"coriace" meaning in Français

See coriace in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \kɔ.ʁjas\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-coriace.wav Forms: coriaces [plural]
  1. Qui est dur comme du cuir, et difficile à mâcher, en parlant d'un aliment.
    Sense id: fr-coriace-fr-adj-lV4c6KDq Categories (other): Exemples en français
  2. Se dit d'un feuillage raide, ayant la consistance du cuir, en parlant des plantes.
    Sense id: fr-coriace-fr-adj-dXUwaNfS Categories (other): Exemples en français
  3. Qui ne se laisse pas vaincre facilement. Tags: figuratively
    Sense id: fr-coriace-fr-adj-CPh65GuM Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: coriacité, prione coriace Translations (Qui est dur comme du cuir, en parlant surtout de la viande.): tough (Anglais), leathery (Anglais), zach (Bavarois), lêrek (Breton), ledeca (Espéranto), malmola (Espéranto), σκληρός (sklirós) (Grec), łykowaty (Polonais), -huhuru (Shingazidja) Translations (Qui ne se laisse pas vaincre facilement.): tough (Anglais), worthy (Anglais), zach (Bavarois), hardnekkig (Néerlandais), hardleers (Néerlandais), tenaç [masculine] (Occitan), tilhós [masculine] (Occitan), nieustępliwy (Polonais), -pviavu (Shingazidja)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cocaïer"
    },
    {
      "word": "co-créai"
    },
    {
      "word": "cocréai"
    },
    {
      "word": "coerçai"
    },
    {
      "word": "écorçai"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bavarois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coriacité"
    },
    {
      "word": "prione coriace"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin coriaceus (« [dur/souple comme] du cuir »), de corium (« peau, cuir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "coriaces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Marie Bourre, De l’animal à l’assiette, 1993",
          "text": "Auparavant, il s’agissait du spécialiste de la viande de bouc, souvent salée et généralement coriace quand elle n'était pas exagérément odoriférante."
        },
        {
          "ref": "Edmund Gardweidner, Les champignons, 2017, page 188",
          "text": "On considère souvent à tort ce champignon comme une clavaire ; il est de ce fait souvent consommé. Sa chair coriace est pourtant sans saveur et indigeste, mais elle ne provoque que rarement des malaises."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est dur comme du cuir, et difficile à mâcher, en parlant d'un aliment."
      ],
      "id": "fr-coriace-fr-adj-lV4c6KDq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "La noirceur de la tourbe et des basaltes est coupée par des taches d'un gazon vert et abondant qui, bien que coriace, sert cependant de nourriture à près de 200.000 moutons sauvages, venus on ne sait d’où."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d'un feuillage raide, ayant la consistance du cuir, en parlant des plantes."
      ],
      "id": "fr-coriace-fr-adj-dXUwaNfS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Volley à Roubia : les filles n’y arrivent plus, L’Indépendant, 25 mars 2019",
          "text": "Certes l’adversaire était plus coriace, mais on attendait un sursaut d’orgueil à la maison, avec en point de mire une place sur le podium."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne se laisse pas vaincre facilement."
      ],
      "id": "fr-coriace-fr-adj-CPh65GuM",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.ʁjas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-coriace.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-coriace.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-coriace.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-coriace.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-coriace.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-coriace.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui est dur comme du cuir, en parlant surtout de la viande.",
      "word": "tough"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui est dur comme du cuir, en parlant surtout de la viande.",
      "word": "leathery"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Qui est dur comme du cuir, en parlant surtout de la viande.",
      "word": "zach"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Qui est dur comme du cuir, en parlant surtout de la viande.",
      "word": "lêrek"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui est dur comme du cuir, en parlant surtout de la viande.",
      "word": "ledeca"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui est dur comme du cuir, en parlant surtout de la viande.",
      "word": "malmola"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "sklirós",
      "sense": "Qui est dur comme du cuir, en parlant surtout de la viande.",
      "word": "σκληρός"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Qui est dur comme du cuir, en parlant surtout de la viande.",
      "word": "łykowaty"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Qui est dur comme du cuir, en parlant surtout de la viande.",
      "word": "-huhuru"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui ne se laisse pas vaincre facilement.",
      "word": "tough"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui ne se laisse pas vaincre facilement.",
      "word": "worthy"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Qui ne se laisse pas vaincre facilement.",
      "word": "zach"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui ne se laisse pas vaincre facilement.",
      "word": "hardnekkig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui ne se laisse pas vaincre facilement.",
      "word": "hardleers"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qui ne se laisse pas vaincre facilement.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tenaç"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qui ne se laisse pas vaincre facilement.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tilhós"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Qui ne se laisse pas vaincre facilement.",
      "word": "nieustępliwy"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Qui ne se laisse pas vaincre facilement.",
      "word": "-pviavu"
    }
  ],
  "word": "coriace"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cocaïer"
    },
    {
      "word": "co-créai"
    },
    {
      "word": "cocréai"
    },
    {
      "word": "coerçai"
    },
    {
      "word": "écorçai"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bavarois",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en shingazidja",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coriacité"
    },
    {
      "word": "prione coriace"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin coriaceus (« [dur/souple comme] du cuir »), de corium (« peau, cuir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "coriaces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Marie Bourre, De l’animal à l’assiette, 1993",
          "text": "Auparavant, il s’agissait du spécialiste de la viande de bouc, souvent salée et généralement coriace quand elle n'était pas exagérément odoriférante."
        },
        {
          "ref": "Edmund Gardweidner, Les champignons, 2017, page 188",
          "text": "On considère souvent à tort ce champignon comme une clavaire ; il est de ce fait souvent consommé. Sa chair coriace est pourtant sans saveur et indigeste, mais elle ne provoque que rarement des malaises."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est dur comme du cuir, et difficile à mâcher, en parlant d'un aliment."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "La noirceur de la tourbe et des basaltes est coupée par des taches d'un gazon vert et abondant qui, bien que coriace, sert cependant de nourriture à près de 200.000 moutons sauvages, venus on ne sait d’où."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d'un feuillage raide, ayant la consistance du cuir, en parlant des plantes."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Volley à Roubia : les filles n’y arrivent plus, L’Indépendant, 25 mars 2019",
          "text": "Certes l’adversaire était plus coriace, mais on attendait un sursaut d’orgueil à la maison, avec en point de mire une place sur le podium."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne se laisse pas vaincre facilement."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.ʁjas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-coriace.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-coriace.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-coriace.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-coriace.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-coriace.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-coriace.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui est dur comme du cuir, en parlant surtout de la viande.",
      "word": "tough"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui est dur comme du cuir, en parlant surtout de la viande.",
      "word": "leathery"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Qui est dur comme du cuir, en parlant surtout de la viande.",
      "word": "zach"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Qui est dur comme du cuir, en parlant surtout de la viande.",
      "word": "lêrek"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui est dur comme du cuir, en parlant surtout de la viande.",
      "word": "ledeca"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui est dur comme du cuir, en parlant surtout de la viande.",
      "word": "malmola"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "sklirós",
      "sense": "Qui est dur comme du cuir, en parlant surtout de la viande.",
      "word": "σκληρός"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Qui est dur comme du cuir, en parlant surtout de la viande.",
      "word": "łykowaty"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Qui est dur comme du cuir, en parlant surtout de la viande.",
      "word": "-huhuru"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui ne se laisse pas vaincre facilement.",
      "word": "tough"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui ne se laisse pas vaincre facilement.",
      "word": "worthy"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Qui ne se laisse pas vaincre facilement.",
      "word": "zach"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui ne se laisse pas vaincre facilement.",
      "word": "hardnekkig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui ne se laisse pas vaincre facilement.",
      "word": "hardleers"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qui ne se laisse pas vaincre facilement.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tenaç"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qui ne se laisse pas vaincre facilement.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tilhós"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Qui ne se laisse pas vaincre facilement.",
      "word": "nieustępliwy"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Qui ne se laisse pas vaincre facilement.",
      "word": "-pviavu"
    }
  ],
  "word": "coriace"
}

Download raw JSONL data for coriace meaning in Français (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.