See chotte in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "totché" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "achotter" }, { "word": "se mettre à la chotte" } ], "etymology_texts": [ ": du mot soute, terme de marine, issu du latin supta, dessous, (par opposition à supra (dessus)).", "Peut-être de l’allemand Schild (« bouclier protecteur »). (Voir l’anglais shelter Référence nécessaire" ], "forms": [ { "form": "chottes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "La Semaine littéraire, 1908, vol.16, page 254", "text": "Il n’est point pressé de conquérir les sommets. Si le temps menace, il n’attend pas l’averse, il redescend à l’auberge où il se met à la chotte." }, { "ref": "CamilleDudan, Vie et Langage, Numéros 118 à 129, Larousse, 1962, page 142", "text": "Quant à être à la chotte, c’est être à l’abri d’un couvert." } ], "glosses": [ "Endroit où l’on se met à l’abri en cas de fortes pluies ou de neige." ], "id": "fr-chotte-fr-noun-mUgOeZWn", "raw_tags": [ "Suisse romande" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Suisse", "orig": "français de Suisse", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-PierreCuendet, Parlons vaudois, Éditions Slatkine, 1991, page 49", "text": "Dans un pâturage, le sapin solitaire est appelé une chotte. En cas de pluie, il sert d’abri aux gens qui passent à proximité, ou au bétail." } ], "glosses": [ "Dans le Jura, sapin isolé au milieu d'une prairie." ], "id": "fr-chotte-fr-noun-E9I9o~S2", "raw_tags": [ "Suisse" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "FrédéricStrittmatter, Au Sommet Est la Vie, Société des Écrivains, 2010, page 42", "text": "Ce soir ce serait la fête au chalet. Jusque tard dans la nuit, les chants animeraient la vieille chotte." } ], "glosses": [ "Abri d’alpage, chalet assez rudimentaire." ], "id": "fr-chotte-fr-noun-M36UNlYz", "raw_tags": [ "Valais" ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɔt\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "chotte" } { "anagrams": [ { "word": "totché" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ": Sans doute déformation phonétique de chot (chaux)." ], "forms": [ { "form": "chottes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hippolyte-FrançoisJaubert, Glossaire du centre de la France, Chaix, 1856, page 255", "text": "Le sainfoin se plaît dans la chotte." } ], "glosses": [ "Terre calcaire de couleur roussâtre, de peu de profondeur et reposant sur un lit de pierre calcaire." ], "id": "fr-chotte-fr-noun-GQD2jv3k", "raw_tags": [ "Centre France" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɔt\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "chotte" } { "anagrams": [ { "word": "totché" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "il chotte" }, { "form": "qu’il chotte" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "chotter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de chotter." ], "id": "fr-chotte-fr-verb-S1ME~lsQ" }, { "form_of": [ { "word": "chotter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de chotter." ], "id": "fr-chotte-fr-verb-oHEFB0WR" }, { "form_of": [ { "word": "chotter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de chotter." ], "id": "fr-chotte-fr-verb-8mMC0w8f" }, { "form_of": [ { "word": "chotter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de chotter." ], "id": "fr-chotte-fr-verb-niXNTDAo" }, { "form_of": [ { "word": "chotter" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de chotter." ], "id": "fr-chotte-fr-verb-DIFDwePn" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɔt\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "chotte" }
{ "anagrams": [ { "word": "totché" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Références nécessaires en français", "français" ], "derived": [ { "word": "achotter" }, { "word": "se mettre à la chotte" } ], "etymology_texts": [ ": du mot soute, terme de marine, issu du latin supta, dessous, (par opposition à supra (dessus)).", "Peut-être de l’allemand Schild (« bouclier protecteur »). (Voir l’anglais shelter Référence nécessaire" ], "forms": [ { "form": "chottes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée" ], "examples": [ { "ref": "La Semaine littéraire, 1908, vol.16, page 254", "text": "Il n’est point pressé de conquérir les sommets. Si le temps menace, il n’attend pas l’averse, il redescend à l’auberge où il se met à la chotte." }, { "ref": "CamilleDudan, Vie et Langage, Numéros 118 à 129, Larousse, 1962, page 142", "text": "Quant à être à la chotte, c’est être à l’abri d’un couvert." } ], "glosses": [ "Endroit où l’on se met à l’abri en cas de fortes pluies ou de neige." ], "raw_tags": [ "Suisse romande" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français de Suisse" ], "examples": [ { "ref": "Jean-PierreCuendet, Parlons vaudois, Éditions Slatkine, 1991, page 49", "text": "Dans un pâturage, le sapin solitaire est appelé une chotte. En cas de pluie, il sert d’abri aux gens qui passent à proximité, ou au bétail." } ], "glosses": [ "Dans le Jura, sapin isolé au milieu d'une prairie." ], "raw_tags": [ "Suisse" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée" ], "examples": [ { "ref": "FrédéricStrittmatter, Au Sommet Est la Vie, Société des Écrivains, 2010, page 42", "text": "Ce soir ce serait la fête au chalet. Jusque tard dans la nuit, les chants animeraient la vieille chotte." } ], "glosses": [ "Abri d’alpage, chalet assez rudimentaire." ], "raw_tags": [ "Valais" ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɔt\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "chotte" } { "anagrams": [ { "word": "totché" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ ": Sans doute déformation phonétique de chot (chaux)." ], "forms": [ { "form": "chottes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée" ], "examples": [ { "ref": "Hippolyte-FrançoisJaubert, Glossaire du centre de la France, Chaix, 1856, page 255", "text": "Le sainfoin se plaît dans la chotte." } ], "glosses": [ "Terre calcaire de couleur roussâtre, de peu de profondeur et reposant sur un lit de pierre calcaire." ], "raw_tags": [ "Centre France" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɔt\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "chotte" } { "anagrams": [ { "word": "totché" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "il chotte" }, { "form": "qu’il chotte" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "chotter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de chotter." ] }, { "form_of": [ { "word": "chotter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de chotter." ] }, { "form_of": [ { "word": "chotter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de chotter." ] }, { "form_of": [ { "word": "chotter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de chotter." ] }, { "form_of": [ { "word": "chotter" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de chotter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɔt\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "chotte" }
Download raw JSONL data for chotte meaning in Français (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.