See chevalier de la manchette in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes professionnels en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de chevalier et de manchette" ], "forms": [ { "form": "chevaliers de la manchette", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Confessions de J. J. Rousseau, Morceaux inédits ou différences qui se trouvent entre le manuscrit offert à la Convention par Thérèse Levasseur et les éditions de Rousseau , Paris , 1796, page 9", "text": "Dans l'Édition de Genève, Tom. XIX, Liv. II, Pag. 135. Après ces mots : qui l'incommodait, J. J. raconte les sales propositions que lui fit un Sodomite, dans l'Hospice des Cathécumènes et l'horreur qu'il en conçut: […]\n[…]. Cette aventure me mit pour l'avenir à couvert, des entreprises des chevaliers de la manchette; et la vue des gens qui passaient pour en être, me rappelant l'air et les gestes de mon effroyable maure, m'a toujours inspiré tant d'horreur que j'avais peine à la cacher. Au contraire les femmes gagnèrent beaucoup dans mon esprit à cette comparaison." }, { "ref": "Félicien Marceau, Le voyage de noce de Figaro, Les Belles Lettres, Paris, 1994", "text": "Or, autre hypothèse qui déjà faisait pavoiser Figaro comme un drapeau, était-ce à lui que cet homme s’intéressait et aurait-il été ce que J.-J. Rousseau dans ses confessions, appelle, heureuse expression, un chevalier de la manchette." }, { "ref": "Paul Desalmand, Cher Stendhal : un pari sur la gloire, Presses de Valmy, 1998", "text": "Le texte qui suit a troublé bien des stendhaliens. Stendhal aurait-il été un chevalier de la manchette ? Le mieux est de commencer par citer dans son intégralité ce qu'il écrit dans son journal, le 26 mai 1814 :« […] »." }, { "ref": "José Eduardo Agualusa, La guerre des anges, traduit du portugais (Angola) par Geneviève Leibrich, Paris : Éditions Métailié, 2007", "text": "— Euclides, dit Monte, tu t'en es sûrement déjà aperçu, est un chevalier de la manchette.\nPalmares sursauta :\n— Un quoi ?\n— Un chevalier de la manchette ! Tu ne comprends pas ? Il se fait empapaouter.\n— Il est pédé ?\n— Tous les jours que Dieu fait. Probablement plusieurs fois par jour." } ], "glosses": [ "Homme homosexuel." ], "id": "fr-chevalier_de_la_manchette-fr-noun-8PDDJ1pf", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃə.va.lje də la mɑ̃.ʃɛt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chevalier de la manchette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chevalier_de_la_manchette.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chevalier_de_la_manchette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chevalier_de_la_manchette.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chevalier_de_la_manchette.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chevalier de la manchette.wav" }, { "audio": "Fr-fr-paris-chevalier de la manchette.ogg", "ipa": "ʃə.va.lje də la mɑ̃.ʃɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/Fr-fr-paris-chevalier_de_la_manchette.ogg/Fr-fr-paris-chevalier_de_la_manchette.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fr-paris-chevalier de la manchette.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "renvoie à celui qui se la prenait" ], "word": "chevalier de la rosette" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "chevalier de la manchette" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Idiotismes professionnels en français", "Locutions nominales en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de chevalier et de manchette" ], "forms": [ { "form": "chevaliers de la manchette", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Confessions de J. J. Rousseau, Morceaux inédits ou différences qui se trouvent entre le manuscrit offert à la Convention par Thérèse Levasseur et les éditions de Rousseau , Paris , 1796, page 9", "text": "Dans l'Édition de Genève, Tom. XIX, Liv. II, Pag. 135. Après ces mots : qui l'incommodait, J. J. raconte les sales propositions que lui fit un Sodomite, dans l'Hospice des Cathécumènes et l'horreur qu'il en conçut: […]\n[…]. Cette aventure me mit pour l'avenir à couvert, des entreprises des chevaliers de la manchette; et la vue des gens qui passaient pour en être, me rappelant l'air et les gestes de mon effroyable maure, m'a toujours inspiré tant d'horreur que j'avais peine à la cacher. Au contraire les femmes gagnèrent beaucoup dans mon esprit à cette comparaison." }, { "ref": "Félicien Marceau, Le voyage de noce de Figaro, Les Belles Lettres, Paris, 1994", "text": "Or, autre hypothèse qui déjà faisait pavoiser Figaro comme un drapeau, était-ce à lui que cet homme s’intéressait et aurait-il été ce que J.-J. Rousseau dans ses confessions, appelle, heureuse expression, un chevalier de la manchette." }, { "ref": "Paul Desalmand, Cher Stendhal : un pari sur la gloire, Presses de Valmy, 1998", "text": "Le texte qui suit a troublé bien des stendhaliens. Stendhal aurait-il été un chevalier de la manchette ? Le mieux est de commencer par citer dans son intégralité ce qu'il écrit dans son journal, le 26 mai 1814 :« […] »." }, { "ref": "José Eduardo Agualusa, La guerre des anges, traduit du portugais (Angola) par Geneviève Leibrich, Paris : Éditions Métailié, 2007", "text": "— Euclides, dit Monte, tu t'en es sûrement déjà aperçu, est un chevalier de la manchette.\nPalmares sursauta :\n— Un quoi ?\n— Un chevalier de la manchette ! Tu ne comprends pas ? Il se fait empapaouter.\n— Il est pédé ?\n— Tous les jours que Dieu fait. Probablement plusieurs fois par jour." } ], "glosses": [ "Homme homosexuel." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃə.va.lje də la mɑ̃.ʃɛt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chevalier de la manchette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chevalier_de_la_manchette.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chevalier_de_la_manchette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chevalier_de_la_manchette.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chevalier_de_la_manchette.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chevalier de la manchette.wav" }, { "audio": "Fr-fr-paris-chevalier de la manchette.ogg", "ipa": "ʃə.va.lje də la mɑ̃.ʃɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/Fr-fr-paris-chevalier_de_la_manchette.ogg/Fr-fr-paris-chevalier_de_la_manchette.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fr-paris-chevalier de la manchette.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "renvoie à celui qui se la prenait" ], "word": "chevalier de la rosette" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "chevalier de la manchette" }
Download raw JSONL data for chevalier de la manchette meaning in Français (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.