See coronille glauque in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Légumineuses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes méditerranéennes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de coronille et de glauque." ], "forms": [ { "form": "coronilles glauques", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Fabaceae" ], "word": "fabacée" }, { "raw_tags": [ "Coronilla" ], "word": "coronille" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mercure de France, Volume 247, 1933", "text": "La plante est jolie et a presque toujours comme compagnes la coronille glauque que mon père cultivait en serre à Namur et un petit Thymus rose fort élégant." } ], "glosses": [ "Plante du genre Coronilla, originaire de la région méditerranéenne formant un buisson à feuilles persistantes à fleurs jaunes odorantes. Son appellation binomiale est Coronilla valentina subsp. glauca anciennement Coronilla glauca." ], "id": "fr-coronille_glauque-fr-noun-P4PUfGke", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.ʁɔ.nij ɡlok\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-CKali-coronille glauque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-CKali-coronille_glauque.wav/LL-Q150_(fra)-CKali-coronille_glauque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-CKali-coronille_glauque.wav/LL-Q150_(fra)-CKali-coronille_glauque.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton de Fribourg (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-CKali-coronille glauque.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-coronille glauque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coronille_glauque.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coronille_glauque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coronille_glauque.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coronille_glauque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-coronille glauque.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "coronille de Valence" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sea-green" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "day-smelling coronilla" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "čičorka silná" } ], "word": "coronille glauque" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions nominales en français", "Légumineuses en français", "Plantes méditerranéennes en français", "Traductions en anglais", "Traductions en conventions internationales", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de coronille et de glauque." ], "forms": [ { "form": "coronilles glauques", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Fabaceae" ], "word": "fabacée" }, { "raw_tags": [ "Coronilla" ], "word": "coronille" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Plantes en français" ], "examples": [ { "ref": "Mercure de France, Volume 247, 1933", "text": "La plante est jolie et a presque toujours comme compagnes la coronille glauque que mon père cultivait en serre à Namur et un petit Thymus rose fort élégant." } ], "glosses": [ "Plante du genre Coronilla, originaire de la région méditerranéenne formant un buisson à feuilles persistantes à fleurs jaunes odorantes. Son appellation binomiale est Coronilla valentina subsp. glauca anciennement Coronilla glauca." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.ʁɔ.nij ɡlok\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-CKali-coronille glauque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-CKali-coronille_glauque.wav/LL-Q150_(fra)-CKali-coronille_glauque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-CKali-coronille_glauque.wav/LL-Q150_(fra)-CKali-coronille_glauque.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton de Fribourg (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-CKali-coronille glauque.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-coronille glauque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coronille_glauque.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coronille_glauque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coronille_glauque.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coronille_glauque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-coronille glauque.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "coronille de Valence" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sea-green" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "day-smelling coronilla" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "čičorka silná" } ], "word": "coronille glauque" }
Download raw JSONL data for coronille glauque meaning in Français (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.