See complication in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "simplification" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en flamand occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin complicatio (« action de replier », « multiplication »)." ], "forms": [ { "form": "complications", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "compliqué" }, { "word": "compliquer" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Ce coin perdu de Jan-Mayen n’est pas à l’abri des cancans, des mystères, des intrigues et même des complications diplomatiques." }, { "ref": "Henry Guy, Histoire de la poésie française au XVIᵉ siècle, 1910, volume 1, page 22", "text": "Jolie somme ! Mais restait à la toucher… Or, ici, commence un procès aux complications inénarrables, et qui dura dix ans." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 55", "text": "Bien que souffrant d'une néphrite chronique avec complications cardiaques, il ne voulut pas consentir à prendre le moindre repos, […]." }, { "ref": "Lucas Serdic, DOSSIER. Autoroutes : fin des barrières de péage, multiplication des bornes électriques… comment elles sont en train de changer, La Dépêche du Midi, 31 juillet 2024", "text": "Nous considérons en effet que contraindre les clients à aller payer leur péage dans des bureaux de tabac dans un délai court après leur voyage constitue une vraie régression et une forte complication en matière d’expérience client" } ], "glosses": [ "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger." ], "id": "fr-complication-fr-noun-8i1qIjYn" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain Etchegoyen, Le capital-lettres : des littéraires pour l'entreprise, éditions François Bourrin, 1990", "text": "L’abstraction devient la puissance de réflexion, l’inaction une capacité à formuler les problèmes, l’inadaptation une polyvalence, l’indécision la certitude de l'incertain, la rhétorique un agir communicationnel, la complication la conscience de la complexité et l’achiffrisme s'évanouit dans l'usage commune d'une règle de trois appliquée à une langue des affaires qu'on apprend comme n'importe quelle langue." } ], "glosses": [ "Propension à considérer les événements, les êtres ou les choses, plus complexes qu’ils le sont." ], "id": "fr-complication-fr-noun-ln-QEYSt", "tags": [ "broadly", "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’horlogerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Laurance Allard, L’horloger qui traverse le temps, journal Le Point,nᵒ 2208, 8 janvier 2015, page 94", "text": "Sortie pour commémorer les 175 ans de la maison [Patek], la Grandmaster Chime réunit pour la première fois sur une montre-bracelet vingt complications." }, { "ref": "Il crée une montre \"pompier\",Vosges Matin, 15 mai 2016", "text": "Cette montre est à la fois un bijou et une merveille de technologie : une complication affiche le cycle lunaire." } ], "glosses": [ "Fonctions supplémentaires ajoutées au mécanisme de base comme par exemple le tourbillon ou le quantième perpétuel." ], "id": "fr-complication-fr-noun-I4nwv1b-", "raw_tags": [ "Horlogerie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’horlogerie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Montre ou garde-temps comportant une ou plusieurs complications." ], "id": "fr-complication-fr-noun-9zc38kuo", "raw_tags": [ "Horlogerie" ], "tags": [ "metonymically" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.pli.ka.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-complication.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-complication.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-complication.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-complication.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-complication.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-complication.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-complication.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-complication.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-complication.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-complication.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-complication.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-complication.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "Komplikation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "setback" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "tags": [ "figuratively" ], "word": "complication" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "luziadenn" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "luziasenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "complicació" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "complicación" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "selkkaus" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "rettelö" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "tags": [ "plural" ], "word": "akkelgoaten" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "complicación" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "aria" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "complicazione" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "tuesawera" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "complicacion" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "complicação" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "s'olmisi" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "komplikace" } ], "word": "complication" }
{ "antonyms": [ { "word": "simplification" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en flamand occidental", "Traductions en galicien", "Traductions en gallo", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en solrésol", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin complicatio (« action de replier », « multiplication »)." ], "forms": [ { "form": "complications", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "compliqué" }, { "word": "compliquer" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Ce coin perdu de Jan-Mayen n’est pas à l’abri des cancans, des mystères, des intrigues et même des complications diplomatiques." }, { "ref": "Henry Guy, Histoire de la poésie française au XVIᵉ siècle, 1910, volume 1, page 22", "text": "Jolie somme ! Mais restait à la toucher… Or, ici, commence un procès aux complications inénarrables, et qui dura dix ans." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 55", "text": "Bien que souffrant d'une néphrite chronique avec complications cardiaques, il ne voulut pas consentir à prendre le moindre repos, […]." }, { "ref": "Lucas Serdic, DOSSIER. Autoroutes : fin des barrières de péage, multiplication des bornes électriques… comment elles sont en train de changer, La Dépêche du Midi, 31 juillet 2024", "text": "Nous considérons en effet que contraindre les clients à aller payer leur péage dans des bureaux de tabac dans un délai court après leur voyage constitue une vraie régression et une forte complication en matière d’expérience client" } ], "glosses": [ "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Alain Etchegoyen, Le capital-lettres : des littéraires pour l'entreprise, éditions François Bourrin, 1990", "text": "L’abstraction devient la puissance de réflexion, l’inaction une capacité à formuler les problèmes, l’inadaptation une polyvalence, l’indécision la certitude de l'incertain, la rhétorique un agir communicationnel, la complication la conscience de la complexité et l’achiffrisme s'évanouit dans l'usage commune d'une règle de trois appliquée à une langue des affaires qu'on apprend comme n'importe quelle langue." } ], "glosses": [ "Propension à considérer les événements, les êtres ou les choses, plus complexes qu’ils le sont." ], "tags": [ "broadly", "pejorative" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’horlogerie" ], "examples": [ { "ref": "Laurance Allard, L’horloger qui traverse le temps, journal Le Point,nᵒ 2208, 8 janvier 2015, page 94", "text": "Sortie pour commémorer les 175 ans de la maison [Patek], la Grandmaster Chime réunit pour la première fois sur une montre-bracelet vingt complications." }, { "ref": "Il crée une montre \"pompier\",Vosges Matin, 15 mai 2016", "text": "Cette montre est à la fois un bijou et une merveille de technologie : une complication affiche le cycle lunaire." } ], "glosses": [ "Fonctions supplémentaires ajoutées au mécanisme de base comme par exemple le tourbillon ou le quantième perpétuel." ], "raw_tags": [ "Horlogerie" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’horlogerie", "Métonymies en français" ], "glosses": [ "Montre ou garde-temps comportant une ou plusieurs complications." ], "raw_tags": [ "Horlogerie" ], "tags": [ "metonymically" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.pli.ka.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-complication.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-complication.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-complication.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-complication.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-complication.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-complication.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-complication.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-complication.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-complication.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-complication.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-complication.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-complication.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "Komplikation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "setback" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "tags": [ "figuratively" ], "word": "complication" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "luziadenn" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "luziasenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "complicació" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "complicación" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "selkkaus" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "rettelö" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "tags": [ "plural" ], "word": "akkelgoaten" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "complicación" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "aria" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "complicazione" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "tuesawera" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "complicacion" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "complicação" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "s'olmisi" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Assemblage, concours d’éléments, de circonstances ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter la difficulté ou le danger.", "sense_index": 1, "word": "komplikace" } ], "word": "complication" }
Download raw JSONL data for complication meaning in Français (9.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.