"débine" meaning in Français

See débine in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \de.bin\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-débine.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-débine.wav Forms: débines [plural]
  1. Misère, pauvreté. Tags: colloquial
    Sense id: fr-débine-fr-noun-JWJ-g-Ex Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: nevolja (Croate), débin·ne (Picard)

Verb

IPA: \de.bin\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-débine.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-débine.wav Forms: je débine [indicative, present], il/elle/on débine [indicative, present], que je débine [subjunctive, present], qu’il/elle/on débine [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de débiner. Form of: débiner
    Sense id: fr-débine-fr-verb-f3v4HyMB
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de débiner. Form of: débiner
    Sense id: fr-débine-fr-verb-f6lSe0v~ Categories (other): Exemples en français
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de débiner. Form of: débiner
    Sense id: fr-débine-fr-verb-pLEmwYD8
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de débiner. Form of: débiner
    Sense id: fr-débine-fr-verb-YDdkt2zV
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de débiner. Form of: débiner
    Sense id: fr-débine-fr-verb-USMPtrOx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "débéni"
    },
    {
      "word": "Debien"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux sans suffixe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1808) Déverbal de débiner."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "débines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              107,
              113
            ]
          ],
          "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908",
          "text": "— Non, elle n’ira plus à vot’ école ma fille… c’est pas la peine, pour apprendre qu’il faut rester dans la débine comme père et mère et se tenir bien tranquille, en crevant de faim tout comme eusses et surtout pas oublier de dire merci…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              51
            ]
          ],
          "ref": "Raymond Queneau, Loin de Rueil, Gallimard, 1944, Édition Folio, 2003, page 200",
          "text": "C’était la poisse, la pouille, la misère, la débine."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              99,
              105
            ]
          ],
          "ref": "Glen Cook, Le Château noir, 1984",
          "text": "Peut-être simplement parce qu’il se sentait en présence d’un allié, de quelqu’un qui partageait sa débine."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              125,
              131
            ]
          ],
          "ref": "Nele Neuhaus, Flétrissure, Actes Sud, 2011",
          "text": "Il attendit une demi-heure avant que Ritter quitte le vilain immeuble peint en jaune où il vivait depuis qu’il était dans la débine."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              27
            ]
          ],
          "text": "Il est tombé dans la débine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Misère, pauvreté."
      ],
      "id": "fr-débine-fr-noun-JWJ-g-Ex",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.bin\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-débine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-débine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-débine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-débine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-débine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-débine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-débine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-débine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-débine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-débine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-débine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-débine.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "nevolja"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "débin·ne"
    }
  ],
  "word": "débine"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "débéni"
    },
    {
      "word": "Debien"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux sans suffixe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1808) Déverbal de débiner."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je débine",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on débine",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je débine",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on débine",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "débiner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de débiner."
      ],
      "id": "fr-débine-fr-verb-f3v4HyMB"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              50
            ]
          ],
          "ref": "François Appas, Destination, avril 2008, page 41",
          "text": "Magie théorique aux accents sincères qui se débine, décascade en rampant d’étoiles de fer en fleurs de bois pas de santal."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "débiner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de débiner."
      ],
      "id": "fr-débine-fr-verb-f6lSe0v~"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "débiner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de débiner."
      ],
      "id": "fr-débine-fr-verb-pLEmwYD8"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "débiner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de débiner."
      ],
      "id": "fr-débine-fr-verb-YDdkt2zV"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "débiner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de débiner."
      ],
      "id": "fr-débine-fr-verb-USMPtrOx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.bin\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-débine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-débine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-débine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-débine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-débine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-débine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-débine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-débine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-débine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-débine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-débine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-débine.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "débine"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "débéni"
    },
    {
      "word": "Debien"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux sans suffixe en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en picard",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1808) Déverbal de débiner."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "débines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              107,
              113
            ]
          ],
          "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908",
          "text": "— Non, elle n’ira plus à vot’ école ma fille… c’est pas la peine, pour apprendre qu’il faut rester dans la débine comme père et mère et se tenir bien tranquille, en crevant de faim tout comme eusses et surtout pas oublier de dire merci…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              51
            ]
          ],
          "ref": "Raymond Queneau, Loin de Rueil, Gallimard, 1944, Édition Folio, 2003, page 200",
          "text": "C’était la poisse, la pouille, la misère, la débine."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              99,
              105
            ]
          ],
          "ref": "Glen Cook, Le Château noir, 1984",
          "text": "Peut-être simplement parce qu’il se sentait en présence d’un allié, de quelqu’un qui partageait sa débine."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              125,
              131
            ]
          ],
          "ref": "Nele Neuhaus, Flétrissure, Actes Sud, 2011",
          "text": "Il attendit une demi-heure avant que Ritter quitte le vilain immeuble peint en jaune où il vivait depuis qu’il était dans la débine."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              27
            ]
          ],
          "text": "Il est tombé dans la débine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Misère, pauvreté."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.bin\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-débine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-débine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-débine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-débine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-débine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-débine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-débine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-débine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-débine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-débine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-débine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-débine.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "nevolja"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "débin·ne"
    }
  ],
  "word": "débine"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "débéni"
    },
    {
      "word": "Debien"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux sans suffixe en français",
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1808) Déverbal de débiner."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je débine",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on débine",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je débine",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on débine",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "débiner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de débiner."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              50
            ]
          ],
          "ref": "François Appas, Destination, avril 2008, page 41",
          "text": "Magie théorique aux accents sincères qui se débine, décascade en rampant d’étoiles de fer en fleurs de bois pas de santal."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "débiner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de débiner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "débiner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de débiner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "débiner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de débiner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "débiner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de débiner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.bin\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-débine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-débine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-débine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-débine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-débine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-débine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-débine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-débine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-débine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-débine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-débine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-débine.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "débine"
}

Download raw JSONL data for débine meaning in Français (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.