See coup sur coup in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "related": [ { "word": "coup" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre IV", "text": "Coup sur coup, deux fioles de la substance nerveuse qu’il fabriquait, furent ramassées en morceaux." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Le 30 août l'« Hekla » voulu rejoindre la glace et explorer la côte : coup sur coup elle fut assaillie par de violentes tempêtes avec neige et pluie ; […]." }, { "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 16", "text": "Et lui qui buvait rarement et fort peu prit coup sur coup deux pleins verres de kirsch, de notre kirsch qui fait dans les soixante et qui vous met le feu aux veines pour une grande journée." }, { "ref": "Noël Balen &Jean-Pierre Alaux, Le sang de la vigne, volume 23 :Un coup de rosé bien frappé, éditions Fayard, 2014, chapitre 5", "text": "Il fit allusion coup sur coup au pont passerelle qui reliait jadis les deux rives, les parties de pêche, les baignades dans la rivière où l'on se « baquait à poil, les étés de plein cagnard »." } ], "glosses": [ "Immédiatement l’un après l’autre." ], "id": "fr-coup_sur_coup-fr-adv-DYT7rvs2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku syʁ ku\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coup sur coup.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coup_sur_coup.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coup_sur_coup.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coup_sur_coup.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coup_sur_coup.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coup sur coup.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "پی در پی" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "پپیاپی" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "پشت سر هم" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "متوالی" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "به طور متوالی" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "slag i slag" } ], "word": "coup sur coup" }
{ "categories": [ "Locutions adverbiales en français", "Traductions en persan", "Traductions en suédois", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "related": [ { "word": "coup" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre IV", "text": "Coup sur coup, deux fioles de la substance nerveuse qu’il fabriquait, furent ramassées en morceaux." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Le 30 août l'« Hekla » voulu rejoindre la glace et explorer la côte : coup sur coup elle fut assaillie par de violentes tempêtes avec neige et pluie ; […]." }, { "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 16", "text": "Et lui qui buvait rarement et fort peu prit coup sur coup deux pleins verres de kirsch, de notre kirsch qui fait dans les soixante et qui vous met le feu aux veines pour une grande journée." }, { "ref": "Noël Balen &Jean-Pierre Alaux, Le sang de la vigne, volume 23 :Un coup de rosé bien frappé, éditions Fayard, 2014, chapitre 5", "text": "Il fit allusion coup sur coup au pont passerelle qui reliait jadis les deux rives, les parties de pêche, les baignades dans la rivière où l'on se « baquait à poil, les étés de plein cagnard »." } ], "glosses": [ "Immédiatement l’un après l’autre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku syʁ ku\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coup sur coup.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coup_sur_coup.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coup_sur_coup.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coup_sur_coup.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coup_sur_coup.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coup sur coup.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "پی در پی" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "پپیاپی" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "پشت سر هم" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "متوالی" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "به طور متوالی" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "slag i slag" } ], "word": "coup sur coup" }
Download raw JSONL data for coup sur coup meaning in Français (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.