See concession in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin concessio (« action de concéder »)." ], "forms": [ { "form": "concessions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "concessif" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 162, 172 ] ], "ref": "Émile Combes, Discours à Auxerre, 4 septembre 1904", "text": "Faut-il rappeler, au surplus, que l’avant-dernier Pape, Pie IX, l’a caractérisée expressément comme un don gracieux de la puissance pontificale, comme une simple concession motivée par la dureté des temps ?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 84, 94 ], [ 132, 142 ], [ 180, 190 ], [ 180, 191 ], [ 303, 313 ], [ 303, 314 ] ], "ref": "Patrick Gilli, Culture politique et culture juridique chez les Angevins de Naples, dans Les princes angevins du XIIIᵉ au XVᵉ siècle: Un destin européen, sous la direction de Noël-Yves Tonnerre & Élisabeth Verry, Presses universitaires de Rennes, 2003-2015, note nᵒ 43/page 141", "text": "Il est remarquable que le feudiste Andrea d'Isernia ait tenu à bien préciser qu’une concession féodale par le roi n’implique pas de concession juridictionnelle, […], alors que les concessions de titres ducaux, comtaux ou marquisaux sont des prérogatives juridictionnelles que le roi pouvait ajouter aux concessions de bénéfices." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 27 ], [ 73, 83 ], [ 110, 120 ] ], "text": "On lui a fait la concession de ce terrain. - Cette compagnie a obtenu la concession des mines de tel lieu, la concession d’un chemin de fer." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 19 ], [ 44, 54 ] ], "text": "Faire la concession d’une prise d’eau. - La concession de ce droit appartient à telle commune." } ], "glosses": [ "Octroi qu’un pouvoir régulier fait de quelque jouissance, de quelque droit." ], "id": "fr-concession-fr-noun-elyq6YWL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 151, 162 ] ], "ref": "Anonyme, Grèce. - Administration intérieure, Revue des deux Mondes, 1829, tome 1", "text": "Les nouvelles méthodes de culture, dont l’expérience a démontré l’utilité, sont inconnues dans tout le pays, il faudrait en introduire l’essai par des concessions de terrain faites à quelques étrangers, auxquels on imposerait certaines conditions." }, { "bold_text_offsets": [ [ 184, 194 ] ], "ref": "Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, pages 205-206", "text": "Il avait fait un tour aux États-Unis, il était remonté en Colombie britannique où il avait été mineur d’or ; revenu en Saskatchewan pour y régler une vieille dette, il avait vu que la concession de Paul Durand n’avait jamais été enregistrée." } ], "glosses": [ "Terre que l’État donne aux particuliers dans une nouvelle colonie, à condition de les mettre en valeur." ], "id": "fr-concession-fr-noun-ovV6-nWW", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 25 ] ], "ref": "AFP, Rome affirme clore un contentieux avec Bruxelles sur les concessions balnéaires, EURACTIV France avec AFP, 6 septembre 2024", "text": "Les nouvelles concessions auront une durée de 5 à 20 ans pour permettre au nouveau concessionnaire d’amortir ses investissements." } ], "glosses": [ "Terre que l’État donne aux particuliers dans une nouvelle colonie, à condition de les mettre en valeur.", "Par extension: droit d'exploiter un bien public sur dune durée de temps." ], "id": "fr-concession-fr-noun-ixXL7eKj", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français d’Afrique", "orig": "français d’Afrique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 183, 193 ] ], "ref": "Marc Pilon, Ménages et familles en Afrique sub-saharienne: du village à la capitale, entre permanence et changement : L'exemple de la société Moba-Gurma du Togo, Presses universitaires du septentrion, Villeneuve d’Ascq, 2002, page 313", "text": "Si les membres de cette famille vivent par groupes séparés, c’est-à-dire par ménages bien distincts, recenser la famille, ménage par ménage. Par exemple deux frères habitent une même concession mais vivent chacun séparé de l’autre; chacun a son ménage, c’est-à-dire ses femmes, ses enfants, ses domestiques et ses visiteurs." }, { "bold_text_offsets": [ [ 28, 38 ], [ 140, 150 ] ], "ref": "Jean-Marie Tchegho, La naissance et la mort en Afrique: le cas des Bamiléké du Cameroun, Éditions DEMOS, Puteaux, 2002, page 107", "text": "Homme adulte n’ayant pas de concession, femme adulte non mariée et enfants des deux sexes : Les funérailles se déroulent uniquement dans la concession de leur père." }, { "bold_text_offsets": [ [ 70, 80 ] ], "ref": "Djaïli Amadou Amal, Les impatientes, éditions Emmanuelle Collas, Paris, 2020, pages 28-29", "text": "Nous habitons dans ce que nous appelons au Cameroun septentrional une concession. Entourée d’une enceinte de très hauts murs, qui empêchent de voir à l’intérieur, elle abrite le domaine de mon père. … un espace immense dans lequel se dressent plusieurs bâtiments : d’abord l’imposante villa de mon père, l’homme de la famille, puis le hangar, sorte de portique sous lequel on reçoit les invités, enfin les habitations des épouses où les hommes ne pénètrent pas." } ], "glosses": [ "Ensemble familial d’habitations, comprenant au minimum celle d’un « chef de famille » et celles de ses épouses, sur un terrain clos." ], "id": "fr-concession-fr-noun-aVYA87Pg", "raw_tags": [ "Afrique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du funéraire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 312", "text": "On achetait jusque-là dans le cimetière des concessions à perpétuité, mais depuis dimanche M. le Maire, d'accord avec le Conseil municipal, a décidé de ne plus céder que pour quatre-vingt dix ans le peu d'espace où notre corps dormira son dernier sommeil.\n– La Terre est devenue si petite et le Temps si court qu'on ne dispose plus, même illusoirement, de rien à jamais." }, { "bold_text_offsets": [ [ 90, 101 ] ], "ref": "Simone de Beauvoir, Une mort très douce, Gallimard, 1964, Le Livre de Poche, page 146", "text": "Comme le terrain du cimetière vaut très cher, l’administration s’efforce de récupérer les concessions perpétuelles : elle exige du propriétaire qu’il renouvelle tous les trente ans l’affirmation de ses droits. Le délai était écoulé. On ne nous avait pas notifié en temps voulu que nous risquions de les perdre, nous les conservions donc : à condition qu’il n’existât aucun descendant des Mignot susceptible de nous les disputer. En attendant qu’un notaire en eût fait la preuve, le corps de maman serait gardé dans un dépôt." }, { "bold_text_offsets": [ [ 35, 45 ] ], "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 69, Robert Laffont, 1968", "text": "Je n’avais pas de quoi acheter une concession, il doit être relevé depuis longtemps." }, { "bold_text_offsets": [ [ 13, 24 ] ], "ref": "journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 8 juillet 2023, page 20b", "text": "La liste des concessions faisant l’objet d’une procédure est consultable tous les jours sur les panneaux d’affichage en mairie ou à l’entrée du cimetière, ainsi que que le site Internet dédié de la commune, explique Marine Yvon en charge du dossier." } ], "glosses": [ "Place dans un cimetière." ], "id": "fr-concession-fr-noun-C8fal1jO", "raw_tags": [ "Funéraire" ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 86, 97 ] ], "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858", "text": "Pour ses enfants ou sa femme, le guerrier le plus farouche n’hésitera pas à faire des concessions, que les plus effroyables tortures ne sauraient, dans d’autres circonstances, obtenir de lui." }, { "bold_text_offsets": [ [ 188, 199 ] ], "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre I, Lutte de classe et violence, 1908, page 85", "text": "Il n’a pas fallu beaucoup de temps aux chefs des syndicats pour bien saisir cette situation, […] ils préconisent une action tumultuaire comme étant le moyen le plus efficace d’obtenir des concessions." }, { "bold_text_offsets": [ [ 136, 147 ] ], "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Par la suite, il regretta sa sévérité et, non seulement il accorda des adoucissements à ces mesures, mais il octroya aux juifs quelques concessions d’ordre général […]." } ], "glosses": [ "Ce que l’on accorde à quelqu’un dans une contestation, dans un débat." ], "id": "fr-concession-fr-noun-e-KcsZ4Z", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la rhétorique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Figure de rhétorique par laquelle on accorde à son adversaire ce qu’on pourrait lui disputer." ], "id": "fr-concession-fr-noun--WsA0XdJ", "tags": [ "rhetoric" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la grammaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Dans les phrases : Il n’a pas réussi, malgré tous ses efforts ; Il viendra, bien qu’il soit malade, Ses efforts auraient dû le faire réussir, ils n’y ont pas abouti ; Sa maladie aurait dû l’empêcher de venir, il est venu toutefois ; - Malgré ses efforts est un complément de concession ; - Bien qu’il soit malade est une proposition de concession." } ], "glosses": [ "Reconnaissance, acceptation d’un fait qui devrait empêcher la réalisation d’un autre fait, mais qui cependant ne l’empêche pas." ], "id": "fr-concession-fr-noun-nlWkyTyJ", "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.sɛ.sjɔ̃\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.se.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-concession.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-concession.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-concession.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-concession.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-concession.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-concession.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-concession.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concession.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concession.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concession.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concession.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-concession.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-concession.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Eihel-concession.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-concession.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Eihel-concession.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-concession.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-concession.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-concession.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-concession.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-concession.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-concession.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-concession.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-concession.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Octroi de droits", "word": "concession" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Octroi de droits", "word": "concession" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Octroi de droits", "word": "concessione" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Octroi de droits", "word": "kaxaara" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Octroi de droits", "word": "mieđáhus" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Octroi de droits", "word": "konsešuvdna" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Terre donnée par l’État à des nouvelles colonies", "word": "concession" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Terre donnée par l’État à des nouvelles colonies", "word": "concession" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Terre donnée par l’État à des nouvelles colonies", "word": "concessione" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Place dans un cimetière", "word": "plot" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ce que l’on accorde à qqun dans un débat", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zugeständnis" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ce que l’on accorde à qqun dans un débat", "word": "concession" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ce que l’on accorde à qqun dans un débat", "word": "compromise" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Ce que l’on accorde à qqun dans un débat", "word": "concession" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ce que l’on accorde à qqun dans un débat", "word": "concessione" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Ce que l’on accorde à qqun dans un débat", "word": "kaxaaraca" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "ràng bù", "sense": "Ce que l’on accorde à qqun dans un débat", "traditional_writing": "讓步", "word": "让步" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Figure de rhétorique", "word": "concession" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Figure de rhétorique", "word": "trade-off" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Figure de rhétorique", "word": "kaxaara*" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "konceso" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "koncesiono" } ], "word": "concession" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en ido", "Traductions en interlingua", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en mandarin", "Traductions en same du Nord", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin concessio (« action de concéder »)." ], "forms": [ { "form": "concessions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "concessif" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 162, 172 ] ], "ref": "Émile Combes, Discours à Auxerre, 4 septembre 1904", "text": "Faut-il rappeler, au surplus, que l’avant-dernier Pape, Pie IX, l’a caractérisée expressément comme un don gracieux de la puissance pontificale, comme une simple concession motivée par la dureté des temps ?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 84, 94 ], [ 132, 142 ], [ 180, 190 ], [ 180, 191 ], [ 303, 313 ], [ 303, 314 ] ], "ref": "Patrick Gilli, Culture politique et culture juridique chez les Angevins de Naples, dans Les princes angevins du XIIIᵉ au XVᵉ siècle: Un destin européen, sous la direction de Noël-Yves Tonnerre & Élisabeth Verry, Presses universitaires de Rennes, 2003-2015, note nᵒ 43/page 141", "text": "Il est remarquable que le feudiste Andrea d'Isernia ait tenu à bien préciser qu’une concession féodale par le roi n’implique pas de concession juridictionnelle, […], alors que les concessions de titres ducaux, comtaux ou marquisaux sont des prérogatives juridictionnelles que le roi pouvait ajouter aux concessions de bénéfices." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 27 ], [ 73, 83 ], [ 110, 120 ] ], "text": "On lui a fait la concession de ce terrain. - Cette compagnie a obtenu la concession des mines de tel lieu, la concession d’un chemin de fer." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 19 ], [ 44, 54 ] ], "text": "Faire la concession d’une prise d’eau. - La concession de ce droit appartient à telle commune." } ], "glosses": [ "Octroi qu’un pouvoir régulier fait de quelque jouissance, de quelque droit." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 151, 162 ] ], "ref": "Anonyme, Grèce. - Administration intérieure, Revue des deux Mondes, 1829, tome 1", "text": "Les nouvelles méthodes de culture, dont l’expérience a démontré l’utilité, sont inconnues dans tout le pays, il faudrait en introduire l’essai par des concessions de terrain faites à quelques étrangers, auxquels on imposerait certaines conditions." }, { "bold_text_offsets": [ [ 184, 194 ] ], "ref": "Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, pages 205-206", "text": "Il avait fait un tour aux États-Unis, il était remonté en Colombie britannique où il avait été mineur d’or ; revenu en Saskatchewan pour y régler une vieille dette, il avait vu que la concession de Paul Durand n’avait jamais été enregistrée." } ], "glosses": [ "Terre que l’État donne aux particuliers dans une nouvelle colonie, à condition de les mettre en valeur." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 25 ] ], "ref": "AFP, Rome affirme clore un contentieux avec Bruxelles sur les concessions balnéaires, EURACTIV France avec AFP, 6 septembre 2024", "text": "Les nouvelles concessions auront une durée de 5 à 20 ans pour permettre au nouveau concessionnaire d’amortir ses investissements." } ], "glosses": [ "Terre que l’État donne aux particuliers dans une nouvelle colonie, à condition de les mettre en valeur.", "Par extension: droit d'exploiter un bien public sur dune durée de temps." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français d’Afrique" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 183, 193 ] ], "ref": "Marc Pilon, Ménages et familles en Afrique sub-saharienne: du village à la capitale, entre permanence et changement : L'exemple de la société Moba-Gurma du Togo, Presses universitaires du septentrion, Villeneuve d’Ascq, 2002, page 313", "text": "Si les membres de cette famille vivent par groupes séparés, c’est-à-dire par ménages bien distincts, recenser la famille, ménage par ménage. Par exemple deux frères habitent une même concession mais vivent chacun séparé de l’autre; chacun a son ménage, c’est-à-dire ses femmes, ses enfants, ses domestiques et ses visiteurs." }, { "bold_text_offsets": [ [ 28, 38 ], [ 140, 150 ] ], "ref": "Jean-Marie Tchegho, La naissance et la mort en Afrique: le cas des Bamiléké du Cameroun, Éditions DEMOS, Puteaux, 2002, page 107", "text": "Homme adulte n’ayant pas de concession, femme adulte non mariée et enfants des deux sexes : Les funérailles se déroulent uniquement dans la concession de leur père." }, { "bold_text_offsets": [ [ 70, 80 ] ], "ref": "Djaïli Amadou Amal, Les impatientes, éditions Emmanuelle Collas, Paris, 2020, pages 28-29", "text": "Nous habitons dans ce que nous appelons au Cameroun septentrional une concession. Entourée d’une enceinte de très hauts murs, qui empêchent de voir à l’intérieur, elle abrite le domaine de mon père. … un espace immense dans lequel se dressent plusieurs bâtiments : d’abord l’imposante villa de mon père, l’homme de la famille, puis le hangar, sorte de portique sous lequel on reçoit les invités, enfin les habitations des épouses où les hommes ne pénètrent pas." } ], "glosses": [ "Ensemble familial d’habitations, comprenant au minimum celle d’un « chef de famille » et celles de ses épouses, sur un terrain clos." ], "raw_tags": [ "Afrique" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du funéraire" ], "examples": [ { "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 312", "text": "On achetait jusque-là dans le cimetière des concessions à perpétuité, mais depuis dimanche M. le Maire, d'accord avec le Conseil municipal, a décidé de ne plus céder que pour quatre-vingt dix ans le peu d'espace où notre corps dormira son dernier sommeil.\n– La Terre est devenue si petite et le Temps si court qu'on ne dispose plus, même illusoirement, de rien à jamais." }, { "bold_text_offsets": [ [ 90, 101 ] ], "ref": "Simone de Beauvoir, Une mort très douce, Gallimard, 1964, Le Livre de Poche, page 146", "text": "Comme le terrain du cimetière vaut très cher, l’administration s’efforce de récupérer les concessions perpétuelles : elle exige du propriétaire qu’il renouvelle tous les trente ans l’affirmation de ses droits. Le délai était écoulé. On ne nous avait pas notifié en temps voulu que nous risquions de les perdre, nous les conservions donc : à condition qu’il n’existât aucun descendant des Mignot susceptible de nous les disputer. En attendant qu’un notaire en eût fait la preuve, le corps de maman serait gardé dans un dépôt." }, { "bold_text_offsets": [ [ 35, 45 ] ], "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 69, Robert Laffont, 1968", "text": "Je n’avais pas de quoi acheter une concession, il doit être relevé depuis longtemps." }, { "bold_text_offsets": [ [ 13, 24 ] ], "ref": "journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 8 juillet 2023, page 20b", "text": "La liste des concessions faisant l’objet d’une procédure est consultable tous les jours sur les panneaux d’affichage en mairie ou à l’entrée du cimetière, ainsi que que le site Internet dédié de la commune, explique Marine Yvon en charge du dossier." } ], "glosses": [ "Place dans un cimetière." ], "raw_tags": [ "Funéraire" ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 86, 97 ] ], "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858", "text": "Pour ses enfants ou sa femme, le guerrier le plus farouche n’hésitera pas à faire des concessions, que les plus effroyables tortures ne sauraient, dans d’autres circonstances, obtenir de lui." }, { "bold_text_offsets": [ [ 188, 199 ] ], "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre I, Lutte de classe et violence, 1908, page 85", "text": "Il n’a pas fallu beaucoup de temps aux chefs des syndicats pour bien saisir cette situation, […] ils préconisent une action tumultuaire comme étant le moyen le plus efficace d’obtenir des concessions." }, { "bold_text_offsets": [ [ 136, 147 ] ], "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Par la suite, il regretta sa sévérité et, non seulement il accorda des adoucissements à ces mesures, mais il octroya aux juifs quelques concessions d’ordre général […]." } ], "glosses": [ "Ce que l’on accorde à quelqu’un dans une contestation, dans un débat." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la rhétorique" ], "glosses": [ "Figure de rhétorique par laquelle on accorde à son adversaire ce qu’on pourrait lui disputer." ], "tags": [ "rhetoric" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la grammaire" ], "examples": [ { "text": "Dans les phrases : Il n’a pas réussi, malgré tous ses efforts ; Il viendra, bien qu’il soit malade, Ses efforts auraient dû le faire réussir, ils n’y ont pas abouti ; Sa maladie aurait dû l’empêcher de venir, il est venu toutefois ; - Malgré ses efforts est un complément de concession ; - Bien qu’il soit malade est une proposition de concession." } ], "glosses": [ "Reconnaissance, acceptation d’un fait qui devrait empêcher la réalisation d’un autre fait, mais qui cependant ne l’empêche pas." ], "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.sɛ.sjɔ̃\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.se.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-concession.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-concession.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-concession.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-concession.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-concession.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-concession.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-concession.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concession.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concession.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concession.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concession.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-concession.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-concession.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Eihel-concession.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-concession.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Eihel-concession.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-concession.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-concession.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-concession.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-concession.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-concession.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-concession.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-concession.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-concession.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Octroi de droits", "word": "concession" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Octroi de droits", "word": "concession" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Octroi de droits", "word": "concessione" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Octroi de droits", "word": "kaxaara" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Octroi de droits", "word": "mieđáhus" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Octroi de droits", "word": "konsešuvdna" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Terre donnée par l’État à des nouvelles colonies", "word": "concession" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Terre donnée par l’État à des nouvelles colonies", "word": "concession" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Terre donnée par l’État à des nouvelles colonies", "word": "concessione" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Place dans un cimetière", "word": "plot" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ce que l’on accorde à qqun dans un débat", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zugeständnis" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ce que l’on accorde à qqun dans un débat", "word": "concession" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ce que l’on accorde à qqun dans un débat", "word": "compromise" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Ce que l’on accorde à qqun dans un débat", "word": "concession" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ce que l’on accorde à qqun dans un débat", "word": "concessione" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Ce que l’on accorde à qqun dans un débat", "word": "kaxaaraca" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "ràng bù", "sense": "Ce que l’on accorde à qqun dans un débat", "traditional_writing": "讓步", "word": "让步" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Figure de rhétorique", "word": "concession" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Figure de rhétorique", "word": "trade-off" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Figure de rhétorique", "word": "kaxaara*" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "konceso" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "koncesiono" } ], "word": "concession" }
Download raw JSONL data for concession meaning in Français (14.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.