"corral" meaning in Français

See corral in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kɔ.ʁal\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-corral.wav Forms: corrals [plural]
  1. Enclos où l’on parque les animaux, en particulier les bovins.
    Sense id: fr-corral-fr-noun-o68kmO8j Categories (other): Exemples en français
  2. Enclos attenant à l’arène, où sont parqués les taureaux avant la corrida. Tags: especially
    Sense id: fr-corral-fr-noun-t9JtgFYv
  3. Au Sri Lanka, amphithéâtre destiné à emprisonner les éléphants sauvages.
    Sense id: fr-corral-fr-noun-pi2kvSYi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: corral (Anglais), haka (Finnois), klozajo (Ido)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIᵉ siècle) De l’espagnol corral (« cour, basse-cour ») ou à l’anglais corral, lui-même de l’espagnol."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corrals",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théodore Lacordaire, Revue des deux mondes, 1833",
          "text": "Prés de là est le corral, enceinte circulaire, plus ou moins vaste, formée de pieux enfoncés en terre, avec une seule ouverture fermée par une porte pour l’entrée et la sortie des animaux."
        },
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Rôdeurs de frontières, 1861",
          "text": "Le corral était fermé par un enclos en planches hautes de deux mètres environ."
        },
        {
          "ref": "Marie-Victorin, « Pour un institut de géologie », Le Devoir, 27 janvier 1937, page 10",
          "text": "(Sens figuré)'Dans le monde présent, aucun peuple, aucun petit peuple surtout, ne peut s'enfermer dans un corral'."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enclos où l’on parque les animaux, en particulier les bovins."
      ],
      "id": "fr-corral-fr-noun-o68kmO8j"
    },
    {
      "glosses": [
        "Enclos attenant à l’arène, où sont parqués les taureaux avant la corrida."
      ],
      "id": "fr-corral-fr-noun-t9JtgFYv",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Au Sri Lanka, amphithéâtre destiné à emprisonner les éléphants sauvages."
      ],
      "id": "fr-corral-fr-noun-pi2kvSYi"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.ʁal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-corral.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-corral.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-corral.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-corral.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-corral.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-corral.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "corral"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "haka"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "klozajo"
    }
  ],
  "word": "corral"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en ido",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIᵉ siècle) De l’espagnol corral (« cour, basse-cour ») ou à l’anglais corral, lui-même de l’espagnol."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corrals",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théodore Lacordaire, Revue des deux mondes, 1833",
          "text": "Prés de là est le corral, enceinte circulaire, plus ou moins vaste, formée de pieux enfoncés en terre, avec une seule ouverture fermée par une porte pour l’entrée et la sortie des animaux."
        },
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Rôdeurs de frontières, 1861",
          "text": "Le corral était fermé par un enclos en planches hautes de deux mètres environ."
        },
        {
          "ref": "Marie-Victorin, « Pour un institut de géologie », Le Devoir, 27 janvier 1937, page 10",
          "text": "(Sens figuré)'Dans le monde présent, aucun peuple, aucun petit peuple surtout, ne peut s'enfermer dans un corral'."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enclos où l’on parque les animaux, en particulier les bovins."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Enclos attenant à l’arène, où sont parqués les taureaux avant la corrida."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Au Sri Lanka, amphithéâtre destiné à emprisonner les éléphants sauvages."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.ʁal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-corral.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-corral.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-corral.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-corral.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-corral.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-corral.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "corral"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "haka"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "klozajo"
    }
  ],
  "word": "corral"
}

Download raw JSONL data for corral meaning in Français (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-12 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.