See clair comme de l’eau de roche in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "clair comme du jus de boudin" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes minéraux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adjectivales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de clair et de eau de roche." ], "forms": [ { "form": "clairs comme de l’eau de roche", "ipas": [ "\\klɛʁ kɔm də l‿o də ʁɔʃ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "claire comme de l’eau de roche", "ipas": [ "\\klɛʁ kɔm də l‿o də ʁɔʃ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "claires comme de l’eau de roche", "ipas": [ "\\klɛʁ kɔm də l‿o də ʁɔʃ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Que la concurrence sur le marché du travail allait s’intensifier était clair comme de l’eau de roche." }, { "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 201", "text": "Il nous restera, clair comme de l’eau de roche, un bénéfice de onze cents francs. Hein ? C’est joli pour un début…" }, { "ref": "Émile Zola, Paris, 1897", "text": "— L’affaire des Chemins de fer africains, reprit le baron, mais elle est claire comme de l’eau de roche !" } ], "glosses": [ "Très clair, limpide, évident." ], "id": "fr-clair_comme_de_l’eau_de_roche-fr-adj-rPqd7AdV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klɛʁ kɔm də l‿o də ʁɔʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-clair comme de l’eau de roche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-clair comme de l’eau de roche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clair comme de l’eau de roche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clair comme de l’eau de roche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clair comme de l’eau de roche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clair comme de l’eau de roche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-clair comme de l’eau de roche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-clair comme de l’eau de roche.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "das ist Sonnenklar" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "glasklar" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "crystal clear" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "right as rain" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "clear as spring water" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "argi eta garbi" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "sklaer evel dour stivell" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "clar com l’aigua" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "jasan kao dan" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "vidljivo za bistru pamet" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "claro como el agua" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "más claro que el agua" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "chiaro come l'acqua" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "yasno kak dvajdy dva", "word": "ясно как дважды два" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "yasno kak bojiy den'", "word": "ясно как божий день" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "clair come di l’ aiwe di rotche" } ], "word": "clair comme de l’eau de roche" }
{ "antonyms": [ { "word": "clair comme du jus de boudin" } ], "categories": [ "Compositions en français", "Idiotismes minéraux en français", "Locutions adjectivales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en russe", "Traductions en wallon", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de clair et de eau de roche." ], "forms": [ { "form": "clairs comme de l’eau de roche", "ipas": [ "\\klɛʁ kɔm də l‿o də ʁɔʃ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "claire comme de l’eau de roche", "ipas": [ "\\klɛʁ kɔm də l‿o də ʁɔʃ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "claires comme de l’eau de roche", "ipas": [ "\\klɛʁ kɔm də l‿o də ʁɔʃ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Que la concurrence sur le marché du travail allait s’intensifier était clair comme de l’eau de roche." }, { "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 201", "text": "Il nous restera, clair comme de l’eau de roche, un bénéfice de onze cents francs. Hein ? C’est joli pour un début…" }, { "ref": "Émile Zola, Paris, 1897", "text": "— L’affaire des Chemins de fer africains, reprit le baron, mais elle est claire comme de l’eau de roche !" } ], "glosses": [ "Très clair, limpide, évident." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klɛʁ kɔm də l‿o də ʁɔʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-clair comme de l’eau de roche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-clair comme de l’eau de roche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clair comme de l’eau de roche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clair comme de l’eau de roche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clair comme de l’eau de roche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clair comme de l’eau de roche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-clair comme de l’eau de roche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clair_comme_de_l’eau_de_roche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-clair comme de l’eau de roche.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "das ist Sonnenklar" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "glasklar" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "crystal clear" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "right as rain" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "clear as spring water" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "argi eta garbi" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "sklaer evel dour stivell" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "clar com l’aigua" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "jasan kao dan" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "vidljivo za bistru pamet" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "claro como el agua" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "más claro que el agua" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "chiaro come l'acqua" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "yasno kak dvajdy dva", "word": "ясно как дважды два" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "yasno kak bojiy den'", "word": "ясно как божий день" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "clair come di l’ aiwe di rotche" } ], "word": "clair comme de l’eau de roche" }
Download raw JSONL data for clair comme de l’eau de roche meaning in Français (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.