"clayon" meaning in Français

See clayon in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \klɛ.jɔ̃\, klɛ.jɔ̃ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-clayon.wav Forms: clayons [plural], cléon
  1. Clayette sur laquelle on fait ordinairement égoutter des fromages.
    Sense id: fr-clayon-fr-noun-Uc8gOTpL Categories (other): Exemples en français
  2. Claie ronde sur laquelle les pâtissiers portent diverses pâtisseries.
    Sense id: fr-clayon-fr-noun-aktivzDe Categories (other): Exemples en français
  3. Claie utilisée comme clôture, élément de construction.
    Sense id: fr-clayon-fr-noun-JPM69G4u Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: clayonner, clayonnage Translations (barrière en claies): klouedig (Breton), cledon (Occitan), плетень (pleten') (Russe)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "alcyon"
    },
    {
      "word": "Lycaon"
    },
    {
      "word": "lycaon"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -on",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "clayonner"
    },
    {
      "word": "clayonnage"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIVᵉ siècle)Dérivé de claie, avec le suffixe -on apparenté à cledon en occitan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "clayons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cléon"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              248,
              255
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, Le Médecin de campagne, 1833, édition de 1845, chapitre premier",
          "text": "Puis, çà et là, des escabelles à trois pieds, formées par des bâtons fichés dans une simple planche de fayard, une huche à pain, une grosse cuiller en bois pour puiser de l’eau, un seau et des poteries pour le lait, un rouet sur la huche, quelques clayons à fromages, des murs noirs, une porte vermoulue ayant une imposte à claire-voie ; tels étaient la décoration et le mobilier de cette pauvre demeure."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              319,
              326
            ]
          ],
          "ref": "Description des machines et procédés pour lesquels des brevets ont été pris sous le régime de la loi du 5 juillet 1844, tome cinquante-cinquième, 1866",
          "text": "Pour obtenir ce résultat, je me sers du même appareil que j’ai décrit pour traiter la fécule; seulement j’enlève le tissu intérieur, que j’appelle velours-taupe, et je le remplace par un autre plus grossier, tel qu’une toile d’emballage épaisse ou tous autres tissus analogues, soit en chanvre, coton, laine, feutre ou clayons en paille, qui puissent, sans se ressorer, permettre au liquide de s’échapper."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clayette sur laquelle on fait ordinairement égoutter des fromages."
      ],
      "id": "fr-clayon-fr-noun-Uc8gOTpL"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              151,
              157
            ],
            [
              178,
              184
            ]
          ],
          "ref": "Émile Colombey, L’esprit au théâtre, Arlequin ; Librairie de L. Hachette et Cⁱᵉ, collection Hetzel, Paris, 1860, page 25",
          "text": "Le théâtre représente la fameuse foire des Loges avec plusieurs marchands et marchandes dans leurs boutiques. On y voit Mezzetin en pâtissier, avec un clayon sur sa tête, lequel clayon est garni de gâteaux appelés ratons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Claie ronde sur laquelle les pâtissiers portent diverses pâtisseries."
      ],
      "id": "fr-clayon-fr-noun-aktivzDe"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              40
            ]
          ],
          "ref": "Henri Béraud, Le Bois du templier pendu, Les Éditions de France, Paris, 1926",
          "text": "Ils allèrent au bois, firent des clayons, puis, sans une plainte, ils revinrent, et, là où était Sabolas, ils construisirent des huttes de bergers."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              201,
              207
            ]
          ],
          "ref": "Edgar Francoeur et Claude Milot, «Une délicieuse parlure», dans Le Bâton Fourchu dans les îles du grand golfe, route du clan Jacques Buteux aux Îles-de-la-Madeleine en juin 1957, Trois-Rivières, Éditions du Bien public, 1958, page 101",
          "text": "Parmi les autres expressions, non marines celles-là mais exclusives aux Îles (Îles de la Madeleine), relevons-en quelques-unes qui ont un cachet particulier. Une barrière chez les Madelinots, c'est un clayon (prononcé «cléon» en certains milieux)."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Maurice Genevoix, Raboliot, 1925, quatrième partie, chapitre 1, page 204 de l'édition du Livre de Poche",
          "text": "Devant lui, deux clayons de genêt étrécissaient le sentier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Claie utilisée comme clôture, élément de construction."
      ],
      "id": "fr-clayon-fr-noun-JPM69G4u"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\klɛ.jɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-clayon.wav",
      "ipa": "klɛ.jɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-clayon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-clayon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-clayon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-clayon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-clayon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "barrière en claies",
      "word": "klouedig"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "barrière en claies",
      "word": "cledon"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pleten'",
      "sense": "barrière en claies",
      "word": "плетень"
    }
  ],
  "word": "clayon"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "alcyon"
    },
    {
      "word": "Lycaon"
    },
    {
      "word": "lycaon"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -on",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "clayonner"
    },
    {
      "word": "clayonnage"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIVᵉ siècle)Dérivé de claie, avec le suffixe -on apparenté à cledon en occitan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "clayons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cléon"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              248,
              255
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, Le Médecin de campagne, 1833, édition de 1845, chapitre premier",
          "text": "Puis, çà et là, des escabelles à trois pieds, formées par des bâtons fichés dans une simple planche de fayard, une huche à pain, une grosse cuiller en bois pour puiser de l’eau, un seau et des poteries pour le lait, un rouet sur la huche, quelques clayons à fromages, des murs noirs, une porte vermoulue ayant une imposte à claire-voie ; tels étaient la décoration et le mobilier de cette pauvre demeure."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              319,
              326
            ]
          ],
          "ref": "Description des machines et procédés pour lesquels des brevets ont été pris sous le régime de la loi du 5 juillet 1844, tome cinquante-cinquième, 1866",
          "text": "Pour obtenir ce résultat, je me sers du même appareil que j’ai décrit pour traiter la fécule; seulement j’enlève le tissu intérieur, que j’appelle velours-taupe, et je le remplace par un autre plus grossier, tel qu’une toile d’emballage épaisse ou tous autres tissus analogues, soit en chanvre, coton, laine, feutre ou clayons en paille, qui puissent, sans se ressorer, permettre au liquide de s’échapper."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clayette sur laquelle on fait ordinairement égoutter des fromages."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              151,
              157
            ],
            [
              178,
              184
            ]
          ],
          "ref": "Émile Colombey, L’esprit au théâtre, Arlequin ; Librairie de L. Hachette et Cⁱᵉ, collection Hetzel, Paris, 1860, page 25",
          "text": "Le théâtre représente la fameuse foire des Loges avec plusieurs marchands et marchandes dans leurs boutiques. On y voit Mezzetin en pâtissier, avec un clayon sur sa tête, lequel clayon est garni de gâteaux appelés ratons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Claie ronde sur laquelle les pâtissiers portent diverses pâtisseries."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              40
            ]
          ],
          "ref": "Henri Béraud, Le Bois du templier pendu, Les Éditions de France, Paris, 1926",
          "text": "Ils allèrent au bois, firent des clayons, puis, sans une plainte, ils revinrent, et, là où était Sabolas, ils construisirent des huttes de bergers."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              201,
              207
            ]
          ],
          "ref": "Edgar Francoeur et Claude Milot, «Une délicieuse parlure», dans Le Bâton Fourchu dans les îles du grand golfe, route du clan Jacques Buteux aux Îles-de-la-Madeleine en juin 1957, Trois-Rivières, Éditions du Bien public, 1958, page 101",
          "text": "Parmi les autres expressions, non marines celles-là mais exclusives aux Îles (Îles de la Madeleine), relevons-en quelques-unes qui ont un cachet particulier. Une barrière chez les Madelinots, c'est un clayon (prononcé «cléon» en certains milieux)."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Maurice Genevoix, Raboliot, 1925, quatrième partie, chapitre 1, page 204 de l'édition du Livre de Poche",
          "text": "Devant lui, deux clayons de genêt étrécissaient le sentier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Claie utilisée comme clôture, élément de construction."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\klɛ.jɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-clayon.wav",
      "ipa": "klɛ.jɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-clayon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-clayon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-clayon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-clayon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-clayon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "barrière en claies",
      "word": "klouedig"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "barrière en claies",
      "word": "cledon"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pleten'",
      "sense": "barrière en claies",
      "word": "плетень"
    }
  ],
  "word": "clayon"
}

Download raw JSONL data for clayon meaning in Français (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-09 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.