See courtil in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Licourt" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "-il prononcés /i/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin médiéval", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "courtilière" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français curtil, du latin médiéval curtilis (adjectif neutre) de curtis : désignait un jardin attenant à une ferme où vivaient les vaches (un enclos ou un jardin champêtre, généralement clos)." ], "forms": [ { "form": "courtils", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes poétiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Philéas Lebesgue, Le plus beau pays du monde in Florilège poétique, 1889", "text": "Le plus beau pays du monde\nC’est la terre ou je naquis,\nAu printemps la rose abonde\nAux abords de ses courtils; …." }, { "ref": "Charles Deulin, Manneken-Pis", "text": "Le sabotier et ses fils ne revirent plus jamais le Juif errant, mais ils plantèrent le noyau dans leur courtil." }, { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Cette vigne est en votre courtil; cependant point n’aurez-vous le profit de la cueillette, répliqua maître Ogier …." }, { "ref": "Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 17", "text": "Il poussa la petite barrière du courtil et s'avança vers la maison, vieux, triste, les épaules accablées et le regard à terre." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Et puis voici un populeux village, un village compact, ramassé, aux ruelles étroites et tortueuses, sans jardins, sans courtils, un village serré autour de son antique clocher." }, { "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, Folio classique, Livre I, chapitre 10", "text": "Il enjamba un fossé, franchit une haie; leva un échalier, entra dans un courtil délabré, fit quelque pas assez hardiment ...." } ], "glosses": [ "Petit jardin." ], "id": "fr-courtil-fr-noun-uVLGEpTJ", "tags": [ "dated", "poetic" ], "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kuʁ.ti\\" }, { "ipa": "\\kuʁ.til\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-courtil.wav", "ipa": "kuʁ.til", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-courtil.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-courtil.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-courtil.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-courtil.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-courtil.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-courtil.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courtil.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courtil.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courtil.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courtil.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-courtil.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "courtil" }
{ "anagrams": [ { "word": "Licourt" } ], "categories": [ "-il prononcés /i/ en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin médiéval", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "courtilière" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français curtil, du latin médiéval curtilis (adjectif neutre) de curtis : désignait un jardin attenant à une ferme où vivaient les vaches (un enclos ou un jardin champêtre, généralement clos)." ], "forms": [ { "form": "courtils", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’architecture", "Termes poétiques en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Philéas Lebesgue, Le plus beau pays du monde in Florilège poétique, 1889", "text": "Le plus beau pays du monde\nC’est la terre ou je naquis,\nAu printemps la rose abonde\nAux abords de ses courtils; …." }, { "ref": "Charles Deulin, Manneken-Pis", "text": "Le sabotier et ses fils ne revirent plus jamais le Juif errant, mais ils plantèrent le noyau dans leur courtil." }, { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Cette vigne est en votre courtil; cependant point n’aurez-vous le profit de la cueillette, répliqua maître Ogier …." }, { "ref": "Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 17", "text": "Il poussa la petite barrière du courtil et s'avança vers la maison, vieux, triste, les épaules accablées et le regard à terre." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Et puis voici un populeux village, un village compact, ramassé, aux ruelles étroites et tortueuses, sans jardins, sans courtils, un village serré autour de son antique clocher." }, { "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, Folio classique, Livre I, chapitre 10", "text": "Il enjamba un fossé, franchit une haie; leva un échalier, entra dans un courtil délabré, fit quelque pas assez hardiment ...." } ], "glosses": [ "Petit jardin." ], "tags": [ "dated", "poetic" ], "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kuʁ.ti\\" }, { "ipa": "\\kuʁ.til\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-courtil.wav", "ipa": "kuʁ.til", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-courtil.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-courtil.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-courtil.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-courtil.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-courtil.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-courtil.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courtil.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courtil.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courtil.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courtil.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-courtil.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "courtil" }
Download raw JSONL data for courtil meaning in Français (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-25 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.