"défaillance" meaning in Français

See défaillance in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \de.fa.jɑ̃s\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-défaillance.wav , LL-Q150 (fra)-0x010C-défaillance.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-défaillance.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-défaillance.wav Forms: défaillances [plural]
  1. Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.
    Sense id: fr-défaillance-fr-noun-zXaqhNqe Categories (other): Exemples en français
  2. Perte momentanée des forces morales. Tags: figuratively
    Sense id: fr-défaillance-fr-noun-2pAy4NPz Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Fait de faire défaut. Tags: dated
    Sense id: fr-défaillance-fr-noun-hwTCNuqm Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  4. Éclipse, en parlant d'un astre.
    Sense id: fr-défaillance-fr-noun-ocKJGJKW Categories (other): Lexique en français de l’astronomie Topics: astronomy
  5. Cessation de l’aptitude d’une unité fonctionnelle, d'un organe à accomplir une fonction requise.
  6. Cessation d’activité ou difficulté en cours d’exécution d’un contrat.
    Sense id: fr-défaillance-fr-noun-u4-zT5o8 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: déficience Derived forms: défaillances de cause commune, défaillances de mode commun, défaillance du voyageur, défaillance unique, mode de défaillance Translations: giddiness (Anglais), vertigo (Anglais), إغماء (Arabe), عجز (Arabe), vértigo (Espagnol), sveneto (Espéranto), kapturniĝo (Espéranto), esvano (Ido), malefactio (Latin), katzwijm (Néerlandais), draaierigheid (Néerlandais), duizeligheid (Néerlandais), duizeling (Néerlandais), zwijmel (Néerlandais), zwakheid (Néerlandais), onmacht (Néerlandais), fout (Néerlandais), in gebreke blijven (Néerlandais), vertigem (Portugais), svikt (Suédois) Translations ((Informatique) Cessation de l’aptitude d’une unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise.): Fehler [masculine] (Allemand), Versagen [neuter] (Allemand), failure (Anglais), zastoj (Croate), avaria (Occitan), rompedura (Occitan) Translations ((Marché public) Cessation d’activité ou difficulté en cours d’exécution d’un contrat.): market failure (Anglais), poteškoća (Croate) Translations ((Sens figuré) Perte momentanée des forces morales.): Entmutigung [feminine] (Allemand), Demoralisiertheit [feminine] (Allemand), lapse of judgement (Anglais), lapse of judgment (Anglais), slabost (Croate) Translations ((Vieilli) Fait de faire défaut.): falinga (Croate), manca (Occitan) Translations (Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.): Ohnmacht [feminine] (Allemand), Schwäche [feminine] (Allemand), fainting spell (Anglais), faint (Anglais), dizziness (Anglais), mana (Croate), klonulost (Croate), slabinja (Croate), desfallecimiento (Espagnol), senfortiĝo (Espéranto), eksveno (Espéranto), sveneto (Espéranto), kapturniĝo (Espéranto), konjota (Kotava)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néologismes recommandés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "défaillances de cause commune"
    },
    {
      "word": "défaillances de mode commun"
    },
    {
      "word": "défaillance du voyageur"
    },
    {
      "word": "défaillance unique"
    },
    {
      "word": "mode de défaillance"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De défaillant ; voir -ance."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "défaillances",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              21
            ]
          ],
          "text": "Tomber en défaillance."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              29
            ]
          ],
          "text": "Il lui a pris une défaillance."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              32
            ]
          ],
          "text": "Avoir de fréquentes défaillances."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance."
      ],
      "id": "fr-défaillance-fr-noun-zXaqhNqe"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              264,
              275
            ]
          ],
          "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 19",
          "text": "Céline Thiébault était alors une jeune fille « bienfaisante », une de ces grandes filles brunes qui paraissent vingt ans au lieu de quinze, […]. Autour de ces créatures, trop vite aoûtées, ce qu'il peut roder d'appétits et combien le péché les guette à la moindre défaillance, je le sais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Perte momentanée des forces morales."
      ],
      "id": "fr-défaillance-fr-noun-2pAy4NPz",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              68
            ]
          ],
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 2 (s enlevé à systémiques)",
          "text": "Celui-ci voit dans les causes profondes de ce malaise la défaillance des politiques publiques : moyens « notoirement insuffisants », réformes « insuffisamment pensées de façon systémique », trop souvent envisagées comme « des rustines visant à gérer les flux dans un contexte de sous-dotation », comme la déjudiciarisation de certains contentieux qui « ne saurait constituer le socle d’une politique judiciaire » et qui a aujourd’hui « atteint ses limites »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fait de faire défaut."
      ],
      "id": "fr-défaillance-fr-noun-hwTCNuqm",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’astronomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éclipse, en parlant d'un astre."
      ],
      "id": "fr-défaillance-fr-noun-ocKJGJKW",
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’industrie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              134,
              145
            ]
          ],
          "ref": "Rodenticides: analyses, normes, préparations utilisées en santé publique et en agriculture,FAO, 1985, page 25",
          "text": "Le phosphure de zinc employé comme rodenticide puissant produit en général des lésions nécrotiques ou rénales et entraîne la mort par défaillance cardiaque."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              51
            ]
          ],
          "text": "Il a dû abandonner la course suite à la défaillance de la boîte de vitesses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cessation de l’aptitude d’une unité fonctionnelle, d'un organe à accomplir une fonction requise."
      ],
      "id": "fr-défaillance-fr-noun-1yv4PucF",
      "raw_tags": [
        "Industrie"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "medicine",
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              245,
              256
            ]
          ],
          "ref": "DAJ, Le prix dans les marchés publics. Guide et recommandations. La formation et la variation des prix dans les marchés publics. Éléments juridiques et modalités pratiques, version 1, mars 2013, page 9",
          "text": "L’entreprise peut anticiper ce risque commercial en présentant un prix plus élevé, ou, au contraire, si elle sous-estime le risque, proposer un prix qui n’absorbera pas durablement la charge financière induite ce qui peut entraîner, à terme, la défaillance de l’entreprise ou une diminution de la qualité des prestations en dessous du minimum acceptable au titre du marché."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              112,
              123
            ]
          ],
          "ref": "Cabinet du Premier Ministre, Aménagement des conditions d’exécution des marchés publics de l’État face aux difficultés d'approvisionnement, circulairenᵒ 6293/SG, 16 juillet 2021",
          "text": "Pour assurer la poursuite de l’exécution des marchés publics touchés par ces difficultés et éviter le risque de défaillance de leurs titulaires, vous demanderez à vos services de veiller à aménager les conditions d’exécution des contrats en cours conformément aux principes rappelés ci-après."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cessation d’activité ou difficulté en cours d’exécution d’un contrat."
      ],
      "id": "fr-défaillance-fr-noun-u4-zT5o8",
      "raw_tags": [
        "Marché public"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.fa.jɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-défaillance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-défaillance.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-défaillance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-défaillance.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-défaillance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-défaillance.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-défaillance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-0x010C-défaillance.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-défaillance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-0x010C-défaillance.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-défaillance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-défaillance.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-défaillance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-défaillance.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-défaillance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-défaillance.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-défaillance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-défaillance.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-défaillance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaillance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaillance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaillance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaillance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-défaillance.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "déficience"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ohnmacht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schwäche"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fainting spell"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "faint"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "dizziness"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "mana"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "klonulost"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "slabinja"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "desfallecimiento"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "senfortiĝo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "eksveno"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "sveneto"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "kapturniĝo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "konjota"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Sens figuré) Perte momentanée des forces morales.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Entmutigung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Sens figuré) Perte momentanée des forces morales.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Demoralisiertheit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "(Sens figuré) Perte momentanée des forces morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "lapse of judgement"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "(Sens figuré) Perte momentanée des forces morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "lapse of judgment"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Sens figuré) Perte momentanée des forces morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "slabost"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Vieilli) Fait de faire défaut.",
      "sense_index": 3,
      "word": "falinga"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Vieilli) Fait de faire défaut.",
      "sense_index": 3,
      "word": "manca"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Informatique) Cessation de l’aptitude d’une unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise.",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fehler"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Informatique) Cessation de l’aptitude d’une unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise.",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Versagen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Informatique) Cessation de l’aptitude d’une unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise.",
      "sense_index": 5,
      "word": "failure"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Informatique) Cessation de l’aptitude d’une unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise.",
      "sense_index": 5,
      "word": "zastoj"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Informatique) Cessation de l’aptitude d’une unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise.",
      "sense_index": 5,
      "word": "avaria"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Informatique) Cessation de l’aptitude d’une unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise.",
      "sense_index": 5,
      "word": "rompedura"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Marché public) Cessation d’activité ou difficulté en cours d’exécution d’un contrat.",
      "sense_index": 6,
      "word": "market failure"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Marché public) Cessation d’activité ou difficulté en cours d’exécution d’un contrat.",
      "sense_index": 6,
      "word": "poteškoća"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "giddiness"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vertigo"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "إغماء"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "عجز"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "vértigo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "sveneto"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kapturniĝo"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "esvano"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "malefactio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "katzwijm"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "draaierigheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "duizeligheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "duizeling"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zwijmel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zwakheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "onmacht"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "fout"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "in gebreke blijven"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "vertigem"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "svikt"
    }
  ],
  "word": "défaillance"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Néologismes recommandés en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en occitan",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en arabe",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en latin",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "défaillances de cause commune"
    },
    {
      "word": "défaillances de mode commun"
    },
    {
      "word": "défaillance du voyageur"
    },
    {
      "word": "défaillance unique"
    },
    {
      "word": "mode de défaillance"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De défaillant ; voir -ance."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "défaillances",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              21
            ]
          ],
          "text": "Tomber en défaillance."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              29
            ]
          ],
          "text": "Il lui a pris une défaillance."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              32
            ]
          ],
          "text": "Avoir de fréquentes défaillances."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              264,
              275
            ]
          ],
          "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 19",
          "text": "Céline Thiébault était alors une jeune fille « bienfaisante », une de ces grandes filles brunes qui paraissent vingt ans au lieu de quinze, […]. Autour de ces créatures, trop vite aoûtées, ce qu'il peut roder d'appétits et combien le péché les guette à la moindre défaillance, je le sais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Perte momentanée des forces morales."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              68
            ]
          ],
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 2 (s enlevé à systémiques)",
          "text": "Celui-ci voit dans les causes profondes de ce malaise la défaillance des politiques publiques : moyens « notoirement insuffisants », réformes « insuffisamment pensées de façon systémique », trop souvent envisagées comme « des rustines visant à gérer les flux dans un contexte de sous-dotation », comme la déjudiciarisation de certains contentieux qui « ne saurait constituer le socle d’une politique judiciaire » et qui a aujourd’hui « atteint ses limites »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fait de faire défaut."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’astronomie"
      ],
      "glosses": [
        "Éclipse, en parlant d'un astre."
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la médecine",
        "Lexique en français de la technique",
        "Lexique en français de l’industrie",
        "Lexique en français de l’informatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              134,
              145
            ]
          ],
          "ref": "Rodenticides: analyses, normes, préparations utilisées en santé publique et en agriculture,FAO, 1985, page 25",
          "text": "Le phosphure de zinc employé comme rodenticide puissant produit en général des lésions nécrotiques ou rénales et entraîne la mort par défaillance cardiaque."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              51
            ]
          ],
          "text": "Il a dû abandonner la course suite à la défaillance de la boîte de vitesses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cessation de l’aptitude d’une unité fonctionnelle, d'un organe à accomplir une fonction requise."
      ],
      "raw_tags": [
        "Industrie"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "medicine",
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              245,
              256
            ]
          ],
          "ref": "DAJ, Le prix dans les marchés publics. Guide et recommandations. La formation et la variation des prix dans les marchés publics. Éléments juridiques et modalités pratiques, version 1, mars 2013, page 9",
          "text": "L’entreprise peut anticiper ce risque commercial en présentant un prix plus élevé, ou, au contraire, si elle sous-estime le risque, proposer un prix qui n’absorbera pas durablement la charge financière induite ce qui peut entraîner, à terme, la défaillance de l’entreprise ou une diminution de la qualité des prestations en dessous du minimum acceptable au titre du marché."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              112,
              123
            ]
          ],
          "ref": "Cabinet du Premier Ministre, Aménagement des conditions d’exécution des marchés publics de l’État face aux difficultés d'approvisionnement, circulairenᵒ 6293/SG, 16 juillet 2021",
          "text": "Pour assurer la poursuite de l’exécution des marchés publics touchés par ces difficultés et éviter le risque de défaillance de leurs titulaires, vous demanderez à vos services de veiller à aménager les conditions d’exécution des contrats en cours conformément aux principes rappelés ci-après."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cessation d’activité ou difficulté en cours d’exécution d’un contrat."
      ],
      "raw_tags": [
        "Marché public"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.fa.jɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-défaillance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-défaillance.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-défaillance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-défaillance.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-défaillance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-défaillance.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-défaillance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-0x010C-défaillance.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-défaillance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-0x010C-défaillance.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-défaillance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-défaillance.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-défaillance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-défaillance.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-défaillance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-défaillance.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-défaillance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-défaillance.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-défaillance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaillance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaillance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaillance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-défaillance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-défaillance.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "déficience"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ohnmacht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schwäche"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fainting spell"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "faint"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "dizziness"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "mana"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "klonulost"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "slabinja"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "desfallecimiento"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "senfortiĝo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "eksveno"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "sveneto"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "kapturniĝo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Perte momentanée des forces physiques accompagnée souvent d’une perte de connaissance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "konjota"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Sens figuré) Perte momentanée des forces morales.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Entmutigung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Sens figuré) Perte momentanée des forces morales.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Demoralisiertheit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "(Sens figuré) Perte momentanée des forces morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "lapse of judgement"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "(Sens figuré) Perte momentanée des forces morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "lapse of judgment"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Sens figuré) Perte momentanée des forces morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "slabost"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Vieilli) Fait de faire défaut.",
      "sense_index": 3,
      "word": "falinga"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Vieilli) Fait de faire défaut.",
      "sense_index": 3,
      "word": "manca"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Informatique) Cessation de l’aptitude d’une unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise.",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fehler"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Informatique) Cessation de l’aptitude d’une unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise.",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Versagen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Informatique) Cessation de l’aptitude d’une unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise.",
      "sense_index": 5,
      "word": "failure"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Informatique) Cessation de l’aptitude d’une unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise.",
      "sense_index": 5,
      "word": "zastoj"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Informatique) Cessation de l’aptitude d’une unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise.",
      "sense_index": 5,
      "word": "avaria"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Informatique) Cessation de l’aptitude d’une unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise.",
      "sense_index": 5,
      "word": "rompedura"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Marché public) Cessation d’activité ou difficulté en cours d’exécution d’un contrat.",
      "sense_index": 6,
      "word": "market failure"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Marché public) Cessation d’activité ou difficulté en cours d’exécution d’un contrat.",
      "sense_index": 6,
      "word": "poteškoća"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "giddiness"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vertigo"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "إغماء"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "عجز"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "vértigo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "sveneto"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kapturniĝo"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "esvano"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "malefactio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "katzwijm"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "draaierigheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "duizeligheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "duizeling"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zwijmel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zwakheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "onmacht"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "fout"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "in gebreke blijven"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "vertigem"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "svikt"
    }
  ],
  "word": "défaillance"
}

Download raw JSONL data for défaillance meaning in Français (13.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.