See commisération in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "comminatoires" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin commiseratio (« action d’exciter la pitié »), de misereo (« avoir pitié »)." ], "forms": [ { "form": "commisérations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "commisératif" }, { "word": "commisérer" }, { "word": "compassion" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sentiments en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes soutenus en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 79, 92 ] ], "ref": "J. K. Rowling, Harry Potter et la Coupe de Feu, 2000", "text": "Ron et Hermione jetèrent à Harry un regard où se mêlaient l’exaspération et la commisération." } ], "glosses": [ "Sorte de pitié qu’on ressent pour ceux qui se sont rendus coupables de fautes, qui ont commis des actes contraires à la morale, à la religion." ], "id": "fr-commisération-fr-noun-OLsyESJ~", "tags": [ "formal" ], "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sentiments en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 150, 163 ] ], "ref": "Richard Di Domenico, Moi, Lautrec / docteur litho - mister ribaud, Editions Phi, 2021", "text": "Malgré mes efforts, le concours des places ne m'a pas été plus favorable que mes précédentes tentatives, après que le jury ait rejeté sans la moindre commisération ma candidature." }, { "bold_text_offsets": [ [ 16, 29 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, Un épisode sous la Terreur, 1831", "text": "Un sentiment de commisération se peignit sur sa figure, et il jeta un regard de bienveillance sur les deux filles, […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 109, 122 ] ], "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858", "text": "[…], aussi en vint-il au bout d’un instant à se persuader que le savant était fou. Il lui lança un regard de commisération en hochant la tête, …" }, { "bold_text_offsets": [ [ 78, 91 ] ], "ref": "Guy de Maupassant, En famille, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 147.", "text": "Alors un besoin lui vint de raconter la catastrophe à quelqu’un, d’exciter la commisération, de se rendre intéressant. Il prit une physionomie lamentable, poussa la porte de l’établissement et s’avança vers le comptoir où le patron trônait toujours." }, { "text": "Mais elle était assez réveillée pour voir le coup d’œil de commisération qu’il lui lança.— (Françoise Bouillot, Nous arrêterons le soleil, 2002, Seuil)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 23, 36 ] ], "ref": "« Dans la presse rhénane », dans Le Flambeau : revue belge des questions politiques et littéraires, éditée par Henri Grégoire, Oscar Grojean & Anatole Muhlstein, volume 2, partie 1, 1919, Lamertin, page 143", "text": "Nous nous butons à une commisération de pure forme : « Schrecklich, schrecklich », disent-ils, puis à d’hypocrites doléances : « Comme on nous a menti ! » ; et enfin à l’insidieux raisonnement : « Mais pouvons-nous être responsables ? »" } ], "glosses": [ "Fait d’éprouver de la miséricorde ; de partager la misère mentale d’autrui due à sa situation ; de compatir pour la souffrance physique ou morale d’un ou plusieurs autres individus." ], "id": "fr-commisération-fr-noun-0p7Igz0N", "topics": [ "psychology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.mi.ze.ʁa.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-commisération.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-commisération.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-commisération.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-commisération.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-commisération.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-commisération.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-commisération.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-commisération.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-commisération.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-commisération.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-commisération.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-commisération.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "pitié" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mitleid" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pity" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "commiseration" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "medlidenhed" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "piedad" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "deernis" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "medelijden" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "commiseracion" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "compatiment" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "d'olafa" } ], "word": "commisération" }
{ "anagrams": [ { "word": "comminatoires" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en solrésol", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin commiseratio (« action d’exciter la pitié »), de misereo (« avoir pitié »)." ], "forms": [ { "form": "commisérations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "commisératif" }, { "word": "commisérer" }, { "word": "compassion" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Sentiments en français", "Termes soutenus en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 79, 92 ] ], "ref": "J. K. Rowling, Harry Potter et la Coupe de Feu, 2000", "text": "Ron et Hermione jetèrent à Harry un regard où se mêlaient l’exaspération et la commisération." } ], "glosses": [ "Sorte de pitié qu’on ressent pour ceux qui se sont rendus coupables de fautes, qui ont commis des actes contraires à la morale, à la religion." ], "tags": [ "formal" ], "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Sentiments en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 150, 163 ] ], "ref": "Richard Di Domenico, Moi, Lautrec / docteur litho - mister ribaud, Editions Phi, 2021", "text": "Malgré mes efforts, le concours des places ne m'a pas été plus favorable que mes précédentes tentatives, après que le jury ait rejeté sans la moindre commisération ma candidature." }, { "bold_text_offsets": [ [ 16, 29 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, Un épisode sous la Terreur, 1831", "text": "Un sentiment de commisération se peignit sur sa figure, et il jeta un regard de bienveillance sur les deux filles, […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 109, 122 ] ], "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858", "text": "[…], aussi en vint-il au bout d’un instant à se persuader que le savant était fou. Il lui lança un regard de commisération en hochant la tête, …" }, { "bold_text_offsets": [ [ 78, 91 ] ], "ref": "Guy de Maupassant, En famille, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 147.", "text": "Alors un besoin lui vint de raconter la catastrophe à quelqu’un, d’exciter la commisération, de se rendre intéressant. Il prit une physionomie lamentable, poussa la porte de l’établissement et s’avança vers le comptoir où le patron trônait toujours." }, { "text": "Mais elle était assez réveillée pour voir le coup d’œil de commisération qu’il lui lança.— (Françoise Bouillot, Nous arrêterons le soleil, 2002, Seuil)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 23, 36 ] ], "ref": "« Dans la presse rhénane », dans Le Flambeau : revue belge des questions politiques et littéraires, éditée par Henri Grégoire, Oscar Grojean & Anatole Muhlstein, volume 2, partie 1, 1919, Lamertin, page 143", "text": "Nous nous butons à une commisération de pure forme : « Schrecklich, schrecklich », disent-ils, puis à d’hypocrites doléances : « Comme on nous a menti ! » ; et enfin à l’insidieux raisonnement : « Mais pouvons-nous être responsables ? »" } ], "glosses": [ "Fait d’éprouver de la miséricorde ; de partager la misère mentale d’autrui due à sa situation ; de compatir pour la souffrance physique ou morale d’un ou plusieurs autres individus." ], "topics": [ "psychology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.mi.ze.ʁa.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-commisération.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-commisération.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-commisération.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-commisération.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-commisération.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-commisération.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-commisération.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-commisération.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-commisération.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-commisération.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-commisération.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-commisération.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "pitié" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mitleid" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pity" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "commiseration" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "medlidenhed" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "piedad" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "deernis" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "medelijden" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "commiseracion" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "compatiment" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "d'olafa" } ], "word": "commisération" }
Download raw JSONL data for commisération meaning in Français (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.