See cuirasse in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cérusais" }, { "word": "césurais" }, { "word": "Creusais" }, { "word": "creusais" }, { "word": "cuissera" }, { "word": "cusserai" }, { "word": "recusais" }, { "word": "récusais" }, { "word": "ressuçai" }, { "word": "resuçais" }, { "word": "sauciers" }, { "word": "securisa" }, { "word": "sécurisa" }, { "word": "sucerais" }, { "word": "uricases" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cuirassier" }, { "word": "cuirasser" }, { "sense": "curaçao", "word": "cuirasseau" }, { "word": "le défaut de la cuirasse" } ], "etymology_texts": [ "Du latin coriacea (« vêtement de cuir ») via l’ancien occitan coirassa, l’italien corazza ou l’ancien aragonais cuyraça." ], "forms": [ { "form": "cuirasses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Armures en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Étienne-François de Lantier, Voyages d’Anténor en Grèce et en Asie avec des notions sur l’Égypte, Paris : Belin & Bernard, an VI, 2ᵉ édition, t.1, p.18 (note de bas de page)", "text": "Cromwel n'étoit pas moins agité des terreurs de la tyrannie. Il étoit toujours couvert d'une cuirasse, chargé d'armes offensives, et environné de satellites : […]." }, { "ref": "Encyclopédie des gens du monde: […], vol.5, 1835", "text": "Après Alexandre, on chargea la cavalerie d’armes défensives; on donna aux cavaliers de lourdes cuirasses en écailles, puis des cuissarts et des gantelets, et aux chevaux des frontaux et des garde-flancs." }, { "ref": "Bulletin de la Société des sciences naturelles et des arts de Saint-Étienne, 1850", "text": "On lit dans l’article 11 de ces statuts : « Les armuriers feront tous harnais pour hommes, comme corcelets, cuirasses, haussecols, gorgerins, etc., et toutes bardes pour chevaux comme frontails, chanfreins, flanquois et collières. »" }, { "ref": "Pascal Convert, Raymond Aubrac. Résister, reconstruire, transmettre, Éditions du Seuil, 2011", "text": "En 2000, je suis allé au Kosovo et j'ai revêtu une de ces cuirasses des démineurs. C'est lourd, ça pèse trente-cinq kilos." } ], "glosses": [ "Arme défensive qui couvre la poitrine et quelquefois le dos." ], "id": "fr-cuirasse-fr-noun-jSgMWmJR", "raw_tags": [ "Armurerie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la zoologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ensemble des plaques qui revêtent certains poissons ou reptiles." ], "id": "fr-cuirasse-fr-noun-pLn0FVFk", "tags": [ "analogy" ], "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Revêtement métallique qui protège les navires contre l’action des projectiles." ], "id": "fr-cuirasse-fr-noun-HeysJU7X", "topics": [ "military", "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alfred de Musset, La Confession d’un enfant du siècle, 1836, éd. GF, 2010, page 99", "text": "Desgenais était assis devant moi, près de la lampe ; il était ferme et sérieux, avec un sourire perpétuel. C’était un homme plein de cœur, mais sec comme la pierre ponce. Une précoce expérience l’avait rendu chauve avant l’âge ; il connaissait la vie et avait pleuré dans son temps, mais sa douleur portait cuirasse ; il était matérialiste et attendait la mort." } ], "glosses": [ "Défaut, point de vulnérabilité, point faible." ], "id": "fr-cuirasse-fr-noun-AfX5FEsA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɥi.ʁas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-cuirasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-cuirasse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Brustpanzer" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Kürass" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "word": "pancier" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "breastplate" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "coraza" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kiraso" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "asepuku" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "sotisopa" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "haarniska" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "panssari" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "thốrax", "tags": [ "masculine" ], "word": "θώραξ" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "corazza" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "tags": [ "masculine" ], "word": "thorax" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "coirassa" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "karacena" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "kirys" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "pancerz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "couraça" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pancir'", "word": "панцирь" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "pancíř" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "deri zırh" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "deri zırh" } ], "word": "cuirasse" } { "anagrams": [ { "word": "cérusais" }, { "word": "césurais" }, { "word": "Creusais" }, { "word": "creusais" }, { "word": "cuissera" }, { "word": "cusserai" }, { "word": "recusais" }, { "word": "récusais" }, { "word": "ressuçai" }, { "word": "resuçais" }, { "word": "sauciers" }, { "word": "securisa" }, { "word": "sécurisa" }, { "word": "sucerais" }, { "word": "uricases" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin coriacea (« vêtement de cuir ») via l’ancien occitan coirassa, l’italien corazza ou l’ancien aragonais cuyraça." ], "forms": [ { "form": "je cuirasse", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on cuirasse", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je cuirasse", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on cuirasse", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 1", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cuirasser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de cuirasser." ], "id": "fr-cuirasse-fr-verb-dy60Y3Oz" }, { "form_of": [ { "word": "cuirasser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cuirasser." ], "id": "fr-cuirasse-fr-verb-RW20eoDw" }, { "form_of": [ { "word": "cuirasser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de cuirasser." ], "id": "fr-cuirasse-fr-verb-x~X-jsiF" }, { "form_of": [ { "word": "cuirasser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cuirasser." ], "id": "fr-cuirasse-fr-verb-VwPWYCsU" }, { "form_of": [ { "word": "cuirasser" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de cuirasser." ], "id": "fr-cuirasse-fr-verb-RD1ltD~a" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɥi.ʁas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-cuirasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-cuirasse.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "cuirasse" } { "anagrams": [ { "word": "cérusais" }, { "word": "césurais" }, { "word": "Creusais" }, { "word": "creusais" }, { "word": "cuissera" }, { "word": "cusserai" }, { "word": "recusais" }, { "word": "récusais" }, { "word": "ressuçai" }, { "word": "resuçais" }, { "word": "sauciers" }, { "word": "securisa" }, { "word": "sécurisa" }, { "word": "sucerais" }, { "word": "uricases" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin coriacea (« vêtement de cuir ») via l’ancien occitan coirassa, l’italien corazza ou l’ancien aragonais cuyraça." ], "forms": [ { "form": "que je cuirasse", "tags": [ "imperfect" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 2", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cuirer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de cuirer." ], "id": "fr-cuirasse-fr-verb-IoUDA6rn" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɥi.ʁas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-cuirasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-cuirasse.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "cuirasse" }
{ "anagrams": [ { "word": "cérusais" }, { "word": "césurais" }, { "word": "Creusais" }, { "word": "creusais" }, { "word": "cuissera" }, { "word": "cusserai" }, { "word": "recusais" }, { "word": "récusais" }, { "word": "ressuçai" }, { "word": "resuçais" }, { "word": "sauciers" }, { "word": "securisa" }, { "word": "sécurisa" }, { "word": "sucerais" }, { "word": "uricases" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en ancien français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en grec ancien", "Traductions en italien", "Traductions en latin", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "word": "cuirassier" }, { "word": "cuirasser" }, { "sense": "curaçao", "word": "cuirasseau" }, { "word": "le défaut de la cuirasse" } ], "etymology_texts": [ "Du latin coriacea (« vêtement de cuir ») via l’ancien occitan coirassa, l’italien corazza ou l’ancien aragonais cuyraça." ], "forms": [ { "form": "cuirasses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Armures en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Étienne-François de Lantier, Voyages d’Anténor en Grèce et en Asie avec des notions sur l’Égypte, Paris : Belin & Bernard, an VI, 2ᵉ édition, t.1, p.18 (note de bas de page)", "text": "Cromwel n'étoit pas moins agité des terreurs de la tyrannie. Il étoit toujours couvert d'une cuirasse, chargé d'armes offensives, et environné de satellites : […]." }, { "ref": "Encyclopédie des gens du monde: […], vol.5, 1835", "text": "Après Alexandre, on chargea la cavalerie d’armes défensives; on donna aux cavaliers de lourdes cuirasses en écailles, puis des cuissarts et des gantelets, et aux chevaux des frontaux et des garde-flancs." }, { "ref": "Bulletin de la Société des sciences naturelles et des arts de Saint-Étienne, 1850", "text": "On lit dans l’article 11 de ces statuts : « Les armuriers feront tous harnais pour hommes, comme corcelets, cuirasses, haussecols, gorgerins, etc., et toutes bardes pour chevaux comme frontails, chanfreins, flanquois et collières. »" }, { "ref": "Pascal Convert, Raymond Aubrac. Résister, reconstruire, transmettre, Éditions du Seuil, 2011", "text": "En 2000, je suis allé au Kosovo et j'ai revêtu une de ces cuirasses des démineurs. C'est lourd, ça pèse trente-cinq kilos." } ], "glosses": [ "Arme défensive qui couvre la poitrine et quelquefois le dos." ], "raw_tags": [ "Armurerie" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Lexique en français de la zoologie" ], "glosses": [ "Ensemble des plaques qui revêtent certains poissons ou reptiles." ], "tags": [ "analogy" ], "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la marine", "Lexique en français du militaire" ], "glosses": [ "Revêtement métallique qui protège les navires contre l’action des projectiles." ], "topics": [ "military", "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alfred de Musset, La Confession d’un enfant du siècle, 1836, éd. GF, 2010, page 99", "text": "Desgenais était assis devant moi, près de la lampe ; il était ferme et sérieux, avec un sourire perpétuel. C’était un homme plein de cœur, mais sec comme la pierre ponce. Une précoce expérience l’avait rendu chauve avant l’âge ; il connaissait la vie et avait pleuré dans son temps, mais sa douleur portait cuirasse ; il était matérialiste et attendait la mort." } ], "glosses": [ "Défaut, point de vulnérabilité, point faible." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɥi.ʁas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-cuirasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-cuirasse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Brustpanzer" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Kürass" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "word": "pancier" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "breastplate" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "coraza" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kiraso" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "asepuku" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "sotisopa" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "haarniska" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "panssari" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "thốrax", "tags": [ "masculine" ], "word": "θώραξ" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "corazza" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "tags": [ "masculine" ], "word": "thorax" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "coirassa" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "karacena" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "kirys" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "pancerz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "couraça" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pancir'", "word": "панцирь" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "pancíř" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "deri zırh" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "deri zırh" } ], "word": "cuirasse" } { "anagrams": [ { "word": "cérusais" }, { "word": "césurais" }, { "word": "Creusais" }, { "word": "creusais" }, { "word": "cuissera" }, { "word": "cusserai" }, { "word": "recusais" }, { "word": "récusais" }, { "word": "ressuçai" }, { "word": "resuçais" }, { "word": "sauciers" }, { "word": "securisa" }, { "word": "sécurisa" }, { "word": "sucerais" }, { "word": "uricases" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan", "Mots en français issus d’un mot en latin", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin coriacea (« vêtement de cuir ») via l’ancien occitan coirassa, l’italien corazza ou l’ancien aragonais cuyraça." ], "forms": [ { "form": "je cuirasse", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on cuirasse", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je cuirasse", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on cuirasse", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 1", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cuirasser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de cuirasser." ] }, { "form_of": [ { "word": "cuirasser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cuirasser." ] }, { "form_of": [ { "word": "cuirasser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de cuirasser." ] }, { "form_of": [ { "word": "cuirasser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cuirasser." ] }, { "form_of": [ { "word": "cuirasser" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de cuirasser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɥi.ʁas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-cuirasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-cuirasse.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "cuirasse" } { "anagrams": [ { "word": "cérusais" }, { "word": "césurais" }, { "word": "Creusais" }, { "word": "creusais" }, { "word": "cuissera" }, { "word": "cusserai" }, { "word": "recusais" }, { "word": "récusais" }, { "word": "ressuçai" }, { "word": "resuçais" }, { "word": "sauciers" }, { "word": "securisa" }, { "word": "sécurisa" }, { "word": "sucerais" }, { "word": "uricases" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan", "Mots en français issus d’un mot en latin", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin coriacea (« vêtement de cuir ») via l’ancien occitan coirassa, l’italien corazza ou l’ancien aragonais cuyraça." ], "forms": [ { "form": "que je cuirasse", "tags": [ "imperfect" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 2", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cuirer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de cuirer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɥi.ʁas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-cuirasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuirasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-cuirasse.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "cuirasse" }
Download raw JSONL data for cuirasse meaning in Français (9.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.