See cisfem in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de cis et fem, apocope de féministe." ], "forms": [ { "form": "cisfems", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "cisféminisme" }, { "word": "whitefem" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la transitude", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du transféminisme", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Relatif au cisféminisme, aux féministes cis." ], "id": "fr-cisfem-fr-adj-6Fi1hqb3", "raw_tags": [ "Transféminisme", "Transitude" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sis.fɛm\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cisfem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cisfem.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cisfem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cisfem.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cisfem.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cisfem.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-cisfem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cisfem.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cisfem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cisfem.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cisfem.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-cisfem.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cisféministe" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cisfem" } ], "word": "cisfem" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de cis et fem, apocope de féministe." ], "forms": [ { "form": "cisfems", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la transitude", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du transféminisme", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« En préparant les noms, elles ont demandé à raccourcir la liste », compte Instagram @payetatransmisogynie, 15 juin 2023", "text": "Au final, la lecture a duré moins de 10 minutes et était une insulte au TDoR. J’aurais préféré me faire traiter de trav et me faire cracher dessus que de voir autant de cisfems et de theyfabs cracher sur moi et mes sœurs." } ], "glosses": [ "Féministe qui est cis, c’est-à-dire qui n’est pas trans. En particulier, une féministe dont la considération des femmes trans dans sa théorie comme dans sa pratique militante est soit anti-trans soit transmisogyne." ], "id": "fr-cisfem-fr-noun-SM-L1Tj5", "raw_tags": [ "Transféminisme", "Transitude" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sis.fɛm\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cisfem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cisfem.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cisfem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cisfem.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cisfem.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cisfem.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-cisfem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cisfem.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cisfem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cisfem.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cisfem.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-cisfem.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cisfem" } ], "word": "cisfem" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de cis et fem, apocope de féministe." ], "forms": [ { "form": "cisfems", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "cisféminisme" }, { "word": "whitefem" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la transitude", "Lexique en français du transféminisme" ], "glosses": [ "Relatif au cisféminisme, aux féministes cis." ], "raw_tags": [ "Transféminisme", "Transitude" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sis.fɛm\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cisfem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cisfem.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cisfem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cisfem.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cisfem.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cisfem.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-cisfem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cisfem.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cisfem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cisfem.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cisfem.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-cisfem.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cisféministe" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cisfem" } ], "word": "cisfem" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de cis et fem, apocope de féministe." ], "forms": [ { "form": "cisfems", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la transitude", "Lexique en français du transféminisme" ], "examples": [ { "ref": "« En préparant les noms, elles ont demandé à raccourcir la liste », compte Instagram @payetatransmisogynie, 15 juin 2023", "text": "Au final, la lecture a duré moins de 10 minutes et était une insulte au TDoR. J’aurais préféré me faire traiter de trav et me faire cracher dessus que de voir autant de cisfems et de theyfabs cracher sur moi et mes sœurs." } ], "glosses": [ "Féministe qui est cis, c’est-à-dire qui n’est pas trans. En particulier, une féministe dont la considération des femmes trans dans sa théorie comme dans sa pratique militante est soit anti-trans soit transmisogyne." ], "raw_tags": [ "Transféminisme", "Transitude" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sis.fɛm\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cisfem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cisfem.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cisfem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cisfem.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cisfem.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cisfem.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-cisfem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cisfem.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cisfem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cisfem.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cisfem.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-cisfem.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cisfem" } ], "word": "cisfem" }
Download raw JSONL data for cisfem meaning in Français (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.