"délices" meaning in Français

See délices in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \de.lis\ Audio: LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-délices.wav Forms: délice [singular]
  1. Plaisir extrême. Tags: literary
    Sense id: fr-délices-fr-noun-Fd2sBDWP Categories (other): Exemples en français, Termes littéraires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \de.lis\ Audio: LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-délices.wav Forms: délice [singular]
  1. Pluriel de délice (chose délicieuse). Form of: délicieuse
    Sense id: fr-délices-fr-noun-bgVnWssx Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: délices de Capoue Translations: מַעֲדַנִּים [masculine] (Hébreu ancien), puvepe (Kotava), invalites (Picard), délisses [masculine, plural] (Picard), m'ifado (Solrésol), njutning [singular] (Suédois)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au pluriel uniquement en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant changé de genre en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "délice",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Délice est généralement masculin. Délices, utilisé dans ce sens, est généralement féminin."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes littéraires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les délices des sens, de l’esprit. — Goûter les délices de la vie."
        },
        {
          "text": "Les délices de la campagne. — Il fait toutes ses délices de l’étude. — Il fait les délices de cette société."
        },
        {
          "text": "Mettre ses délices à faire quelque chose. — Se plonger dans les délices. — Il en fait ses plus chères délices."
        },
        {
          "ref": "Abbé Prévost, Histoire du chevalier de Grieux et de Manon Lescaut, 1731, rééditions Grenier-Flammarion, 1967, page 97",
          "text": "Établissez bien que les délices de l'amour sont passagères, qu'elles sont défendues, qu'elles seront suivies par d'éternelles peines, et ce qui fera peut-être encore plus d'impression sur moi, que, plus elles sont douces et charmantes, plus le Ciel sera magnifique à récompenser un si grand sacrifice, mais confessez qu'avec des coeurs tels que nous les avons, elles sont ici-bas nos plus parfaites félicités."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Des associations d’idées s’étaient, là-dessus, faites en lui naturellement, et bien malin eût été celui qui l’aurait pu convaincre que l’église est le vestibule d’un lieu de délices appelé « Paradis »."
        },
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Au temps de Judas, Grasset, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 365",
          "text": "Edmond de Goncourt éprouvait à écrire des délices de plus en plus grandes à mesure que sa vie avançait."
        },
        {
          "ref": "Henri Bosco, L’Âne Culotte, 1937",
          "text": "Cette estime qu'on lui témoignait et dont à part soi il faisait certainement ses délices, il était menacé de la perdre dès les premiers froids de décembre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plaisir extrême."
      ],
      "id": "fr-délices-fr-noun-Fd2sBDWP",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.lis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-délices.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-délices.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-délices.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-délices.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-délices.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-délices.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural-only"
  ],
  "word": "délices"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant changé de genre en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "délices de Capoue"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "délice",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "délicieuse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de délice (chose délicieuse)."
      ],
      "id": "fr-délices-fr-noun-bgVnWssx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.lis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-délices.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-délices.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-délices.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-délices.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-délices.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-délices.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "מַעֲדַנִּים"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "puvepe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "invalites"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "délisses"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "m'ifado"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "singular"
      ],
      "word": "njutning"
    }
  ],
  "word": "délices"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots au pluriel uniquement en français",
    "Mots ayant changé de genre en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "délice",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Délice est généralement masculin. Délices, utilisé dans ce sens, est généralement féminin."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes littéraires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les délices des sens, de l’esprit. — Goûter les délices de la vie."
        },
        {
          "text": "Les délices de la campagne. — Il fait toutes ses délices de l’étude. — Il fait les délices de cette société."
        },
        {
          "text": "Mettre ses délices à faire quelque chose. — Se plonger dans les délices. — Il en fait ses plus chères délices."
        },
        {
          "ref": "Abbé Prévost, Histoire du chevalier de Grieux et de Manon Lescaut, 1731, rééditions Grenier-Flammarion, 1967, page 97",
          "text": "Établissez bien que les délices de l'amour sont passagères, qu'elles sont défendues, qu'elles seront suivies par d'éternelles peines, et ce qui fera peut-être encore plus d'impression sur moi, que, plus elles sont douces et charmantes, plus le Ciel sera magnifique à récompenser un si grand sacrifice, mais confessez qu'avec des coeurs tels que nous les avons, elles sont ici-bas nos plus parfaites félicités."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Des associations d’idées s’étaient, là-dessus, faites en lui naturellement, et bien malin eût été celui qui l’aurait pu convaincre que l’église est le vestibule d’un lieu de délices appelé « Paradis »."
        },
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Au temps de Judas, Grasset, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 365",
          "text": "Edmond de Goncourt éprouvait à écrire des délices de plus en plus grandes à mesure que sa vie avançait."
        },
        {
          "ref": "Henri Bosco, L’Âne Culotte, 1937",
          "text": "Cette estime qu'on lui témoignait et dont à part soi il faisait certainement ses délices, il était menacé de la perdre dès les premiers froids de décembre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plaisir extrême."
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.lis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-délices.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-délices.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-délices.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-délices.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-délices.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-délices.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural-only"
  ],
  "word": "délices"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en français",
    "Mots ayant changé de genre en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "délices de Capoue"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "délice",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "délicieuse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de délice (chose délicieuse)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.lis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-délices.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-délices.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-délices.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-délices.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-délices.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-délices.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "מַעֲדַנִּים"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "puvepe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "invalites"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "délisses"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "m'ifado"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "singular"
      ],
      "word": "njutning"
    }
  ],
  "word": "délices"
}

Download raw JSONL data for délices meaning in Français (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-13 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (dcbb5f5 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.