See cul-de-basse-fosse in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mot datant du XIVᵉ ou du XVᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "culs-de-basse-fosse", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "cul de basse-fosse" }, { "word": "croupir" }, { "word": "prisonnier" }, { "word": "geôlier" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la justice", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, Vingt ans après, J.-B. Fellens et L.-P. Dufour, 1846, pages 592-597", "text": "Mon ami, objecta Aramis, ce que vous dites là est bien beau, mais, prenez-y garde, notre sécurité vient de notre obscurité. Si nous nous faisons connaître d’une façon ou d’une autre, nous irons immédiatement rejoindre nos amis dans quelque cul-de-basse-fosse d’où le diable ne nous tirera pas." }, { "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, Charpentier, 1908, pages 57-66", "text": "Je me sens moins libre que quand je traînais la guenille dans les coins sombres. J’avais l’indépendance de celui qui, dans un cul-de-basse-fosse, peut creuser la pierre, et faire un trou par où il sautera sur la sentinelle pour l’égorger." }, { "ref": "Jean-Louis Janssens, Zarla #4- Rage, éditions Dupuis, 2012 page 10", "text": "Et vous disposez de toutes les commodités: geôles, oubliettes, cachots, cul-de-basse-fosse..." } ], "glosses": [ "Cachot souterrain." ], "id": "fr-cul-de-basse-fosse-fr-noun-IYmtfw0c", "raw_tags": [ "Justice" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ky.də.bas.fos\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cul-de-basse-fosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cul-de-basse-fosse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cul-de-basse-fosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cul-de-basse-fosse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cul-de-basse-fosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cul-de-basse-fosse.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "oubliette" }, { "word": "geole" }, { "word": "cellule" }, { "word": "prison" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Verlies" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dungeon" } ], "word": "cul-de-basse-fosse" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "Mot datant du XIVᵉ ou du XVᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "culs-de-basse-fosse", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "cul de basse-fosse" }, { "word": "croupir" }, { "word": "prisonnier" }, { "word": "geôlier" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la justice" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, Vingt ans après, J.-B. Fellens et L.-P. Dufour, 1846, pages 592-597", "text": "Mon ami, objecta Aramis, ce que vous dites là est bien beau, mais, prenez-y garde, notre sécurité vient de notre obscurité. Si nous nous faisons connaître d’une façon ou d’une autre, nous irons immédiatement rejoindre nos amis dans quelque cul-de-basse-fosse d’où le diable ne nous tirera pas." }, { "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, Charpentier, 1908, pages 57-66", "text": "Je me sens moins libre que quand je traînais la guenille dans les coins sombres. J’avais l’indépendance de celui qui, dans un cul-de-basse-fosse, peut creuser la pierre, et faire un trou par où il sautera sur la sentinelle pour l’égorger." }, { "ref": "Jean-Louis Janssens, Zarla #4- Rage, éditions Dupuis, 2012 page 10", "text": "Et vous disposez de toutes les commodités: geôles, oubliettes, cachots, cul-de-basse-fosse..." } ], "glosses": [ "Cachot souterrain." ], "raw_tags": [ "Justice" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ky.də.bas.fos\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cul-de-basse-fosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cul-de-basse-fosse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cul-de-basse-fosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cul-de-basse-fosse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cul-de-basse-fosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cul-de-basse-fosse.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "oubliette" }, { "word": "geole" }, { "word": "cellule" }, { "word": "prison" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Verlies" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dungeon" } ], "word": "cul-de-basse-fosse" }
Download raw JSONL data for cul-de-basse-fosse meaning in Français (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.