"corps-mort" meaning in Français

See corps-mort in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kɔʁ.mɔʁ\ Forms: corps-morts [plural]
  1. Objet établi sur le rivage, ou sur le fond d’une rade, pour l’amarrage des navires : c’est ordinairement une très grosse ancre borgne avec une chaîne ou un câble, dont le bout est porté par un bateau ou par une caisse flottante.
    Sense id: fr-corps-mort-fr-noun-AWXOeWMm Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine Topics: nautical
  2. Ancrage dans de la neige transformée, gelée ou collante.
    Sense id: fr-corps-mort-fr-noun--TDBk4tr Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’alpinisme Topics: mountaineering
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: corps mort Translations (Marine): Bojenstein [masculine] (Allemand), corpo morto [masculine] (Italien)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1732)Composé de corps et de mort."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corps-morts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "corps mort"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Sardou, chanson « Le France », 1975",
          "text": "J’étais un bateau gigantesque.\nJ’emportais des milliers d’amants.\nJ’étais la France. Qu’est-ce qu’il en reste ?\nUn corps-mort pour des cormorans."
        },
        {
          "ref": "Bertrand Belin, Littoral, P.O.L., Paris, 2016",
          "text": "Ce matin ils ne sont plus là les vaches ! se dit-il en se penchant pour attraper la bouée du corps-mort."
        },
        {
          "ref": "Jean-Yves Jouannais, La bibliothèque de Hans Reiter, Édition Grasset, 2016, page 28",
          "text": "Des milliers d’anciennes bouées d’amarrage, de celles que l’on nomme corps-morts, avaient été ainsi transformées en balises de sécurité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Objet établi sur le rivage, ou sur le fond d’une rade, pour l’amarrage des navires : c’est ordinairement une très grosse ancre borgne avec une chaîne ou un câble, dont le bout est porté par un bateau ou par une caisse flottante."
      ],
      "id": "fr-corps-mort-fr-noun-AWXOeWMm",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’alpinisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joe Simpson, Aventures en paroi: la compilation, traduit de l'anglais, Éditions Glénat, 2015",
          "text": "À ma grande consternation, un premier grimpeur, déjà assez haut dans le premier ressaut, nous bombardait d'éclats de glace, tandis que nous préparions un ancrage dans la neige, un « corps-mort » enfoncé au bas de la voie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancrage dans de la neige transformée, gelée ou collante."
      ],
      "id": "fr-corps-mort-fr-noun--TDBk4tr",
      "topics": [
        "mountaineering"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔʁ.mɔʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Marine",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bojenstein"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Marine",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "corpo morto"
    }
  ],
  "word": "corps-mort"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1732)Composé de corps et de mort."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corps-morts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "corps mort"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Sardou, chanson « Le France », 1975",
          "text": "J’étais un bateau gigantesque.\nJ’emportais des milliers d’amants.\nJ’étais la France. Qu’est-ce qu’il en reste ?\nUn corps-mort pour des cormorans."
        },
        {
          "ref": "Bertrand Belin, Littoral, P.O.L., Paris, 2016",
          "text": "Ce matin ils ne sont plus là les vaches ! se dit-il en se penchant pour attraper la bouée du corps-mort."
        },
        {
          "ref": "Jean-Yves Jouannais, La bibliothèque de Hans Reiter, Édition Grasset, 2016, page 28",
          "text": "Des milliers d’anciennes bouées d’amarrage, de celles que l’on nomme corps-morts, avaient été ainsi transformées en balises de sécurité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Objet établi sur le rivage, ou sur le fond d’une rade, pour l’amarrage des navires : c’est ordinairement une très grosse ancre borgne avec une chaîne ou un câble, dont le bout est porté par un bateau ou par une caisse flottante."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’alpinisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joe Simpson, Aventures en paroi: la compilation, traduit de l'anglais, Éditions Glénat, 2015",
          "text": "À ma grande consternation, un premier grimpeur, déjà assez haut dans le premier ressaut, nous bombardait d'éclats de glace, tandis que nous préparions un ancrage dans la neige, un « corps-mort » enfoncé au bas de la voie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancrage dans de la neige transformée, gelée ou collante."
      ],
      "topics": [
        "mountaineering"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔʁ.mɔʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Marine",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bojenstein"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Marine",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "corpo morto"
    }
  ],
  "word": "corps-mort"
}

Download raw JSONL data for corps-mort meaning in Français (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.