"chill" meaning in Français

See chill in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \tʃil\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-chill.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chill.wav Forms: chills [plural, masculine, feminine]
  1. Cool, correct, agréable, dans l'ordre voulu des choses. Note : Généralement écrit en italique parce que toujours senti comme un mot anglais. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème) Tags: colloquial
  2. Qui est tranquille, calme. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-chill-fr-adj-CGWToxpx Categories (other): Anglicismes en français, Exemples en français, Français de France
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: chiller

Noun

IPA: \tʃil\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-chill.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chill.wav
  1. Ensemble de musiques électroniques caractérisées par leur aspect reposant.
    Sense id: fr-chill-fr-noun-~nwBHZtT Categories (other): Genres musicaux en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: chill-out, musique planante Hypernyms: musique électronique
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chiller"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’anglais chill out. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chills",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Références nécessaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Journal Les Affaires,Blogue de Daniel Germain, 3 oct. 2017",
          "text": "Car dans la réalité, il se trouve de plus en plus de gens qui ne veulent pas mettre le temps nécessaire à l’achat d’une police d’assurance vie sur mesure. Et pour qui jaser avec un conseiller en sécurité financière un soir de semaine, ce n’est pas très chill!"
        },
        {
          "ref": "Biz, La chaleur des mammifères, Leméac, Montréal, 2017, page 18",
          "text": "— Avez-vous eu le temps de corriger les travaux?\n— Oui. Je vais vous remettre ça tantôt.\n— C'est chill. À tout à l'heure."
        },
        {
          "ref": "Jean-Benoît Nadeau, Une nouvelle manière de faire des anglicismes, 25 avril 2024",
          "text": "Ce qu’il constate, c’est le déplacement de la marque de la conjugaison vers l’auxiliaire, par exemple « je vais chill, j’ai chill, je veux chill » où « vais, ai, veux » ont la fonction de marquer le temps du verbe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cool, correct, agréable, dans l'ordre voulu des choses. Note : Généralement écrit en italique parce que toujours senti comme un mot anglais. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)"
      ],
      "id": "fr-chill-fr-adj-enCOLsEi",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de France",
          "orig": "français de France",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "J’ai fait un aprèm chill, en mode lecture, chat et canapé."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 31 mars 2023, page 10",
          "text": "Mais pas question de tourner le dos à Bruxelles, où elle vit une vie « beaucoup plus chill »."
        },
        {
          "ref": "Mathieu Colinet, «Chill» sacré nouveau mot de l’année 2019, Le soir, 29 décembre 2019",
          "text": "C’est une victoire sans contestation. Avec 1.014 suffrages (sur un total de 5.224) en sa faveur, chill remporte le titre du nouveau mot de l’année 2019, laissant collapsologie (830 voix) et gilet jaune (682 voix) assez loin derrière lui et confirmant le succès d’estime dont il semblait bénéficier depuis plusieurs mois chez les moins de 30 ans, mais pas que…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est tranquille, calme."
      ],
      "id": "fr-chill-fr-adj-CGWToxpx",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʃil\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-chill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chill.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chill.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-chill.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chill.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chill.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chill.wav"
    }
  ],
  "word": "chill"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "musique électronique"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Genres musicaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble de musiques électroniques caractérisées par leur aspect reposant."
      ],
      "id": "fr-chill-fr-noun-~nwBHZtT",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʃil\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-chill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chill.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chill.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-chill.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chill.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chill.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chill.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chill-out"
    },
    {
      "word": "musique planante"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "chill"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Références nécessaires en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chiller"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’anglais chill out. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chills",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Références nécessaires en français",
        "Termes populaires en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Journal Les Affaires,Blogue de Daniel Germain, 3 oct. 2017",
          "text": "Car dans la réalité, il se trouve de plus en plus de gens qui ne veulent pas mettre le temps nécessaire à l’achat d’une police d’assurance vie sur mesure. Et pour qui jaser avec un conseiller en sécurité financière un soir de semaine, ce n’est pas très chill!"
        },
        {
          "ref": "Biz, La chaleur des mammifères, Leméac, Montréal, 2017, page 18",
          "text": "— Avez-vous eu le temps de corriger les travaux?\n— Oui. Je vais vous remettre ça tantôt.\n— C'est chill. À tout à l'heure."
        },
        {
          "ref": "Jean-Benoît Nadeau, Une nouvelle manière de faire des anglicismes, 25 avril 2024",
          "text": "Ce qu’il constate, c’est le déplacement de la marque de la conjugaison vers l’auxiliaire, par exemple « je vais chill, j’ai chill, je veux chill » où « vais, ai, veux » ont la fonction de marquer le temps du verbe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cool, correct, agréable, dans l'ordre voulu des choses. Note : Généralement écrit en italique parce que toujours senti comme un mot anglais. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)"
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français",
        "français de France"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "J’ai fait un aprèm chill, en mode lecture, chat et canapé."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 31 mars 2023, page 10",
          "text": "Mais pas question de tourner le dos à Bruxelles, où elle vit une vie « beaucoup plus chill »."
        },
        {
          "ref": "Mathieu Colinet, «Chill» sacré nouveau mot de l’année 2019, Le soir, 29 décembre 2019",
          "text": "C’est une victoire sans contestation. Avec 1.014 suffrages (sur un total de 5.224) en sa faveur, chill remporte le titre du nouveau mot de l’année 2019, laissant collapsologie (830 voix) et gilet jaune (682 voix) assez loin derrière lui et confirmant le succès d’estime dont il semblait bénéficier depuis plusieurs mois chez les moins de 30 ans, mais pas que…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est tranquille, calme."
      ],
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʃil\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-chill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chill.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chill.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-chill.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chill.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chill.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chill.wav"
    }
  ],
  "word": "chill"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots au singulier uniquement en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "musique électronique"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Genres musicaux en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble de musiques électroniques caractérisées par leur aspect reposant."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʃil\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-chill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chill.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chill.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-chill.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chill.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chill.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chill.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chill-out"
    },
    {
      "word": "musique planante"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "chill"
}

Download raw JSONL data for chill meaning in Français (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.