"débrouillard" meaning in Français

See débrouillard in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \de.bʁu.jaʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav Forms: débrouillards [plural, masculine], débrouillarde [singular, feminine], débrouillardes [plural, feminine]
  1. Qui est habile à se débrouiller. Tags: familiar
    Sense id: fr-débrouillard-fr-adj-HvoqVdYR Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dégourdi Derived forms: débrouillardise Translations: findig (Allemand), resourceful (Anglais), espavilat (Catalan), 機靈 (jīling) (Chinois), espabilado (Espagnol), elturniĝema (Espéranto), sveglio (Italien), 有办法 (yǒubànfǎ) (Mandarin), 机灵 (jīling) (Mandarin), vindingrijk (Néerlandais), zelfredzaam (Néerlandais), abelit (Occitan), desgordit (Occitan), زبر و زرنگ (Persan iranien), spryciarz [masculine] (Polonais), chwacki (Polonais), спритний (Ukrainien), khôn khéo (Vietnamien)

Noun

IPA: \de.bʁu.jaʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav Forms: débrouillards [plural], débrouillarde [feminine]
  1. Personne habile à se débrouiller, qui fait preuve de débrouillardise. Tags: familiar
    Sense id: fr-débrouillard-fr-noun-hGYTkGDc Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan iranien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "débrouillardise"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de débrouiller, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "débrouillards",
      "ipas": [
        "\\de.bʁu.jaʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "débrouillarde",
      "ipas": [
        "\\de.bʁu.jaʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "débrouillardes",
      "ipas": [
        "\\de.bʁu.jaʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce garçon est très débrouillard : il saura se tirer d’affaire."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929",
          "text": "— Garçon, je dis, dans notre confrérie, d’habitude, on passe pour assez débrouillard, mais, toi, alors, tu es le président de la république des débrouillards ; à toi le pompon !"
        },
        {
          "ref": "Régis Messac, La Taupe d’or [1934], éditions de la Grange Batelière, 2021, première partie, chapitre IV, page 78",
          "text": "Mais je crois que nous voici déjà près de chez vous, miss Poirson. Ce taximan est un débrouillard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est habile à se débrouiller."
      ],
      "id": "fr-débrouillard-fr-adj-HvoqVdYR",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.bʁu.jaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dégourdi"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "findig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "resourceful"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "espavilat"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "jīling",
      "word": "機靈"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "espabilado"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "elturniĝema"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "sveglio"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "yǒubànfǎ",
      "traditional_writing": "有辦法",
      "word": "有办法"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "jīling",
      "traditional_writing": "機靈",
      "word": "机灵"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vindingrijk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zelfredzaam"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "abelit"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "desgordit"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "word": "زبر و زرنگ"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spryciarz"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "chwacki"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "word": "спритний"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "khôn khéo"
    }
  ],
  "word": "débrouillard"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de débrouiller, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "débrouillards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "débrouillarde",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "On découvrit alors la raison pour laquelle il était resté si bêtement en panne, lui, le débrouillard, quand la ficelle avait cassé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne habile à se débrouiller, qui fait preuve de débrouillardise."
      ],
      "id": "fr-débrouillard-fr-noun-hGYTkGDc",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.bʁu.jaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "débrouillard"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ard",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en persan iranien",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en ukrainien",
    "Traductions en vietnamien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "débrouillardise"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de débrouiller, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "débrouillards",
      "ipas": [
        "\\de.bʁu.jaʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "débrouillarde",
      "ipas": [
        "\\de.bʁu.jaʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "débrouillardes",
      "ipas": [
        "\\de.bʁu.jaʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce garçon est très débrouillard : il saura se tirer d’affaire."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929",
          "text": "— Garçon, je dis, dans notre confrérie, d’habitude, on passe pour assez débrouillard, mais, toi, alors, tu es le président de la république des débrouillards ; à toi le pompon !"
        },
        {
          "ref": "Régis Messac, La Taupe d’or [1934], éditions de la Grange Batelière, 2021, première partie, chapitre IV, page 78",
          "text": "Mais je crois que nous voici déjà près de chez vous, miss Poirson. Ce taximan est un débrouillard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est habile à se débrouiller."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.bʁu.jaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dégourdi"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "findig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "resourceful"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "espavilat"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "jīling",
      "word": "機靈"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "espabilado"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "elturniĝema"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "sveglio"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "yǒubànfǎ",
      "traditional_writing": "有辦法",
      "word": "有办法"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "jīling",
      "traditional_writing": "機靈",
      "word": "机灵"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vindingrijk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zelfredzaam"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "abelit"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "desgordit"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "word": "زبر و زرنگ"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spryciarz"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "chwacki"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "word": "спритний"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "khôn khéo"
    }
  ],
  "word": "débrouillard"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ard",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de débrouiller, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "débrouillards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "débrouillarde",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "On découvrit alors la raison pour laquelle il était resté si bêtement en panne, lui, le débrouillard, quand la ficelle avait cassé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne habile à se débrouiller, qui fait preuve de débrouillardise."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.bʁu.jaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-débrouillard.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-débrouillard.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "débrouillard"
}

Download raw JSONL data for débrouillard meaning in Français (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.