      "sense_index": 1,
      "word": "demotic"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Linguistique) Populaire",
      "sense_index": 1,
      "word": "demotisch"
    }
  ],
  "word": "démotique"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ik\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "démotisant"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du grec ancien δημοτικός, dêmotikós (« populaire »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "démotiques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gaston Maspero, L’Égyptologie, Librairie Larousse, 1915, pages 5-40",
          "text": "Entré au Musée égyptien du Louvre en 1872, celui-ci s’était voué dès lors avec ardeur au copte, puis au démotique."
        },
        {
          "ref": "Emeline Férard, Hiéroglyphes, hiératique, démotique : quelles étaient les écritures des Egyptiens ? sur www.geo.fr. Mis en ligne le 4 juillet 2022",
          "text": "Le démotique est considéré comme une simplification du hiératique, lui-même simplification des hiéroglyphes. Il commence à être utilisé au VIIe siècle avant notre ère et a remplacé peu à peu le hiératique comme écriture pour les documents de la vie quotidienne qu'il s'agisse de textes administratifs, politiques, juridiques ou commerciaux."
        },
        {
          "ref": "Luis Montero Manglano, L’oasis éternelle, Éditions Actes Sud, 2015",
          "text": "Tout amateur comme moi sait que les Égyptiens développèrent trois systèmes d’écriture : hiéroglyphique, hiératique et démotique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue et surtout écriture cursive, d’usage plus courant que la langue et l’écriture hiératiques, utilisées en Égypte ancienne à partir du VIIIᵉ siècle av. J.-C."
      ],
      "id": "fr-démotique-fr-noun-cf-N5RRZ",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les langues grecques sur www.axl.cefan.ulaval.ca",
          "text": "Il existe deux grandes variétés du grec moderne reconnues par tous les Grecs: le démotique et la katharévousa. Le démotique est la «langue parlée par le peuple (<demos)» : une langue grecque influencée par des emprunts au latin, au turc et aux langues slaves. Quant à la katharévousa, il s'agit de la «langue épurée» : une variété savante, puriste, archaïsante et défendue par des idéologues réformateurs; la katharévousa est utilisée dans tous les domaines de la vie publique (vie politique, droit, administration, religion et enseignement)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue grecque moderne populaire contemporaine, le dimotiki ou grec démotique."
      ],
      "id": "fr-démotique-fr-noun-XEhtRLh3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.mɔ.tik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.mɔ.tik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démotique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démotique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démotique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démotique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démotique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démotique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-démotique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-démotique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-démotique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-démotique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-démotique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-démotique.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "dimotiki"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "grec démotique"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "grec moderne"
    },
    {
      "word": "vernaculaire"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Écriture cursive égyptienne",
      "sense_index": 1,
      "word": "Demotisch"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "dhimotikí",
      "sense": "Langue grecque contemporaine",
      "sense_index": 2,
      "word": "δημοτική"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Langue grecque contemporaine",
      "sense_index": 2,
      "word": "Nieuw-Grieks"
    }
  ],
  "word": "démotique"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Rimes en français en \\ik\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "grec démotique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du grec ancien δημοτικός, dêmotikós (« populaire »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "démotiques",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la linguistique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis-Jean Calvet, Histoire de l’écriture, Plon, 1996, page 84",
          "text": "L’écriture hiératique donne ensuite naissance à l’écriture « démotique » qui simplifie plus encore les hiéroglyphes et en outre soude les signes, ce qui rend sa lecture très difficile et son apparence très différente des graphies d’origine."
        },
        {
          "ref": "Lucie Delarue-Mardrus, El Arab, l’Orient que j’ai connu, Lugdunum, 1944, page 188",
          "text": "Ses recherches avaient été poussées si loin qu’à présent il déchiffrait les hiéroglyphes et, bien plus, rédigeait chaque mois, de sa main, un journal en langue démotique,^([sic]) (langue vulgaire de l’Égypte pharaonique), journal à un seul exemplaire que personne ne lisait, et pour cause, sinon lui-même et sa famille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Populaire, courant, en parlant de la langue ou de l’écriture, en particulier l’égyptien ancien et le grec moderne."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.mɔ.tik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.mɔ.tik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démotique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démotique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démotique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démotique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démotique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démotique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-démotique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-démotique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-démotique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-démotique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-démotique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-démotique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Linguistique) Populaire",
      "sense_index": 1,
      "word": "demotic"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Linguistique) Populaire",
      "sense_index": 1,
      "word": "demotisch"
    }
  ],
  "word": "démotique"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ik\\",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "démotisant"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du grec ancien δημοτικός, dêmotikós (« populaire »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "démotiques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la linguistique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gaston Maspero, L’Égyptologie, Librairie Larousse, 1915, pages 5-40",
          "text": "Entré au Musée égyptien du Louvre en 1872, celui-ci s’était voué dès lors avec ardeur au copte, puis au démotique."
        },
        {
          "ref": "Emeline Férard, Hiéroglyphes, hiératique, démotique : quelles étaient les écritures des Egyptiens ? sur www.geo.fr. Mis en ligne le 4 juillet 2022",
          "text": "Le démotique est considéré comme une simplification du hiératique, lui-même simplification des hiéroglyphes. Il commence à être utilisé au VIIe siècle avant notre ère et a remplacé peu à peu le hiératique comme écriture pour les documents de la vie quotidienne qu'il s'agisse de textes administratifs, politiques, juridiques ou commerciaux."
        },
        {
          "ref": "Luis Montero Manglano, L’oasis éternelle, Éditions Actes Sud, 2015",
          "text": "Tout amateur comme moi sait que les Égyptiens développèrent trois systèmes d’écriture : hiéroglyphique, hiératique et démotique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue et surtout écriture cursive, d’usage plus courant que la langue et l’écriture hiératiques, utilisées en Égypte ancienne à partir du VIIIᵉ siècle av. J.-C."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les langues grecques sur www.axl.cefan.ulaval.ca",
          "text": "Il existe deux grandes variétés du grec moderne reconnues par tous les Grecs: le démotique et la katharévousa. Le démotique est la «langue parlée par le peuple (<demos)» : une langue grecque influencée par des emprunts au latin, au turc et aux langues slaves. Quant à la katharévousa, il s'agit de la «langue épurée» : une variété savante, puriste, archaïsante et défendue par des idéologues réformateurs; la katharévousa est utilisée dans tous les domaines de la vie publique (vie politique, droit, administration, religion et enseignement)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue grecque moderne populaire contemporaine, le dimotiki ou grec démotique."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.mɔ.tik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.mɔ.tik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démotique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démotique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démotique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démotique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démotique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démotique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-démotique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-démotique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-démotique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-démotique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-démotique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-démotique.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "dimotiki"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "grec démotique"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "grec moderne"
    },
    {
      "word": "vernaculaire"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Écriture cursive égyptienne",
      "sense_index": 1,
      "word": "Demotisch"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "dhimotikí",
      "sense": "Langue grecque contemporaine",
      "sense_index": 2,
      "word": "δημοτική"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Langue grecque contemporaine",
      "sense_index": 2,
      "word": "Nieuw-Grieks"
    }
  ],
  "word": "démotique"
}

Download raw JSONL data for démotique meaning in Français (7.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.